Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
Shower table 3000 – Operation and maintenance manual
Bruseleje 3000 – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Duschliege 3000 – Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Table de douche 3000 – Manuel d'utilisation et d'entretien
Douchebrancards 3000 – Gebruiks- en onderhoudshandleiding
Duschbrits 3000 – Bruks- och underhållsanvisning
Dusjstellebord 3000 – Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Camilla de ducha 3000 - Instrucciones de uso y mantenimiento
洗澡床 3000 - 操作和维护手册
‫طاولة االستحمام 0003 – دليل التشغيل والصيانة‬
R8435313 -
R8435318
en
dk
de
nl
sv
no
es
中文
‫العربية‬
fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pressalit Care 3000 R8435313

  • Page 1 R8435313 - R8435318 Shower table 3000 – Operation and maintenance manual Bruseleje 3000 – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning Duschliege 3000 – Gebrauchs- und Pflegeanleitung Table de douche 3000 – Manuel d’utilisation et d’entretien Douchebrancards 3000 – Gebruiks- en onderhoudshandleiding Duschbrits 3000 – Bruks- och underhållsanvisning Dusjstellebord 3000 –...
  • Page 45: Notice De Montage

    Sommaire Notice de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Signalétique opérationnelle .
  • Page 46: Mesures De Sécurité Générales

    Mesures de sécurité générales AVERTISSEMENT • Il est nécessaire de lire et de comprendre le manuel dans son intégralité avant d'utiliser le produit . Conserver le manuel près de l'unité . • Respecter les instructions de ce manuel pour éviter tout accident impliquant de graves blessures corporelles .
  • Page 47: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et la documentation associée fournie avec le produit . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée .
  • Page 48: Étiquette Du Produit

    Étiquette du produit ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Date de fabrication ② Numéro d’article ③ Code à barres GS1-128 ④...
  • Page 49: Usage Prévu

    Position de l’étiquette du produit ① Usage prévu Ce produit est conçu pour laver une personne qui n'est pas en mesure de tenir debout ou de s'asseoir . La personne est allongée horizontalement sur la table . Profil d'opérateur prévu Le produit est destiné...
  • Page 50: Modèles

    Modèles R8435313 R8435318...
  • Page 51: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Soutenez la table de douche à l'aide de votre main ou de votre corps lorsque vous la dépliez pour éviter tout risque de dommage . Les compensations à gaz intégrées permettent de replier facilement la table de douche contre le mur après son utilisation . Attention au risque de blessure aux mains à...
  • Page 52: Pour Lever La Barrière De Lit

    Pour lever la barrière de lit : Tournez le bouton de verrouillage . Tournez le ① bouton de verrouillage dans un sens ou dans l'autre pour libérer la barrière de lit . Soulevez la barrière de lit vers le haut jusqu'à entendre un déclic indiquant que le verrouillage a bien lieu .
  • Page 53: Appuie-Tête

    Appuie-tête La tablette d'extrémité peut servir d'appuie- tête pour un confort accru . Utilisez la poignée à encoche pour lever la ① tablette . Rabattez le support métallique vers ② le bas pour maintenir la tablette bien droite . Les tablettes d'extrémité sont interchangeables et peuvent être placées à...
  • Page 54: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez la table de douche après chaque utilisation . Utilisez de l'eau et du savon . Rincez à l'eau fraîche et séchez à l'aide d'un chiffon doux . Ne laissez pas les tablettes tremper dans l'eau . Retirez les tablettes et séchez le bac récupérateur d'eau .
  • Page 55: Enlever Le Tartre

    Enlever le tartre Pour enlever les marques de tartre sur les pièces en aluminium, utilisez 3 parts de vinaigre blanc à 30 % pour 7 parts d'eau, puis essuyez les pièces à l'aide d'un chiffon trempé dans de l'eau claire et essoré . Dans les pays dont l'alimentation en eau présente des niveaux de tartre relativement élevés, il peut s'avérer nécessaire d'enlever les dépôts de tartre des pièces en aluminium à...
  • Page 56: Entretien

    Entretien La durée de vie prévue de la table de douche est de 10 ans, à condition que l'entretien soit effectué comme décrit ci-dessous : Il est recommandé d'effectuer un contrôle de maintenance une fois par an . Contrôle de maintenance •...
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Mesure La table de douche Une ou plusieurs Contactez Pressalit A/S ne reste pas en compensations à gaz ou votre représentant position verticale . sont défectueuses . local . L'eau ne sort pas du Vis de réglage trop Réglez les vis de bac récupérateur hautes ou trop basses .
  • Page 58: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Mise au rebut et recyclage L'unité contient des matériaux réutilisables . Il n'y a aucun risque connu associé à la mise au rebut du produit . Tous les composants peuvent être mis au rebut après avoir été nettoyés et désinfectés . Lors de la mise au rebut du produit, nous recommandons de le démonter et de le décomposer en différents groupes de déchets en vue de leur recyclage ou incinération .
  • Page 143 Pressalit Care and our solutions for bathrooms and kitchens . dk Besøg vores hjemmeside for at finde din lokale forhandler og få yderlig- ere oplysninger om Pressalit Care og vores løsninger inden for bad og køkken . de Besuchen Sie unsere Website, und finden Sie einen Händler in Ihrer Nähe, um mehr über Pressalit Care und unsere Lösungen für Badezim-...

Ce manuel est également adapté pour:

3000 r8435318

Table des Matières