Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Bodenstaubsauger
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau
Aspiradora • Aspirador
Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger
Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz
Porszívó • Vysavač koberců
Пылесос
BS 1259
05-BS 1259 1
19.09.2006, 9:17:34 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic BS 1259

  • Page 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Bodenstaubsauger Stofzuiger • Aspirateur-traîneau Aspiradora • Aspirador Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz Porszívó • Vysavač koberců Пылесос BS 1259 05-BS 1259 1 19.09.2006, 9:17:34 Uhr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 24 Руководство по эксплуатации........стр. 47 Dati tecnici..............Pagina 26 Технические данные........... стр. 49 Garanzia..............Pagina 27 Гарантия............... стр. 50 05-BS 1259 2 19.09.2006, 9:17:37 Uhr...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-BS 1259 3 19.09.2006, 9:17:39 Uhr...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Aufwickelvorrichtung für Netzkabel Gegenstände hin. • Bitte ziehen Sie das Netzkabel max. bis zur gelben Markie- HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. rung. 05-BS 1259 4 19.09.2006, 9:17:40 Uhr...
  • Page 5 Sie können den Staubbehälter nach dem Gebrauch mit aktiviert die Bürsten (Sie können klarem Wasser ausspülen. dies daran erkennen, dass die • Verunreinigungen in dem Behälter können Sie mit einem Bürsten an der Bodendüse Schwamm oder einer Nylonbürste entfernen. sichtbar sind). 05-BS 1259 5 19.09.2006, 9:17:42 Uhr...
  • Page 6: Technische Daten

    Rollen Sie das Kabel komplett ein. • Stecken Sie den Haken der Düse auf der Rückseite des das Gerät BS 1259 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- Gerätes in die Parkhilfe (8). sche Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungs- richtlinie (93/68/EWG) befi...
  • Page 7: Garantie

    Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-BS 1259 7 19.09.2006, 9:17:46 Uhr...
  • Page 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Trek de netkabel in geen geval uit tot de rode markering, voorwerpen. omdat daardoor de kabeloprolling beschadigd kan worden. Dergelijke schade valt niet onder de garantieverlening. OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u. 05-BS 1259 8 19.09.2006, 9:17:48 Uhr...
  • Page 9 Handwas: bij hardnekkige verontreinigingen adviseren wij Open de luchtschuif aan de slanggreep om de luchttoevoer te re- een handwas tot 40°C uit te voeren. gelen of om aan het mondstuk hangende deeltjes te verwijderen. 05-BS 1259 9 19.09.2006, 9:17:50 Uhr...
  • Page 10: Technische Gegevens

    Leeg resp. reinig de onderdelen. de technische dienst. Mogelijk oorzaak: In de zuigerslang of de mondstukken bevindt zich een vreemd voorwerp. Maatregel: Controleer het toebehoren op vreemde voorwerpen. 05-BS 1259 10 19.09.2006, 9:17:52 Uhr...
  • Page 11 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-BS 1259 11 19.09.2006, 9:17:54 Uhr...
  • Page 12: Conseils Généraux De Sécurité

    Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. REMARQUE: Tenez compte du rayon d’action limité dû à la longueur de ATTENTION: câble! Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. 05-BS 1259 12 19.09.2006, 9:17:54 Uhr...
  • Page 13 fi ltre aux lamelles. surfaces lisses, appuyez sur le • L’étoffe non tissée du fi ltre (d) est monté amovible sur le fi ltre. levier avec votre pied pour le faire revenir en arrière. Cela active les 05-BS 1259 13 19.09.2006, 9:17:57 Uhr...
  • Page 14: Données Techniques

    6 mois. Données techniques • Ce fi ltre se trouve à l’arrière de votre appareil derrière une Modèle: ................BS 1259 grille d’aération. • Ouvrez la grille d’aération en appuyant sur le levier à côté...
  • Page 15: Garantie

    Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-BS 1259 15 19.09.2006, 9:18:01 Uhr...
  • Page 16: Indicaciones Generales De Seguridad

    4. Aspire ahora en una velocidad constante. No es necesario apretar. ATENCIÓN: INDICACIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. ¡Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es limitado! INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. 05-BS 1259 16 19.09.2006, 9:18:02 Uhr...
  • Page 17 El velo de fi ltro (d) sólo está encajado. Para aspirar por ejemplo superfi - cies lisas coloque la palanca con el pie hacia detrás. Esto activa los cepillos (Se puede reconocer porque los cepillos se ven en la tobera de suelo). 05-BS 1259 17 19.09.2006, 9:18:04 Uhr...
  • Page 18: Datos Técnicos

    fi ltro cada 6 meses. Datos técnicos • Este se encuentra en la parte trasera de su aparato, detrás Modelo: ................BS 1259 de una rejilla de ventilación. • Abra la rejilla de ventilación pulsando la palanca en la parte Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz...
  • Page 19: Garantia

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-BS 1259 19 19.09.2006, 9:18:07 Uhr...
  • Page 20: Descrição Dos Elementos

    (7), pressionando o regulador Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. para baixo. 3. Seleccione a potência de aspiração, girando o respectivo regulador (7). 05-BS 1259 20 19.09.2006, 9:18:08 Uhr...
  • Page 21 Rode o adaptador (c) um pouco no sentido dos ponteiros do caso, aperte a alavanca no bocal relógio para o soltar do depósito do pó (6). de piso para frente, com o pé. • Retire o fi ltro de lamelas (b) do adaptador (c). 05-BS 1259 21 19.09.2006, 9:18:10 Uhr...
  • Page 22: Características Técnicas

    • Remova-a então, puxando-a para a frente. Retire o fi ltro e Modelo: ................BS 1259 proceda à sua limpeza da forma descrita acima. Torne a Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz colocar o fi ltro e feche a grelha de ventilação na sequência inversa.
  • Page 23: Garantía

    Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-BS 1259 23 19.09.2006, 9:18:14 Uhr...
  • Page 24: Elementi Di Comando

    2. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar- AVVISO: mente installata da 230 V, 50 Hz. Accendere l’apparecchio con il tasto On/Off (7) premendo il regolatore verso il basso. Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. 05-BS 1259 24 19.09.2006, 9:18:15 Uhr...
  • Page 25 fi nché essa non si innesti collegamento tubo. meccanicamente in posizione. • Premere il tasto (5) ed estrar- Bocchetta divani: Per la pulizia di poltrone, ten- re il contenitore polvere verso daggi, ecc. Immagine A l’alto (vedi immagine A). 05-BS 1259 25 19.09.2006, 9:18:17 Uhr...
  • Page 26: Pulizia E Conservazione

    Consumo di energia: za. Applicare nuovamente il fi ltro e chiudere la griglia di aerazione, effettuando nella sequenza inversa le operazioni :................1200 W nom. descritte. :................1800 W max. Classe di protezione:..............ΙΙ 05-BS 1259 26 19.09.2006, 9:18:19 Uhr...
  • Page 27: Garanzia

    Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-BS 1259 27 19.09.2006, 9:18:21 Uhr...
  • Page 28: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Slike skader går ikke inn under garantien. Oppkveiling Trykk på knappen for ledningsoppkveiling og styr ledningen i riktig retning. Hold fast ledningen for å unngå at den slår rundt. 05-BS 1259 28 19.09.2006, 9:18:22 Uhr...
  • Page 29 fi neste svevepartikler virvles ut av “sugeluften” og inn i • Filteret må kun lufttørkes! støvbeholderen. • Filteret må kun tas i bruk igjen når det er fullstendig tørt! • Du slipper bryet med å kjøpe støvsugerposer. 05-BS 1259 29 19.09.2006, 9:18:24 Uhr...
  • Page 30: Tekniske Data

    Hvis støvsugeren får redusert sugeeffekt, må du rengjøre fi ltrene som beskrevet ovenfor. • Hvis sugeeffekten plutselig blir dårligere mens du bruker støvsugeren, kan det være en indikasjon på at fi ltrene er tilstoppet. 05-BS 1259 30 19.09.2006, 9:18:27 Uhr...
  • Page 31: General Safety Instructions

    • Never pull the cable out up to the red mark as the cable winding can be damaged. Said damages are not covered by NOTE: This highlights tips and information. the warranty. 05-BS 1259 31 19.09.2006, 9:18:28 Uhr...
  • Page 32 Open the air slide on the hose handle in order to regulate the • Hand wash: In the case of more intense soiling we recom- airfl ow or to clear any particles sticking to the nozzle. mend a hand wash up to 40°C. 05-BS 1259 32 19.09.2006, 9:18:30 Uhr...
  • Page 33: Noise Development

    Empty or clean the components. The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. Possible Cause: There is a foreign body in the suction tube or the nozzle. Remedy: Check the accessories for foreign bodies. 05-BS 1259 33 19.09.2006, 9:18:32 Uhr...
  • Page 34: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-BS 1259 34 19.09.2006, 9:18:34 Uhr...
  • Page 35: Przegląd Elementów Obłsugi

    1. Proszę zamontować akcesoria. zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 2. Proszę włożyć wtyczkę do przepisowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem na 230 V, 50 Hz. Proszę włączyć urządzenie włącznikiem/ wyłącznikiem (7), wciskając regulator do dołu. 05-BS 1259 35 19.09.2006, 9:18:34 Uhr...
  • Page 36 • Odłącz wąż ssący od Dysza do tapicerki: Do czyszczenia mebli przyłącza. wyściełanych, zasłon, itd. • Naciśnij przycisk (5) i wypchnij zbiornik kurzu do Rys. A góry (patrz rys. A). 05-BS 1259 36 19.09.2006, 9:18:37 Uhr...
  • Page 37: Czyszczenie I Przechowywanie

    :................1200 W nom. Proszę wyjąć fi ltr i wyczyścić go jak opisano powyżej. :................1800 W Proszę wsadzić fi ltr i zamknąć kratkę wentylacyjną max. wykonując czynności w odwrotnej kolejności. Stopień ochrony: ................. ΙΙ 05-BS 1259 37 19.09.2006, 9:18:39 Uhr...
  • Page 38: Gwarancja

    Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-BS 1259 38 19.09.2006, 9:18:41 Uhr...
  • Page 39: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    VÝSTRAHA: Mějte na paměti, ze délka dosah vysavače je omezen délkou Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na kabelu! možná rizika zranění. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-BS 1259 39 19.09.2006, 9:18:42 Uhr...
  • Page 40 Chcete-li vysávat např. hladké plochy, stiskněte tuto páčku nohou vodou. dozadu. Tím kartáčky aktivujete • Nečistoty v nádobě můžete odstranit pomocí houbičky či nylonovým kartáčem. (poznáte to podle toho, že jsou kartáčky na podlahové hubici vidět). 05-BS 1259 40 19.09.2006, 9:18:45 Uhr...
  • Page 41: Technické Údaje

    Megoldás: Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou Zkontrolujte polohu regulátoru. osobou. Lehetséges ok: Nádoba na prach či fi ltry jsou znečištěné. Megoldás: Vyprázdněte, příp. vyčistěte součástky. 05-BS 1259 41 19.09.2006, 9:18:47 Uhr...
  • Page 42 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-BS 1259 42 19.09.2006, 9:18:49 Uhr...
  • Page 43: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    FIGYELMEZTETÉS: TÁJÉKOZTATÁS: Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- Ügyeljen a kábel hosszúsága által megszabott hatótávolságra! tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. 05-BS 1259 43 19.09.2006, 9:18:49 Uhr...
  • Page 44 Használat után a portartályt tiszta vízzel ki lehet öblíteni. a kefék aktiválódnak (ezt arról • A tartályban lévő szennyeződéseket szivaccsal vagy nylon- lehet felismerni, hogy a kefék a kefével távolíthatja el. padlófejen láthatóvá válnak). A szívófejek kioldása: Enyhén elforgatva, húzza ki őket. 05-BS 1259 44 19.09.2006, 9:18:51 Uhr...
  • Page 45: Műszaki Adatok

    A szívóteljesítmény túl alacsonyra van beállítva. A garanciális idő után Náprava: A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben Ellenőrizze a szabályzó állását. vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat. Možná příčina: A portartály vagy a szűrő szennyezett. 05-BS 1259 45 19.09.2006, 9:18:54 Uhr...
  • Page 46: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket 05-BS 1259 46 19.09.2006, 9:18:56 Uhr...
  • Page 47: Специальные Указания По Технике Безопасности

    Символы применяемые в данном руководстве шланг. • При необходимости вставьте пылесосную трубу в пользователя рукоятку. Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-BS 1259 47 19.09.2006, 9:18:56 Uhr...
  • Page 48 направленнии стрелки, до • Нажмите кнопку (5) и механической фиксации. вытащите контейнер- Cопло для чистки тканей: Для удаления пыли с мягкой пылесборник, потянув его мебели, занавесей и т.д. Рис. A вверх (см. рис. A). 05-BS 1259 48 19.09.2006, 9:18:58 Uhr...
  • Page 49: Устранение Неисправностей

    Выпускной фильтр (13) Кроме всего электроприбор оснащен выпускным фильтром. Технические данные • Чтобы гарантировать безотказную работу фильтра, Модель: ................BS 1259 рекомендуется прочищать его каждые 6 месяцев. • Этот фильтр находится на задней части прибора за Электропитание:............230 В, 50 Гц...
  • Page 50 трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-BS 1259 50 19.09.2006, 9:19:03 Uhr...
  • Page 51 05-BS 1259 51 19.09.2006, 9:19:03 Uhr...
  • Page 52 05-BS 1259 52 19.09.2006, 9:19:03 Uhr...
  • Page 53 05-BS 1259 53 19.09.2006, 9:19:03 Uhr...
  • Page 54 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-BS 1259 54 19.09.2006, 9:19:03 Uhr...

Table des Matières