Page 30
Table des matières Félicitations La marque et sa philosophie Le « BALL’S TIME » Performance Magnétisme Technologie suisse de visibilité nocturne Instructions d’utilisation 1. Montre manuelle MODE D’EMPLOI 2. Montre automatique 3. Chronographe automatique 4. Chronographe automatique avec phases de lune 5.
19. TMT 20. Lunette tournante 21. Système breveté de protection de la couronne Nous tenons à vous féliciter pour l’acquisition de votre montre BALL et à 22. Système A-PROOF ® vous remercier de la confiance que vous avez placée dans notre compagnie, Entretien de votre montre BALL une marque suisse comptant parmi les plus renommées au monde.
TIME” sera bientôt synonyme de précision absolue dans tout le nord de l’Ohio. Webb C. Ball joua un rôle décisif dans la mise en place de standards de précision et de fiabilité pour les montres utilisées par les compagnies de chemins de fer, ainsi que dans l’adoption d’un système d’inspection qui imposait que toutes les montres et toutes les horloges utilisées sur...
Depuis 1891, la précision dans les conditions les plus adverses. plus rigoureuses, des mouvements très précis et très fiables. Les montres BALL sont ensuite ajustées et modifiées pour répondre au « BALL Standard ». Boîtier: Les matériaux utilisés pour les boîtiers de nos montres varient de l’acier Luminosité:...
Et dans les locomotives. Le plus bref contact La collection Engineer Hydrocarbon dépasse assurément ce standard avec avec ces objets suffit à magnétiser une montre mécanique. une norme de protection portant jusqu’à 12,000 A/m. Vue schématique d’un boîtier antimagnétique d’une montre BALL...
Après un quart de siècle de recherche et de sous la forme très stable d’un gaz pur scellé au creux d’un corps en verre développement, BALL Watch Company est fière de présenter une technologie minéral. Les parois extérieures de ce verre sont enduites d’un matériau laser suisse innovante, considérée comme la meilleure alternative disponible...
MODÈLES : tous, à l’exception des modèles listés sous "Montre manuelle" 1. Montre manuelle MODÈLES: NM2038, NM2058, NM3038 Les positions de la couronne X = Position normale 0 = Position de remontage manuel Position [1] : Position normale et 1 = Réglage du jour et de la date...
couronne non-vissée. Par conséquent, les positions [X] et [0] sont une seule 3. Chronographe automatique et unique position pour ces modèles. MODÈLES: CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, CM1030, CM1052, CM1068, CM1090, CM1092, CM2052, CM2068, CM2092, • Réglage du jour et de la date: à la fin des mois comprenant moins de 31 CM2098, CM2192, CM3038, DC1026, DC1028, DC2036, DC3026 jours, il est nécessaire de régler la date sur le premier jour du mois suivant.
Position [0] - Position de poussoir inférieur [P2]. remontage manuel Position [1]- Réglage du mois, • Trotteuse: la plupart des chronographes BALL disposent de trotteuses dans du jour et des le cadran auxiliaire situé à 9 heures. Les modèles Trainmaster Cannonball phases de lune (CM1052) et Engineer Hydrocarbon Magnate Chronograph (CM2098) Position [2]- Réglage de l’heure et...
tournant la couronne dans le sens antihoraire en position [1]. Il est 6. Chronographe automatique avec fonction GMT MODÈLES: DC3036 recommandé de régler d’abord la date et de commencer sur une pleine lune ou sur une nouvelle lune puis d’avancer du nombre de jours correspondants. Afin d'éviter d'endommager le calibre, la phase de lune ne peut pas être Se reporter aux instructions du chapitre “...
à l’actionnement du mécanisme consiste à faire coulisser la commande externe le long de la courbure de la boîte. Le dispositif Amortiser , breveté et exclusif à BALL Watch, sécurise le ® mouvement contre les chocs extrêmes. Cette prouesse micromécanique est •...
9. Échelles de mesure du chronographe Trainmaster Pulsemeter II (CM3038), Trainmaster Pulsemeter Chronometer (CM1010), Trainmaster Pulsemeter Pro (CM1038) et Trainmaster Doctor’s Chronograph (CM1032) : Le cadran porte l’inscription « Graduated for Pulsomètre: il mesure le pouls ou le rythme respiratoire. 15 pulsations ».
Page 42
Tachymètre: le tachymètre calcule la vitesse sur une distance donnée. Télémètre: il mesure la distance qui sépare l’observateur d’une situation MODÈLES: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 à la fois visible et audible. MODÈLES: CM1020, CM2092, CM2192, CM3090 Le porteur peut trouver la bonne vitesse horaire en enregistrant le temps nécessaire L’échelle télémétrique est basée sur la pour parcourir une distance donnée.
Les modèles Trainmaster Racer et Trainmaster Doctor’s Chronograph intègrent pour la première fois une mise au point signée BALL : la fonction de triple Le modèle Engineer Hydrocarbon Spacemaster Orbital (DC2036) et calendrier linéaire.
11. GMT 12. Dual Time MODÈLES: DC3036, DG1016, DG1020, MODÈLES: GM1020, GM1056, GM2086 GM1032, GM1050, GM1072, GM1086, GM2026, GM2098, GP1052 Les modèles Dual Time (à double fuseau horaire) disposent d’une grande ouverture Se reporter aux instructions du chapitre située sous la position 12 heures, tandis “Montre automatique”...
pour régler l’heure locale, tournez la couronne dans le sens antihoraire. • Sur la Engineer Master II Diver Worldtime (DG2022), il est possible L’aiguille des heures du second fuseau horaire sera verrouillée sur l’heure de tourner le disque des villes afin d'ajuster la ville de votre choix à 12 réglée, seule l’aiguille des minutes bougera pour se synchroniser avec celle heures.
Un chronomètre est une montre extrêmement précise. Il tient son nom des mots grecs chronos + metron qui signifient “mesurer le temps”. Un chronomètre BALL est une montre mécanique d’une grande justesse, dont la précision a été testée et contrôlée par le Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres, ou COSC.
※Test 2: Variation moyenne de marche: le COSC observe la marche du ※Test 7: Reprise de marche: ce résultat est obtenu en soustrayant la mouvement dans cinq positions différentes (deux positions horizontales et moyenne de marche quotidienne des deux premiers jours de test à la trois positions verticales) chaque jour, pendant une période de 10 jours, de moyenne de marche quotidienne du dernier jour de test.
Position [1]. l’indicateur baissera progressivement. Les modèles BALL avec fonction de réserve de marche disposent d’un Réglez l’affichage des phases de lune en tournant le disque jusqu’à la pleine indicateur de réserve de marche qui affiche la réserve de marche restante lune ou à...
Nouvelle lune Pleine lune TMT affiche immédiatement la température ambiante sans altération due Veuillez noter que les modèles « Moon Phase » de BALL Watch sont à la température du corps. calibrés uniquement pour l’hémisphère nord. L’échelle de température en degrés Celsius [°C] peut facilement être convertie à...
Les modèles Engineer Master II Diver disposent d’une autre innovation technologique de BALL: la première lunette interne de plongée équipée de micro-tubes de gaz ( H). La lunette interne peut être actionnée de façon à...
22. Système A-PROOF Le dispositif breveté A-PROOF est un caisson de blindage magnétique en ® ® MODELS: NM3022 mu-métal logé à l’intérieur du boitier qui protège la marche d’un mouvement mécanique contre les champs magnétiques jusqu’à une intensité de 80'000 A/m.
été plongée dans l’eau salée. Cette BALL par nos soins ou par ceux d’un centre de service agréé par BALL tous précaution vous aidera à préserver son apparence et son état de marche.
Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons d’envoyer terre ainsi que par l’espace extra-atmosphérique. Les radiations que nous votre montre BALL à votre centre de service régional ou à notre usine recevons de l’espace extra-atmosphérique sont appelées radiations ou rayons suisse, lorsque vous souhaitez vous en séparer.
• Toute montre BALL manipulée par une personne non-agréée ou dont auprès d’un centre de service après-vente agréé par BALL tous les deux l’état initial a été modifié hors du contrôle de BALL Watch Company SA. ans ou lorsque le boîtier de votre garde-temps a été ouvert.
Centres de service après-vente internationaux Siège international Amérique du Sud Panama BALL WATCH COMPANY SA MOTTA INTERNACIONAL SA Business Park Rue du Châtelot 21 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Torre Este - Piso 5 Tél.: +41 32 724 5300 Costa del Este...
Page 57
Hong Kong Singapour BALL WATCH (ASIA) CO. LTD. BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. 13/F, 9 Des Voeux Road West, Hong Kong 72 Bendemeer Road Tél.: +852 2858 8268 #05-31 Luzerne, Singapore 339941 Fax: +852 2858 8625 Tél.: +65 6235 1811...
Page 58
Makati City, Philippines revendeur local. Tél.: +632 8136990 / +632 7527340 BALL Watch se réserve le droit en tout temps de réviser et de mettre à jour toute information de ce mode d’emploi en publiant les informations Indonésie TIME CARE & WATCH CARE révisées et mises à...