Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1/16 HUMMER H2
Owner's Manual
Manual del Propietario
Repair and Parts Department
Monday to Friday 8:30AM-
5:30PM Central Time
Repair:(800)736-4556
Parts:(800)776-4556
Fax:(972)578-7059
e-mail:nikkocs@airmail.net
Please read carefully before starting to oper-
ate.
"Warning! use under the direct supervision of
an adult.
KEEP THE DISPLAYBOX AND THE MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
FEATURES
Full function
Runs forward, backward, turns
left & right, and stops.
Oversized off-road tires
Impact resistant bumper
MANUEL DU PROPRIETAIRE
CONTENU
English/Français/Español
©
NIKKO
CAUTION: ELECTRIC TOY
Not recommended for children un-
der 8 years of age. As with all elec-
tric products, precautions should
be observed during handling and
use to prevent electric shock.
Input: 120 vac, 60 HZ 12W only.
Output: 12 VDC, 3.6W
ATTENTION PARENTS
It is recommended that this toy
and all accessories be periodically
examined for potential hazards
and that any potentially hazardous
parts be repaired or replaced.
BATTERY REQUIREMENTS
Vehicle:
N i - C d b a t t e r y e n e r g y
pack(6.0V)
Transmitter:1 x 9V(006P)battery
RDC-160022
PRINTED IN MALAYSIA
IMPRIME EN MALAISIE
IMPRESO EN MALASIA
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikko RDC-160022

  • Page 2: Département Réparation Et Pièces Lundi Au Vendredi, De 8H30 À 17H30, Heure Centrale

    Français ATTENTION: JOUET ELECTRIQUE Non recommandé pour les enfants de moins de 8 ans. Comme avec tous les appareils électriques, des précautions doivent être observées pendant la manipu- lation et l’emploi pour éviter toute décharge électrique. Entrée: secteur 120 V, 60 Hz, 12 W seulement Sortie: 12 V c.c.
  • Page 9: Preparatifs Pour Le Demarrage

    Français PREPARATIFS POUR LE DEMARRAGE 1. FIXATION DU TUBE D’ANTENNE Passer le fil d’antenne dans le tube Fil d’antenne d’antenne, puis insérer le tube dans Tube d’antenne le support de tube d’antenne. Si le tube d’antenne ne peut pas être inséré dans le support, essayer en tenant la base du fil d’antenne d’une main et en tirant sur le fil de l’autre.
  • Page 10: Fonctionnement

    Français Utiliser une pièces de monnaie pour tourner VEHICULE la butée de batterie à la position "OPEN". Batterie autonome rechargeable Installer la batterie autonome rechargeable Ni-Cd (6,0V) Ni-Cd dans le logement de batterie du véhi- cule. Remettre la butée de batterie en place. * * * * Pour retirer la batterie autonome Ni-Cd Tourner la butèe de batterie sur “OPEN”...
  • Page 11: Pour Ajuster L'alignement De Direction

    Français POUR AJUSTER L’ALIGNEMENT DE DIRECTION Ajuster le levier d’alignement de direction sur le dessous du véhicule quand le véhicule roule tout droit en avant. Levier d’alignement de direction 3 RECHARGE * * * * Une batterie Ni-Cd (6,0 V, 600 mAh) neuve n’est pas chargée. La charger avant de commencer à...
  • Page 12: Regles De Securite

    Français English 4 REGLES DE SECURITE Choisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans les flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles. Les récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles.
  • Page 13 Les paiements de Nikko America à RBRC facilitent pour vous la dépose des batteries usées chez un revendeur local vendant des batterie nickel-cadmium de remplacement.
  • Page 19 English/Français/Español CAUTION *Check the batteries regularly for leakage. *Remove empty batteries from the toy. *Never try to charge non-rechargeable batteries. *Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult. *When inserting the batteries take care not to reverse their polarity. *Never use batteries of different manufacturers, and do not mix old and new batteries.

Table des Matières