Les langues disponibles

Les langues disponibles

1/14
Radio
ST-40700
/ ST-40701
PRINTED
IN MALAYSIA
IMPRIME
EN MALAISIE
IMPRESO
EN MALASIA
ATTENTION:
JOUET
Non recommandé pour les enfants de moins de 8 ans.
Cornme avec tous Ies appareils électriques,
des précautionsdoiventétre observéespendantla manipu-
lation et I'emploi pour éviter toute décharge électrique
Entrée: secteur 120 V.60 Hz seulemen
Sortie:
12 V c.c 200mA
PARENTS
ATTENTION
II est recommandé de vérifier périodiquement I'absence de
risque potentielsur ce jouet et tous Ies accessoires,
et de réparer ou remplacer les piéces
potentiellement dangereuses.
Dåpartement Réparation et piöces
Lundi au vendredi, de 8h30 å 17h30, heure centrale
Réparations: (800) 736-4556
Piöces: (800) 7764556
Fax: (972) 578-7059
Courrier electronique: help@nikkoamerica.com
English/Franqais/Espaöol
O NIKKO
Owner's
Manual
• Please read carefully before starting to operate.
• "Warning! use under the direct supervision of an adult.
• KEEP THE DISPLAYBOX AND THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
• Use Ni-Cd battery pack(9.6V) and charger for this model.
FEATURES
• 2-channel full function: Forward, reverse,
left/right turn and stop.
• Front and rear suspension system
• Big air-filled front and rear tires
Control
Car
ELECTRIQUE
Repair and Parts Department
Monday
to Friday
Central
e-mail:help@nikkoamerica.com
NIKKO
AMERICA
NOT RECOMME
NDED FOR CHILDR
ELECT
RIC PRODU
D
SHOUL
DUNG
SHOCK.
ATTENTION
tt is recommended
toy and all accessories be
periodically examined for
potential hazards and that
any potentially hazardous
parts be repaired or replaced.
Manuel
du proprietaire
Manual
del Propietario
BATTERY
REQUIREMENTS
Vehicle: 1 x NI-CD rechargeable
battery pack(9.6V)
Transmitter: 1 x 9V(006P)battery
Time
INC
N
CTS, PRECAU
ONS
BE O BSERV
ED
DURING
AND USE
TO P REVENTE
CTRIC
PARENTS
that this
Y
TO
HAN.
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikko ST-40700

  • Page 1 1/14 Radio Control ST-40700 / ST-40701 NOT RECOMME NDED FOR CHILDR PRINTED IN MALAYSIA IMPRIME EN MALAISIE IMPRESO EN MALASIA ATTENTION: JOUET ELECTRIQUE ELECT RIC PRODU CTS, PRECAU Non recommandé pour les enfants de moins de 8 ans. Cornme avec tous Ies appareils électriques, des précautionsdoiventétre observéespendantla manipu-...
  • Page 2: Caracteristiques

    • Lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer å utiliser ce jouet. • Attention! A utiliser sous la supervision directe d'un adulte. • CONSERVER LA BOITED'EXPOSITION ET LE MANUELPOURTOUTEREFERENCE ULTERIEURE. • Utiliser une batterie NI-Cd (9,6 V) et un chargeur pour ce modéle CARACTERISTIQUES PILE/BATTERIE Véhicule: Une batterie rechargeable NI-...
  • Page 3 Engiish RECHARGING Household outlet 1. Join the connector of the charger to the connector of the Ni-Cd battery pack Charger (9.6 V). 2. Plug the charger into an electrical outlet. 3. Recharge for about 4-5 hours. 4. When the recharging is over, plug out the charger from the electrical outlet and detach connectors.
  • Page 4: How To Install

    Fnglish 2. HOW TO INSTALL TRANSMITTER ANTENNA Place the transmitter antenna into the Don't install the antenna extended. It's antenna holder to screw it in clock- dangerous. wise. If the antenna is not screwed in se- curely, the vehicle may move errati- cally.
  • Page 5 Enghsh (3) Press down the battery stopper. • When you connect the connectors. Make sure the vehicle switch is in the "OFF" position. • Fixed connectors properly.(The connectors are designed to be connected in only one way so that the positive(+) and the negative(-) terminals are connected accurately.) •...
  • Page 6 Power switch (4) Start operation. (3) Turn ON the power switch of the vehicle. Power Switch (5) Turn OFF the vehicle after playing. (6) To prevent damage from battery leak- age, remove all the batteries from transmitter and vehicle after playing. TO ADJUST STEERING/ ALIGNMENT...
  • Page 7: Operating

    Engitsn OPERATING SAFETY RULES Select a SAFE place to operate your vehicle, Do not drive in the street. Awid driving on SAND or through puddles of WATER. These hazards can impair performance. Check he surface ahead of you and watch for obstacles. The radio receiver in your vehicle and transmitter are sensitive instruments.
  • Page 8 Nikko America's payments to RBRCmakes it easy for you to dropoff the spentbatterypackat local retailerswhosell replacement nickel-cadmium batteries. You may also contact your local recycling center for information on where to return the spent battery pack.
  • Page 9 RECHARGE Prise murale 1.Raccorder le connecteur du chargeur au connecteur de la batterie Ni-Cd (9,6 Chargeur 2. Brancher le chargeur sur une prise électrique. 3. Recharger 4 å 5 heures. 4. La charge terminée, débrancher le chargeur de la prise électrique et déconnecter les connecteurs.
  • Page 10 2. INSTALLATION DE L'ANTENNE DE L'EMETTEUR Placer l'antenne de l'émetteur dans le support Ne pas installer l'antenne déployée. d'antenne en la vissant dans le sens horaire. C'est dangereux. l'antenne n'est visée fermement, le véhicule peut avoir un comportement bizarre. La visser fermement.
  • Page 11 Franca•s (3) Appuyer sur la retenue du couvercle. • Au raccordement des connecteurs, vérifier que l'interrupteur du véhicule est sur OFF. • Insérer correctement les connecteurs. (Ils peuvent s'insérer seulement d'une maniére pour permettre le raccordement correct des bornes (+) et (-)) •...
  • Page 12: Mettre L'interrupteur D'alimentationdu

    Franca's Interrupteur d' alimentation (4) Commencer å opérer (3) Mettre l'interrupteur d'alimentationdu véhicule sur ON. Interrupteur d'alimentation (6) Pouréviter tout dommage causé par une fuite de batterie/pile, retirer la (5) Mettre l'interrupteur d'alimentationdu batterie du véhicule et la pila de véhicule apres le jeu.
  • Page 13: Peuventetre Diffus,Ce Qui Rend La Réceptiond'un Bon Signal Radiodifficile

    Francais REGLES DE SECURITE Choisirun lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduiredans la rue. Eviter le passagesur le SABLE et dans les flaques d'EAU.Cela pourraitaffecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles. Les récepteursradiodu l'émetteurprös de sources de CHALEUR ou EN PLEINSOLEIL pendant longtemps.
  • Page 14 Les paiements de Nikko America å RBRC facilitent pour voUs la dépose des batteries usées chez un revendeur local vendant des batterie nickel-cadmium de remplacement.
  • Page 15 Espanol CARGA 1.Conecte el conector del cargador con el Tomacorriente domiciliario conector del paquete de pilas de Ni-Cd (9,6 voltios) Cargador 2. Enchufe el cargador en un tomacorriente eléctrico domicililario. 3. Cargue la bateria alrededor de 4 a 5 horas. 4.
  • Page 16 Espanol 2. INSTALACIÖN DE LA ANTENA DEL TRANSMISOR Coloque la antena del transmisor en el soporte No instale la antena estandida. de la antena y atornillela en el sentido del giro peligroso. de las agujas del reloj. Si la antena no estå...
  • Page 17 Espanol (3) Pulsehacia abajo el retenesorde las pitas. • A 1 unirlos conectores asegürese queel interruptor d el vehiculoesté en la posiciån "OFF (Desconexiön)". • Unalosconectores fijåndoseen la polaridad. ( Losconectores eståndiseöadosde maneraquese puedanconectartansolode unamanera, d e maneraquelos polos(+) y (-) quedenbien conectados). •...
  • Page 18 Espanol Interruptor de ener izaciån (3) Pase el comutador del vehiculo a la (4) Inicio de la operaciån posiciån "ON (Conectado". Interruptor de ener izaciön (6) Para evitar daöos provocados por la (5) Coloque e conmutador del vehiculo en fuga de las pilas, luego de jugar saque la posiciön "OFF (Desconectado)"...
  • Page 19: Reglas De Seguridad

    Espanoi REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO Soleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehiculo. No 10hagafuncionar en la calle. Evite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua. Estos peligros pueden perjudicar el desempeöo del vehiculo. Verifique la superficie por donde pasarå el vehiculo y observe que no haya obståculos.
  • Page 20 10 que es ilegal en ciertas zonas. El pago que hace Nikko America a RBRC le facilita dejar los paquetes de pilas gastadas en los negocios que venden pilas de niquel cadmio de reemplazo.
  • Page 21 English/Franqais/Espafiol CAUTION * Check the batteriesregularlyfor leakage. * Removeemptybatteriesfrom the toy. * Never try to charge non-rechargeable batteries. * Rechargeablebatteriesmay only be charged underthe supervision of an adult. * Wheninsertingthebatteries takecarenotto reverse theirpolarity. * Never use batteries of different manufacturers, and do not mix old and new batteries. * use onlytherecommended b atteries or batteries of equalquality.

Ce manuel est également adapté pour:

St-40701

Table des Matières