Prenez garde aux couteaux en rotation. Ne placez pas vos mains et vos pieds dans les ouvertures lorsque la machine est en fonctionnement. 58 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 59
Cette machine est conforme aux directives européennes en vigueur. Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains emplace- m Attention! ments qui concernent votre sécurité. FR | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 60
Utilisation conforme à l’affectation Consignes de sécurité générales Déballage Montage / Avant la mise en service Mise en service Nettoyage Transport Stockage Maintenance Mise au rebut et recyclage 60 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Lorsque vous éloignez du broyeur (même pour un ment les blessures et/ou les dommages consécu- court instant) tifs aux accidents peuvent être évités. 62 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 63
éviter la formation et la projection d’étincelles qui pourraient enflammer des gaz ou des vapeurs. FR | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 64
Ne touchez pas le moteur et le pot d’échappement, ces éléments deviennent extrê- mement chauds pendant le fonctionnement et restent chauds pendant un certain temps après 64 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
été en- ment. dommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être infor- mé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées. FR | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Placez le levier d’accélérateur à la position souhai- rebond). tée. • Retenez les branches fermement pour éviter qu‘elles s‘introduisent trop vite d‘elles-mêmes et provoquent l‘étouffement du moteur en faisant bais- ser son régime. 66 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
MTBE et peut s’altérer en l’espace de 30 jours. Le carburant altéré a un fort taux de gomme et peut boucher le carburateur ce qui réduirait l’apport en carburant. FR | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à graisse. Pour effectuer cette opération une 4. Mesurez de l’écartement en respectant la tolé- pompe à graisse est nécessaire. rance de 1 - 1,2mm avec une jauge d’épaisseur. 68 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Éliminez les composants défectueux par le circuit d’élimination des déchets spéciaux. Rensei- gnez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune! FR | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 70
Boulons ou écrous des couteaux Resserrez les boulosn ou les écrous desserrés Fortes vibrations et bruit Contre-couteau endommagé Remplassez le contre-couteau Intérieur du broyeur endommagé Contactez le service après-vente 70 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 72
NOTE : Fournir l'information utile. Si il ne va pas bien, ou si vous avez n'importe quelles questions au sujet de votre moteur, consultez votre marchand de moteur. 72 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
être observées en même temps que le démarrage de moteur, l'arrêt, l'opération, ou l'habillement protecteur qui peut être nécessaire pour actionner l'équipement. - 1 - 74 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Filtre à air Levier d'étrangleur Levier de soupape de carburant Bouchon du réservoir de carburant Réservoir de carburant Bouchon de vidange d'huile Chapear de remplisseur - 2 - FR | 75 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Déplacer la manette de gaz dans les directions montrées pour régler le moteur marche plus rapide ou plus lent. MANETTE DE LENT RAPI Comm utateur de moteur - 3 - 76 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
La poign ée de démarr eur recule Tirez la poignée de démarreur pour actionner le démarreur de recul et démarrer le moteur. POIGN*E DE D*MARREUR - 4 - FR | 77 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Revue les instructions si d'équipement actionné par ce moteur pour toutes les précautions et procédures qui devraient être suivies avant démarrage de moteur. - 5 - 78 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pour redémarrer un moteur chaud, mettre le levier de vantouse dans la position OUVRIR. Certains applications de moteur utilisent une vantouse montée commande à distance - 6 - FR | 79 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 80
4. Tournez le commutateur de moteur à la position ON. COMMUTATEUR DE MOTEUR 5. Actionnez le démarreur DÉMARREUR DE RECUL (tous les types de moteur) : - 7 - 80 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Certains applications de moteur utilisent une commande de gaz à distance-montée plutôt que la manette de gaz montée mécaniquement comme montrées. MANETTE DE GAZ LENT - 8 - FR | 81 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 82
Pour des recommandations de vitesse de moteur, référez-vous aux instructions si d'équipement actionné par ce moteur. MANETTE DE GAZ LENT RAPI - 9 - 82 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Le manque de suivre des instructions et des précautions d'entretien correctement vous causer d'être sérieusement blessé ou tué. Suivez toujours les procédures et les précautions du manuel. - 10 - FR | 83 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 84
équipé pour le maintenir et réparer. Pour assurer la meilleures qualité et fiabilité, utilisez seulement les nouvelles, véritables pièces ou leurs équivalents pour la réparation et le remplacement. - 11 - 84 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à ne pas renverser le carbur ant en rempli ssant votre réservoir. Des domm ages pro voqu és par le carbur ant renvers é ne son t pas couverts sous la garantie. - 13 - 86 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Vérifiez le niveau d'huile à moteur avec le moteur arrêté et dans une position horizontale. 1. Enlevez le chapeau de remplisseur/jauge d’huile et essuyez-le. COUVERCLE REMPLISSEUR JAIGEIR/DIPSTICK NIVEAU SUPÉRIEUR NIVEAU INFÉRIEUR - 14 - FR | 87 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Cependant, pour éviter l’incommode d'un arrêt inattendu, remplissez à la limite supérieure, et vérifier le niveau d'huile régulièrement. - 15 - 88 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
SAE 10W-30 est recommandé pour l'usage général. D'autres viscosité montrées dans le diagramme peuvent être utilisées quand la température moyenne dans votre secteur est dans la marge recommandée. - 16 - FR | 89 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Si vous faites fonctionner le moteur dans des secteurs très poussiéreux, nettoyez le filtre à air plus souvent qu'indiqué dans le PROGRAMME D'ENTRETIEN. - 17 - 90 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 91
à air assemblé. Assurez vous que la garniture est en place sous le filtre à air . Serrez l'ecrou-papillon de filtre à air solidement. 8. Installez la couverture de filtre à air, et serrez l'ecrou-papillon de couverture solidement. - 18 - FR | 91 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
2. Lavez la tasse de sédiment et la bague dans le dissolvant inflammable, et séchez-les complètement. 3. Placez la bague dans la valve de carburant, et installez la tasse de sédiment. Serrez la - 19 - 92 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
L'intercepteur d'étincelle doit être entretenu toutes les 100 heures pour fonctionner comme conçu. Si le moteur avait tourné, le silencieux sera très chaud. Permettez au silencieux de se refroidir avant d'entretenir l'intercepteur d'étincelle. - 21 - 94 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 95
L'intercepteur d'étincelle doit être exempt de coupures et de trous. Remplacez l'intercepteur d'étincelle s'il est endommagé. 5. Installez l'intercepteur d'étincelle, le protecteur de silencieux, et le déflecteur d'échappement dans l'ordre d'inversion du démontage. - 22 - FR | 95 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
La garantie limitée du distributeur ne couvre pas des problèmes d'exécution de dommages ou de moteur d'installation carburant résultant de la préparation négligée de stockage. - 23 - 96 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
COUPE FILTRE 3. Après que tout carburant sont vidé dans le récipient, réinstallez la boulon de vindage et tasse de sédiment. Serrez-les solidement. - 24 - FR | 97 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 98
Si vous gardez un récipient d'essence pour le réapprovisionnement en combustible, assuerez vous qu'il contient seulement l'essence fraîche. L'essence s'oxyde et détériore avec le temps causant démarrage dur. - 25 - 98 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gardez le niveau de moteur en transportant pour réduire la possibilité de fuite de carburant. Déplacez le levier de valve de carburant à la position OFF. - 26 - FR | 99 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
1. Connectez le câble positif de batterie (+) à la borne de solénoïde de démarreur comme montrée. - 29 - 102 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
5.000 pieds (1.500 mètres), cette modification de carburateur effectué par votre revendeur. Ce moteur, quand fonctionné à l'altitude élevée avec les modifications de - 32 - FR | 105 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 106
Vous pouvez utiliser l'essence contenant le méthanol jusqu'à de 5% par le volume, tant que il contient également des cosolvents et des inhibiteurs de corrosion pour protéger le systèm carburant. L'essence contenant le méthanol - 33 - 106 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 107
Fumée noire d'échappement ou consommation de carburant élevée. Pièces de rechange Les systèmes de commande d'émission sur moteur ont été conçus et construit. Nous vous - 34 - FR | 107 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Vous pouvez les commander de votre marchand de moteur. Catalogu e des pi èces de rechang e Ce manuel fournit les listes des pièces complètes et illustrées. - 35 - 108 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 109
V érifiez l'huile à moteur. V érifiez le filtre à utilis ation P remières C hangez l'huile à moteur. E ntretien 20heures R éférez-vous à l'entretien S uivant - 36 - FR | 109 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
D I SJO NC BOUG TEUR CO M MU TA TE U R D E UNITÉ BO 1TE DE C O MM AND E - 40 - FR | 113 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 114
Type de moteur avec l' alerte d'huile et sans démarrage élect riqu e Bl NOIR JAUNE G VERT UNITÉ D'ALLUMAGE TRANSISTOP COMMUTATEUR MOTEUR BOUGIE ALLUMÉE SUPPORT DE NIVEAU D'HUILE ALARME DE NIVEAU D'HUILE - 41 - 114 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ichenhausen, den 09.09.2020 __________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2018 Documents registrar: Viktor Härtl Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 120
Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...