Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
OWNER'S MANUAL • MANUEL D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUAL DEL PROPIETARIO • MANUALE D'ISTRUZIONI • MANUAL DO UTILIZADOR •
GEBRUIKERSHANDLEIDING • INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE •
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ • BRUGSVEJLEDNING • BRUKERMANUAL • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RADIO CONTROL • RADIOCOMMANDÉ • FERNGESTEUERT WERDEN • CONTROL REMOTO • È RADIOCOMANDATO •
RÁDIO CONTROLE • RADIOBESTURING • KONTROLA RADIOWA • RADIOSTYRD • KAUKO-OHJATTAVA •
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ • BRUGSVEJLEDNING • BRUKERMANUAL • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
VEHICLE • VEHICULE • FAHRZEUG • VEHÍCULO • VEICOLO • VEÍCULO •
CONTROLLER • TELECOMMANDE • FERNSTEUERUNG •
VOERTUIG • POJAZDY • FORDON • AUTO • ΟΧΗΜΑ • KØRETØJ •
CONTROLADOR • UNITÀ DI COMANDO • CONTROLADOR •
KJØRETØY • АВТОМОБИЛЬ
REGELAAR • KONTROLER • KONTROLLER •
OHJAUSLAITE • ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ • FJERNSTYRING •
KONTROLLER • ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
RECHARGABLE
Ni-MH
9,6V
BATTERY INCLUDED • BATTERIE COMPRISE •
RECHARGABLE NI-MH BATTERY PACK AND CHARGER INCLUDED • JEU DE PILES NI-MH RECHARGEABLES ET CHARGEUR INCLUS •
BATTERIE ENTHALTEN • BATERÍA INCLUIDA •
EINSCHLIESSLICH WIEDERAUFLADBAREM NIMH-AKKUPACK UND LADEGERÄT • BATERÍA RECARGABLE DE NI-MH Y CARGADOR INCLUIDO •
BATTERIA INCLUSA • BATERIA INCLUÍDA •
GRUPPO BATTERIE RICARICABILE NI-MH E CARICABATTERIE INCLUSI • PACK DE BATERIAS NI-MH RECARREGÁVEL E CARREGADOR INCLUÍDOS •
ACCU MEEGELEVERD • ZAWIERA BATERIE •
OPLAADBARE NI-MH ACCU EN OPLADER MEEGELEVERD • AKUMULATOR Ni-MH ORAZ ŁADOWARKA ZAWARTE SĄ W ZESTAWIE •
BATTERI MEDFÖLJER • AKKU SISÄLTYY TUOTTEESEEN •
LADDNINGSBART NI-MH BATTERIPAKET OCH LADDARE INGÅR • LADATTAVA NI-MH AKKU JA LATURI SISÄLTYY TOIMITUKSEEN •
Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ • BATTERI MEDFØLGER •
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ NI-MH ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ • GENOPLADELIG NI-MH BATTERIPAKKE OG OPLADER INKLUDERET •
BATTERI INKLUDERT • АККУМУЛЯТОР В КОМПЛЕКТЕ
OPPLADBAR NH-MH-BATTERIPAKKE OG LADER FØLGER MED • НИКЕЛЬ-МЕТАЛЛОГИДРИДНЫЙ АККУМУЛЯТОР И ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО В КОМПЛЕКТЕ
IMPORTANT! Carefully read the Owners Manual before play!
IMPORTANT! Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant de jouer !
WICHTIG! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Spielen sorgfältig durch!
IMPORTANTE! Lee con cuidado el manual del propietario antes de ponerte a jugar.
IMPORTANTE! Leggere attentamente il manuale dell'utente prima di giocare!
8+
IMPORTANTE! Leia atentamente o Manual do Proprietário antes de brincar!
BELANGRIJK! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat je met het product speelt!
WAŻNE! Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem zabawy!
ASST
VIKTIGT! Läs noga igenom ägarmanualen innan användning!
#94100
TÄRKEÄÄ! Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä!
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ιαβάστε προσεκτικά το Εγχειρίδιο χρήστη πριν ξεκινήσετε να παίζετε!
VIGTIGT! Læs brugsanvisningen grundigt før brug!
VIKTIG! Les brukermanualen nøye før du leker med bilen
ВАЖНО! Перед тем как играть, внимательно прочитайте руководство пользователя.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikko RADIO CONTROL EVO PRO-LINE

  • Page 1 OWNER’S MANUAL • MANUEL D’UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL PROPIETARIO • MANUALE D’ISTRUZIONI • MANUAL DO UTILIZADOR • GEBRUIKERSHANDLEIDING • INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ • BRUGSVEJLEDNING • BRUKERMANUAL • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RADIO CONTROL • RADIOCOMMANDÉ • FERNGESTEUERT WERDEN • CONTROL REMOTO • È RADIOCOMANDATO • RÁDIO CONTROLE •...
  • Page 4 60 - 80 mins.
  • Page 9 20 in 50 cm...
  • Page 10 VIII...
  • Page 17: Pile, Batterie Et Chargeur

    PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT! RISQUES D’ÉTOUFFEMENT Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Utilise le produit et ses accessoires seulement après montage complet conformément aux instructions contenues dans le présent manuel ! • Ne plonge jamais ce véhicule dans lʼeau, la boue ou le sable. •...
  • Page 18: Temps De Charge Et De Fonctionnement

    CHARGE ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE REMARQUE : LES BATTERIES HYDRIDES NICKEL-METAL DOIVENT ETRE RECYCLEES OU MISES AU REBUT AVEC PRECAUTION. Contactez votre mairie ou tout autre organisme responsable pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT : LE TRANSFORMATEUR / CHARGEUR N’EST PAS UN JOUET.
  • Page 19: I - Instructions De Charge

    VEUILLE CONSULTER LES TITRES I À X AINSI QUE LES SCHÉMAS DES PAGES 1 8. I - INSTRUCTIONS DE CHARGE 1. Branchez le chargeur de la batterie sur une prise de courant standard. 2. La lumière rouge sur le chargeur clignotera 4 fois pour montrer que le chargement est en cours. Le temps de charge normal est de 60-80 minutes.
  • Page 20: Méthode De Réglage Du Levier D'équilibrage

    III - COMMUTATEUR ON/OFF SITUÉ SUR LA TÉLÉCOMMANDE IV - INSTALLATION DES PILES DU VÉHICULE 1. Charge entièrement le jeu de piles NiMH de 9,6 V avant utilisation. 2. Coupe le moteur du véhicule. 3. Détache les 4 broches à ressort, puis retire la carrosserie du véhicule. 4.
  • Page 21: Dépannage Et Entretien De Ton Véhicule Radiocommandé

    VIII - DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DE TON VÉHICULE RADIOCOMMANDÉ PORTÉE LIMITÉE DE LA RADIO COMMANDE Alors que votre véhicule radiocommandé est toujours en vue, il se peut que vous nʼen ayez plus un contrôle total. Tiens la télécommande en lʼair, puis ramène le véhicule vers toi. INTERFÉRENCES Dʼautres signaux radio peuvent entraîner la perte de contrôle de ton véhicule.
  • Page 22: Certification Fcc

    CERTIFICATION FCC REMARQUE : Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer de brouillage préjudiciable, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'engendrer un dysfonctionnement.
  • Page 96 www.toystate.com...

Table des Matières