Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 sive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte Gröbenzell, Allemagne, déclarons sous notre propre d’audition. responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode AVERTISSEMENT d’emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.
Page 21
Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs Tout équipement électrique/électronique et pile/accumulateur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
Page 23
Fenêtre Bouton Carte de circuit imprimé Écran Châssis de l'unité Retirez la fenêtre et le bouton. Sortez la carte de circuit imprimé du châssis de Retirez les 2 vis qui fixent la carte de circuit l'unité, puis retirez la batterie du châssis. imprimé, et retirez-la avec l'écran.
Si vous êtes client aux USA, veuillez enregistrer votre produit sur le site web sous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité TEAC suivant: si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport.
Versions Windows et Mac OS installé, le bon fonctionnement ne sera pas possible. En outre, sachez qu'il Notre application TEAC HR Audio Player (pour Windows et Mac OS) prend en pourrait même devenir impossible d'installer normalement le pilote en cas de charge la lecture des fichiers audio à...
Sélecteur numérique/analogique Nomenclature et fonctions des parties Utilisez ce sélecteur pour choisir entre entrée/sortie numérique et entrée analogique. Si la position du sélecteur ne correspond pas au câble branché à la prise, l'entrée et la sortie audio ne seront pas possibles. o Utilisez l’écran SETTINGS pour choisir entre l’entrée et la sortie numériques.
Touches de saut/recherche (m/,) Bouton d'alimentation/volume Servent à sauter à la piste précédente ou suivante. Tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'arrête pour Maintenez une de ces touches pressée pour une recherche en arrière/ éteindre l'unité. avant. Utilisez-le pour régler le volume. Tournez-le dans le sens horaire pour allumer l'unité.
Port de connexion d'ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour la connexion à l'ordinateur (connec- teur USB micro-B vers connecteur USB A) pour relier cette unité à un ordinateur. Interrupteur d'extinction forcée Ramenez le bouton d'alimentation/volume en position OFF puis insé- rez une pointe fine comme l'extrémité...
Recharge Cette unité a une batterie lithium-ion rechargeable intégrée. o Chargez-la avant de l'utiliser pour la première fois après l'achat et après qu'elle soit restée longtemps non utilisée. o Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 5 et 35 °C lors de la recharge.
Allez sur le site mondial TEAC. Réglez le volume à un niveau bas. Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web Attendez que la source d'entrée ait été...
Tournez le bouton d'alimentation/volume de Écran d'accueil cette unité pour régler le volume. C'est l'écran de base, qui apparaît à l'allumage de l'unité. Lecture de fichiers audio sur une carte SD Insérez la carte SD. Allumez cette unité. Réglez le volume à un niveau bas. Le mode actuellement sélectionné...
Indicateur de la zone de lecture Écran de lecture (PLAY) Icône Zone de lecture Cet écran apparaît quand des fichiers sont lus depuis la carte SD. Sélectionnez PLAY en écran d'accueil pour ouvrir cet écran. Tous les fichiers de la carte SD a b c Tous les fichiers de l'artiste sélectionné...
Indicateur du mode de répétition Indicateur de carte SD Signale s’il y a ou non une carte SD. Icône Indication Temps restant Aucune Pas de répétition de lecture Temps restant (en heures : minutes : secondes) dans le fichier lu. Répétition de tous les morceaux Indicateur de position de lecture Répétition d'un seul morceau Cette barre affiche la position actuelle de la tête de lecture.
PLAYLISTS Afficher les morceaux ajoutés à la playlist* FAVORITES Affiche les morceaux ajoutés aux favoris *Les listes de lecture (playlists) de TEAC HR Audio Player peuvent être utilisées. Fichiers audio lisibles par cette unité Sert à sélectionner et gérer les morceaux sauvegardés sur la carte SD.
Téléchargement du dernier firmware PLAY Réglages de lecture AREA Zone de lecture Veuillez visiter la page du produit HA-P90SD sur le site mondial TEAC et y télé- REPEAT Mode de répétition charger la version la plus récente du firmware (micrologiciel interne). RANDOM Lecture aléatoire ON/OFF...
Tous les supports ne sont pas nécessairement compatibles avec cette (32 Ω, 1 kHz, sortie 100 mW + 100 mW, JEITA) unité. Consultez la liste des supports testés (« HA-P90SD tested media list » sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) pour des informations Impédance de casque prise en charge ....... 8–600 Ω...
Page 57
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA Europe/Europa In countries/regions other than the USA, Canada and Europe This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact This warranty gives you specific legal rights, and you may also have the dealer where you bought the product.
Page 60
Frais pris en charge par TEAC 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A. TEAC prendra en charge tous les frais de pièces et main d'œuvre pour les articles couverts par la garantie. Les Phone: +1-323-726-0303 frais d'expédition sont évoqués dans la section suivante.