Marantz AV8003 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AV8003:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce pré-tuner AV Marantz AV8003.
Ce composant remarquable a été conÿu pour vous offrir de nombreuses années de plaisir cinématographique chez vous. Prenez quelques minutes pour lire
intégralement ce manuel avant de connecter et d'utiliser le AV8003.
Un certain nombre d'options de confi guration et de raccordement étant possibles, nous vous recommandons de prendre contact avec votre distributeur spécialisé en
audio/vidéo Marantz pour discuter de votre installation particulière.
CONTRÔLE DES ACCESSOIRES
Avant utilisation, vérifi er la présence des accessoires ci-dessous.
Télécommande RC2001
Piles alcalines AAA × 4
Télécommande RC101 pour zone
Piles sèches AAA × 2
Microphone
Antenne cadre AM
Antenne intérieure FM
Convertisseur pour antenne FM
Câble USB pour RC2001
Cordon d'alimentation secteur
AV8003 Mode d'emploi
AV8003 NETWORK Mode d'emploi
Wizz.it3 Mode d'emploi
Carte de garantie
États-Unis × 1
Canada × 1
FRANÇAIS
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marantz AV8003

  • Page 1 FRANÇAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce pré-tuner AV Marantz AV8003. Ce composant remarquable a été conÿu pour vous offrir de nombreuses années de plaisir cinématographique chez vous. Prenez quelques minutes pour lire intégralement ce manuel avant de connecter et d’utiliser le AV8003.
  • Page 2: Table Des Matières

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE RC2001 ....8 appareil compatible HDMI 1.3a. AUTOMATIQUE ..............40 OUT ..................66 De plus, Marantz s’est concentré sur l’avenir. Avec RC2001 INDICATEURS SUR L’ÉCRAN LCD ....8 M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander) ....40 LECTURE DANS LA ZONE PAR LES PRISES ses prises de présortie, ses 7,1 entrées distinctes et...
  • Page 3: Avant Utilisation

    • Entrée vidéo assignable secteur et de sécurité. visuelle numérique). Elle ajoute des capacités de • Synchronisation labiale automatique (décalage Le AV8003 doit être alimenté sur secteur 120 V. transmission numérique des signaux audio en plus audio) A l’arrière 8 pouces (20 cm) des signaux vidéo.
  • Page 4: Fonctionnement De La Télécommande

    FRANÇAIS MISE EN PLACE DES PILES Dans ce cas, vous devez utiliser uniquement des piles PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LES PILES FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE rechargeables NiMH (nickel-métal hydrure) de type Avant la première utilisation de la télécommande, • Utilisez des piles de type “AAA” dans cette AAA.
  • Page 5: Noms Et Fonctions

    Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran MAIN MENU. supérieur du menu principal pendant la confi guration AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 des paramètres de réglage. (Voir page 21) Appuyez également sur cette touche pour revenir à...
  • Page 6: Affichage Fl Et Indicateur

    FRANÇAIS ¡4 ¡7 Indicateurs SIGNAL FORMAT HDCD indicator AFFICHAGE FL ET INDICATEUR (format de signal) Cet indicateur s’allume lorsque le signal HDCD est 2 DIGITAL décodé depuis le signal d’entrée numérique. Ce témoin est allumé lorsqu’un signal Dolby Digital k l ¡1 ¡3 est entré.
  • Page 7: Panneau Arrière

    La prise Monitor Out 2 sert également pour la sortie • Le son peut ne pas être émis de l’unité principale (L, R, SL, SR, SBL, SBR, C) Marantz équipé de bornes de télécommande sur ZONE. si l’entrée sur l’unité est différente du réglage (RC-5) dans une autre pièce.
  • Page 8: Utilisation De La Télécommande Rc2001

    RC2001 INDICATEURS SUR L’ÉCRAN LCD TÉLÉCOMMANDE tension (POWER ON/OFF) La télécommande fournie est de type universel. À raccorder à un composant Marantz équipé de Ces touches servent à commander des appareils La touche POWER (alimentation), les touches bornes de télécommande (RC-5).
  • Page 9: Utilisation De La Télécommande Rc101

    Marantz dans plusieurs ZONEs. La touche mode de clone. (Lorsque le mode Zone A/B est sélectionné) (Lorsque le mode Zone D (ZONE PRINCIPALE) SOURCE ON/OFF et les touches de commande sont Ces touches servent à...
  • Page 10: Raccordements

    FRANÇAIS HAUTEUR DES ENCEINTES RACCORDEMENTS Caisson Surround droit de graves Enceintes avant gauche et droite, et enceinte centrale Alignez au mieux possible les haut-parleurs d’aigus Surround arrière droit POSITIONNEMENT DES ENCEINTES et les haut-parleurs de médiums des trois enceintes Avant droit avant sur la même hauteur.
  • Page 11: Raccordement À Un Mm8003 (Balanced)

    ZONE OUT VCR1 VCR1 DSS/VCR2 DSS/VCR2 TAPE TAPE CD/CDR CD/CDR ZONE OUT ZONE OUT MODEL NO. AV8003 MODEL NO. AV8003 MODEL NO. AV8003 MODEL NO. AV8003 7.1CH 7.1CH 7.1CH 7.1CH ( ( AUX AUX) ) ( ( AUX AUX) )
  • Page 12: Raccordement De Composants Audio

    FRANÇAIS A PROPOS DES BORNES BALANCED RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO (EQUILIBREES) Enregistreur CD CD Super Audio • Le connecteur de sortie équilibré est de type XLR. Audio analogique • Le connecteur XLR à usage professionnel est Audio analogique (balanced) câblé de manière interne dans l'un des deux systèmes suivants.
  • Page 13: Raccordement D'elements Video

    DSS/VCR2 TAPE TAPE CD/CDR CD/CDR ZONE OUT ZONE OUT MODEL NO. AV8003 7.1CH 7.1CH composantes à la prise S-VIDEO ou à composantes 7.1CH 7.1CH de cet appareil, il n’est pas nécessaire de raccorder le signal vidéo conventionnel à la prise VIDEO...
  • Page 14: Raccordement Des Composants Hdmi

    CD/CDR ZONE OUT ZONE OUT • Il est possible qu’il n’y ait pas de sortie d’image lors disques DVD-Audio. MODEL NO. AV8003 MODEL NO. AV8003 7.1CH 7.1CH d’un raccordement à un téléviseur ou affi chage qui • Si un lecteur CD Super Audio ne prenant pas n’est pas compatible avec le format ci-dessus.
  • Page 15: Raccordement D'éléments Audio Multicanal

    • Lorsque aucun capteur infrarouge ou dispositif Réglez le sélecteur REMOTE CONTROL à l’arrière similaire n’est raccordé, vous devez régler cette des autres appareils (pas du AV8003) sur « EXT. » option sur “IR=ENABLE”. Autrement, l’appareil ne (EXTERNAL) pour utiliser cette fonction.
  • Page 16: Raccordement Des Bornes D'antenne

    TAPE TAPE CD/CDR CD/CDR ZONE OUT ZONE OUT Desserrez la vis de borne d’antenne AM dans le MODEL NO. AV8003 MODEL NO. AV8003 7.1CH 7.1CH sens inverse des aiguilles d’une montre. Introduisez le fil dénudé dans la borne AUDIO AUDIO...
  • Page 17: Raccordement De La Radio Satellite

    RECEIVER AC IN AC IN UNBALANCED UNBALANCED BALANCED BALANCED EMITTER EMITTER SELECTOR SELECTOR CIEL ZONE OUT CIEL MODEL NO. AV8003 MODEL NO. AV8003 7.1CH 7.1CH ( ( AUX AUX) ) NORD NORD Antenne OUEST OUEST HORIZON HORIZON Adaptateur SENS D’ORIENTATION DE RÉGION...
  • Page 18: Raccordement Pour La Zone

    RACCORDEMENT POUR LA ZONE Comme illustré sur ce schéma, il est possible d’utiliser un lecteur raccordé à cet appareil dans une autre ZONE pour écouter de la musique et regarder des fi lms en l’utilisant en association avec un amplifi cateur Marantz ou d’un autre fabricant.
  • Page 19: Raccordement Pour Une Utilisation

    ZONE VCR1 VCR1 DSS/VCR2 DSS/VCR2 TAPE TAPE CD/CDR CD/CDR ZONE OUT ZONE OUT MODEL NO. MM8003 MODEL NO. MM8003 MODEL NO. AV8003 MODEL NO. AV8003 7.1CH 7.1CH AUDIO AUDIO ( ( AUX AUX) ) ON OFF ENCEINTE ENCEINTE DROIT GAUCHE...
  • Page 20: Raccordement À Un Périphérique Réseau

    DSS/VCR2 S/VCR2 TAPE TAPE CD/CDR CD/CDR ZONE OUT ZONE OUT DLNA Internet MODEL NO. A MODEL NO. AV8003 7.1CH 7.1CH AUDIO AUDIO ( ( AUX AUX) ) Routeur Modem CONNECTION HOT(+) a RS232C g IR RECEIVER IN (ENTRÉE DE RÉCEPTEUR IR)
  • Page 21: Configuration

    Le menu principal (MAIN MENU) comprend 7 options. Sélectionnez le sous-menu désiré à l’aide de la touche de curseur 3 ou 4 et appuyez sur COMMANDE PAR TOUCHE DE PANNEAU AVANT DU AV8003 la touche ENTER. L’affi chage passe au sous- menu sélectionné. Touche UP...
  • Page 22 FRANÇAIS Remarques : • Après avoir terminé cette partie de la confi guration, amenez le curseur sur “RETURN” avec les touches de curseur 3, 4, 1 et 2, et appuyez sur la touche Sous-menus ENTER. MAIN MENU (menu principal) • Appuyez sur la touche TOP de cet appareil pour revenir à...
  • Page 23: Input Setup (Configuration D'entrée)

    FRANÇAIS 1 . I N P U T S E T U P 1 INPUT SETUP (CONFIGURATION D’ENTRÉE) F U N C I N P U T S E T U P Ce menu sert à régler la sortie des appareils audio 7 .
  • Page 24 FRANÇAIS 1-1 FUNC INPUT SETUP HDMI Pour retourner au menu Func Input Setup 1 à Sélectionnez le canal désiré à l’aide de la Assignez le numéro d’une prise d’entrée HDMI à (ENTRÉE NUMÉRIQUE ASSIGNABLE) partir du menu Func Input Setup 2, déplacez le touche de curseur 3 ou 4.
  • Page 25: Function Rename

    FRANÇAIS 1-3 FUNCTION RENAME Répétez les étapes 5-8 jusqu’à ce que le nouveau nom soit entré. Les sources d’entrée peuvent être enregistrées sous n’importe quel nom. Ce menu sert à modifi er le nom BACK : d’une source d’entrée. Efface le caractère à gauche du curseur dans la Les noms peuvent être composés de jusqu’à...
  • Page 26: Spkr (Enceintes) Setup

    FRANÇAIS 2 . S P K R S E T U P 2 SPKR (ENCEINTES) SETUP A U T O S E T U P M A N U A L S E T U P Après avoir installé l’appareil, raccordé tous les éléments et déterminé...
  • Page 27: Auto Setup (Configuration D'égaliseur Graphique Multi-Pièces Multeq™)

    Lorsque la vérifi cation de première position est sur la touche ENTER pour affi cher l’écran de AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 sélectionnant “CALCULATE” et en appuyant terminée, l’affi chage sur écran suivant apparaît démarrage.
  • Page 28 FRANÇAIS Remarque : * “AUTO” s’affi che pour indiquer que les résultats de Remarques : Répétez les étapes 7 jusqu’à ce que vous ayez taille d’enceinte et de fréquence de recouvrement Pour vérifi er les paramètres d’égaliseur (MultEQ), • Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la mesuré...
  • Page 29: Messages D'erreur

    FRANÇAIS MESSAGES D’ERREUR Erreur affi chée Cause Solution MIC SET ERROR!! • Le microphone n’est pas bien connecté. • Connectez le microphone fourni. • Vérifi ez la connexion du microphone. A U T O S E T U P A U T O S E T U P : S T A R T M A I N...
  • Page 30 • Le paramètre de mixage des graves n’est valide Surround gauche et droite ne sont pas raccordées. distributeur Marantz. C’est un professionnel qualifi é, Sélectionnez chaque enceinte avec la touche que si « LARGE » est réglé pour les enceintes LARGE : familiarisé...
  • Page 31: Test Mode

    FRANÇAIS SURR. L : Remarque : • SURR. BACK L et SURR. BACK R s’affi chent si Advanced Speaker Array (ASA) Permet de régler la distance de l’enceinte Surround deux enceintes Surround arrière ont été spécifi ées • Les paramètres de niveau des enceintes ne sont pas SURR.B SPKR : TOGETHER, CLOSE ou APART dans le menu SPEAKER SIZE.
  • Page 32: Surround Setup

    FRANÇAIS 3-1 CHANNEL LEVEL 3 . S U R R S E T U P 3 SURROUND SETUP C H A N N E L L E V E L Sélectionnez « 3. SURR SETUP » dans MAIN Ce menu permet de régler les paramètres d’effet M U S I C P A R A M E T E R P A R A M E T E R...
  • Page 33 FRANÇAIS SUB W LEVEL : son plus spacieux ou une meilleure fusion pour 3-4 NEO:6 PARAMETER 3-2 PL x (PRO LOGIC x) MUSIC PARAMETER Règle le niveau d’effet de l’enceinte de subwoofer l’image avant. Le mode DTS NEO: 6 permet une sortie 6.1 canaux Le mode Pro LogicIIx-Music crée une ambiance entre –18 et +12 niveaux en intervalles de 0,5 This control may help achieve a more spacious...
  • Page 34: Video Setup (Configuration Vidéo)

    FRANÇAIS • HDMI OUT (SORTIE HDMI) HDMI. (Il ne peut pas convertir par abaissement AUTO : 4 VIDEO SETUP (CONFIGURATION VIDÉO) de fréquence les signaux vidéo numériques HDMI Permet de régler une résolution appropriée pour Ce réglage permet de sélectionner sur quelle prise en signaux vidéo analogiques.) un téléviseur raccordé...
  • Page 35: Preference

    MAIN+SUB avec la touche de curseur 1 ou 2. a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e MARANTZ autre que le MM8003. HDMI AUDIO : Ce paramètre détermine la reproduction de...
  • Page 36: Arrét Automatique

    INFOS OSD : 5-2 CONFIGURATION DU DÉCLENCHEUR CC Avec cette fonction, les informations sur écran Le AV8003 est doté de sélecteurs de source, de Cet appareil comporte deux prises de commande s’affichent sur le téléviseur ou autre appareil minuteries d’arrêt et d’une télécommande de sortie du déclencheur CC, qui peuvent être utilisées pour...
  • Page 37: Acoustic Eq (Égaliseur Acoustique)

    FRANÇAIS 6 . A C O U S T I C E Q . 6 ACOUSTIC EQ (ÉGALISEUR ACOUSTIQUE) Sélectionnez “EQ. MODE” à l’aide de la touche de curseur 3 ou 4. E Q . M O D E O F F Cet affi...
  • Page 38: Check Auto (Vérification Automatique)

    FRANÇAIS 6-1 PRESET G. EQ ADJ (RÉGLAGE D’ÉGALISEUR 6-2 CHECK AUTO (VÉRIFICATION AUTOMATIQUE) • Spécifi ez 480i/576i si vous utilisez la sortie VIDEO/ 7 NETWORK SETUP (CONFIGURATION DU S-VIDEO. GRAPHIQUE POUR LES CANAUX DE PRÉSÉLECTION) Ces menus servent à vérifier les résultats des RÉSEAU) •...
  • Page 39: Élémentaires

    • Lorsqu’une source vidéo est sélectionnée, le (En utilisant l’appareil) ≠ signal vidéo sélectionné est émis par la borne MONITOR OUT. AV PRE TUNER AV8003 MODE NOCTURNE PURE DIRECT PURE DIRECT HDMI M-DAX M-DAX Pratique la nuit ou lorsque les sons élevés sont inap-...
  • Page 40: Réglage Du Volume Principal

    • La fonction de commande de tonalité n’est pas connecté entre la borne MONITOR OUT de l’appareil AV PRE TUNER AV8003 disponible pour les modes Source Direct, Pure Le délai avant l’arrêt s’affiche pendant quelques et le moniteur suffi...
  • Page 41: Component I/P

    Cet appareil est équipé de nombreux modes Surround. MONITOR OUT de l’appareil. Ils permettent de reproduire une diversité d’effets de son Surround, en fonction du contenu de la source à AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 PURE DIRECT...
  • Page 42 FRANÇAIS Canal de sortie Affi chage d’informations avant Canal de sortie Affi chage d’informations avant Mode Surround Signal d’entrée Décodage Mode Surround Signal d’entrée Décodage SubW Témoins de format du signal Etat des canaux SubW Témoins de format du signal Etat des canaux 2 DIGITAL EX DOLBY...
  • Page 43: Dolby Digital

    FRANÇAIS AUTO PURE DIRECT DOLBY MODE Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil identifi e Le mode Pure Direct réduit encore les sources de dts, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music (Dolby Digital, Pro Logic IIx MOVIE, Pro Logic IIx le type d’entrée numérique en tant que Dolby Digital, bruit, en plus des effets du mode Source Direct, Ce mode est destiné...
  • Page 44 FRANÇAIS STEREO THX SURROUND EX THX MUSIC d’échantillonnage ou la réponse en fréquence) et l’appareil ne peut pas reconnaître le signal comme Ce mode contourne tout le traitement Surround. Dans une salle de cinéma, les pistes son de fi lm Le mode THX Music doit être sélectionné...
  • Page 45: Opération Avancée

    DISPLAY ou écoutez peut être enregistrée simplement en lorsque la prise de casque est utilisée. mettant en mode d’enregistrement les appareils AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 raccordés aux sorties TAPE OUT, CD/CDR OUT, AV PRE TUN AV PRE TUNER AV8003 VCR1 OUT et DSS/VCR2 OUT.
  • Page 46: Mode De Casque Dolby

    < / > Cette fonction permet de simuler les formes d’ondes jusqu’à ce que 004 s’affi che. Appuyez sur la AV PRE TUNER AV8003 AV PRE T AV PRE TUNER AV8003 des sons émis par les enceintes.
  • Page 47: Entrée Aux

    Elle peut être comman- page 34) dée avec la touche « LIP.SYNC » et les touches de AV PRE TUNER AV8003 Réglez l’appareil dans l’état pour lequel vous Raccordez votre poste de télévision (tuner TV curseur 1 et 2 de la télécommande.
  • Page 48: Fonctionnement Du Tuner

    Maintenez enfoncées simultanément les touches MEMORY et MENU du panneau avant pendant 3 SÉLECTION DU TUNER secondes ou plus. AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 (En utilisant l’appareil) AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 PURE DIRECT...
  • Page 49: Mémoire De Présélection

    STEREO et le son monaural. 2. 4. 1. 3. Placez la télécommande sur le mode TUNER. AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 Appuyez sur la touche < / > de la télécommande pour affi cher la page 002.
  • Page 50: Mémoire De Présélection Manuelle

    Il est possible d’affi cher jusqu’à 10 canaux à ne sera ignoré. la fois. Si plus de dix stations sont préréglées, AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 Vous pouvez effectuer une avance rapide appuyez à nouveau sur la touche P-INFO de la dans les stations préréglées en appuyant...
  • Page 51: Tri Des Stations Présélectionnées

    2. 5. 6. manière. Pour aller et venir entre les caractères, appuyez sur les touches de curseur 1 / 2 du panneau AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 avant ou de la télécommande.
  • Page 52: Pour Écouter Les Stations Hd Radio

    HD. (Il est recommandé d’utiliser ce mode en AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 une meilleure réception et de nouveaux services de actuellement sélectionné...
  • Page 53 FL change comme indiqué ci-dessous suivant les conditions de réception. HD SIG : ■ ■ ■ ■ ■■ Lorsque le Texte 1 (nom d’artiste) s’affi che : AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 SIGNAL : STRONG PURE DIRECT...
  • Page 54: Recherche Automatique Des Types De Programme

    FRANÇAIS Exemple : RECHERCHE AUTOMATIQUE DES TYPES DE Lorsque l’appareil capte une station de radio RBDS, UTILISATION DE RBDS Lorsque deux canaux multidiffusion sont diffusés par PROGRAMME le nom de la station (l’indicatif) s’affi che sur l’affi chage une station de radio HD à 100,10 MHz. RBDS (Radio Broadcast Data System) est une Vous pouvez utiliser la fonction «...
  • Page 55: Aperçu De Xm Radio

    Abonnement à XM Ready ® COUNTRY Country Après avoir installé le XM Mini-Tuner Home Dock, inséré le XM Mini-Tuner, branché le XM Mini-Tuner Home AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 OLDIES Vieux succès Dock au système audio XM Ready ®...
  • Page 56: Écouter La Radio Satellite Xm

    Avant de pouvoir écouter la radio satellite XM, vous signal) sélectionnées dans l’affi cheur du panneau la télécommande. devez d’abord sélectionner la source d’entrée sur avant. l’appareil. AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 PURE DIRECT PURE DIRECT H H DMI...
  • Page 57: Mode De Recherche

    Vous pouvez chercher le canal que vous désirez écouter en utilisant l’un des trois modes de recherche. Vous pouvez aussi saisir directement le numéro pour AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 P i n k F l o i d sélectionner la chîne désiré.
  • Page 58: Mode De Recherche Par Catégorie

    • La recherche par catégorie prend fi n automatiquement XM en plus des stations FM/AM.) environ 5 secondes après la dernière commande. - - X M 0 4 0 2. 4. AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 APPEL DIRECT DE CHÎNE PURE DIRECT PURE DIRECT...
  • Page 59: Vérifier Le Canal De Présélection Xm

    Seule la présélectionnées en procédant comme suit. recherche des canaux de présélection est possible. MODE NEURAL SURROUND AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 Lorsque la diffusion de radio satellite XM captée PURE DIRECT...
  • Page 60: Aperçu De Sirius Radio

    The Best Radio on Radio™ (Le meilleur de la radio) avec tous vos divertissements préférés, notamment : • MUSIQUE 100 % SANS PUBLICITÉ– Tous les genres musicaux sans publicité AV PRE TUNER AV8003 • COUVERTURE D’ÉVÈNEMENTS SPORTIFS EN DIRECT ET DISCUSSION D’EXPERTS– NFL, NASCAR ®...
  • Page 61: Changement Des Informations Sirius Sur L'afficheur Du Panneau Avant

    P i n k F l o i d l’affi cheur du panneau avant. F l o i d M o n e y AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 PURE DIRECT PURE DIRECT H H DMI M-DAX...
  • Page 62: Mode De Recherche

    écouter au moyen d’un des trois modes de recherche. Seule la catégorie diffusée peut être sélectionnée. la télécommande. Vous pouvez également saisir directement le numéro AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 de la chaîne désirée. PURE DIRECT RECT...
  • Page 63: Mémoire De Présélection

    La chaîne est à présent mémorisée sur plus des chaînes FM/AM.) l'emplacement de mémoire de présélection spécifi é. 2. 4. (En utilisant la télécommande) AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 Syntonisez sur la chaîne désirée. PURE DIRECT HDMI HDMI Appuyez sur la touche <...
  • Page 64: Effacement Des Stations Préréglées En Mémoire

    ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU VERROUILLAGE un mot de passe (4 chiffres), puis appuyez sur AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 PARENTAL la touche ENTER de l’unité principale ou de la...
  • Page 65: Modification Du Mot De Passe

    Appuyez sur la touche T-MODE de l’unité principale ou sur la touche P-LOCK de la principale ou sur la touche P-LOCK de la télécommande. AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 télécommande. Lorsque [PASSWORD ****] apparaît, utilisez PURE DIRECT...
  • Page 66: Système De Zones

    ZONES SETUP. (Voir SPEAKER SETUP, page30) pour écouter la musique. AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 différentes de celle où est installé l’appareil. • « The Surr. Back Speakers are in use » s’affi che si...
  • Page 67: Commande De La Fonction Zone Depuis Une

    MARANTZ avec un récepteur IR externe ou un récepteur à infrarouge au moyen de la télécommande RC2001 ou de la télécommande de Appuyez sur la touche ZONE A. Le témoin POWER ON/OFF zone RC101.
  • Page 68: Affichage Des Informations Osd Sur Le Moniteur De Zones

    FRANÇAIS AFFICHAGE DES INFORMATIONS OSD SUR LE MONITEUR DE ZONES Il est possible d’affi cher le statut de réglage de la ZONE A sur un écran de téléviseur raccordé à la sortie vidéo des prises ZONE (ZONE OUT). <RC2001> Placez la télécommande sur le mode ZONE-A. Appuyez sur la touche INFO.
  • Page 69: Fonctionnement De La Télécommande

    Soft button Par ex.) WATCH DVD (Regarder un DVD) tableau ci-dessous. Allumer le AV8003. → Allumer le téléviseur. → Allumer le lecteur DVD. → Placer la fonction TV sur DVD. → < / > Pour faire défi ler la page Placer la fonction AMP sur DVD.
  • Page 70 FRANÇAIS MODE AMP Liste des boutons soft programmables SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre le AV8003 Page Commande Remarque Page Commande Remarque POWER ON Pour allumer le AV8003 POWER OFF Pour éteindre le AV8003 M-DAX Pour activer/désactiver M-DAX Pour sélectionner le mode...
  • Page 71 FRANÇAIS MODE NETWORK MODE TUNER Consultez la liste des boutons soft programmables dans le tableau Consultez la liste des boutons soft programmables dans le tableau Soft button Soft button ci-dessous. ci-dessous. HOME Pour placer la télécommande sur le mode HOME. HOME Pour placer la télécommande sur le mode HOME <...
  • Page 72: Commande D'appareils Marantz

    FRANÇAIS COMMANDE D’APPAREILS MARANTZ Remarque : • Toutes les commandes ne sont pas nécessairement acceptées par chaque appareil source. COMMANDE D’UN LECTEUR DVD MARANTZ (MODE DVD) Liste des boutons soft programmables Page Commande Remarque SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre le lecteur DVD 1.DVD...
  • Page 73 FRANÇAIS COMMANDE D’UN DSS (MODE DSS) COMMANDE D’UN LECTEUR CD MARANTZ (MODE CD) SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre le DSS SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre le lecteur CD Consultez la liste des boutons soft programmables dans le POWER ON...
  • Page 74 FRANÇAIS COMMANDE D’UNE MARANTZ UNIVERSAL DOCK (MODE AUX1/MODE IPOD) COMMANDE D’UN MAGNÉTOSCOPE MARANTZ (MODE VCR1) Pour allumer et éteindre la UNIVERSAL DOCK (station d’accueil SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre le magnétoscope SOURCE ON/OFF Consultez la liste des boutons soft programmables dans le...
  • Page 75 FRANÇAIS COMMANDE D’UN TÉLÉVISEUR MARANTZ (MODE TV) Liste des boutons soft programmables SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre le téléviseur Page Commande Remarque POWER ON Pour allumer le téléviseur 8.TV Pour sélectionner la fonction TV POWER OFF Pour éteindre le téléviseur MEMO Pour accéder à...
  • Page 76 FRANÇAIS COMMANDE D’UNE PLATINE À CASSETTE MARANTZ (MODE CASSETTE) COMMANDE D’UN MAGNÉTOSCOPE MARANTZ (MODE VCR2) SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre la platine à cassette SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre le magnétoscope POWER ON Pour allumer la platine à cassette...
  • Page 77: Commande D'un Écran Plasma Marantz (Mode Plasma)

    FRANÇAIS COMMANDE D’UN ÉCRAN PLASMA MARANTZ (MODE PLASMA) Liste des boutons soft programmables POWER ON Pour allumer l’écran plasma Page Commande Remarque POWER OFF Pour éteindre l’écran plasma PLASMA Pour sélectionner la fonction TV Soft button Consultez la liste des boutons soft programmables dans le VIDEO Pour sélectionner l’entrée VIDEO...
  • Page 78 FRANÇAIS COMMANDE D’UN ENREGISTREUR CD MARANTZ (MODE CD-R) COMMANDE D’UNE PLATINE MD MARANTZ (MODE MD) SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre l’enregistreur CD SOURCE ON/OFF Pour allumer et éteindre la platine MD POWER ON Pour allumer l’enregistreur CD POWER ON...
  • Page 79 FRANÇAIS COMMANDE D’UN LECTEUR BLU-RAY MARANTZ (MODE BLU-RAY) POWER ON Pour allumer le lecteur Blu-ray POWER OFF Pour éteindre le lecteur Blu-ray Consultez la liste des boutons soft programmables dans le Soft button tableau ci-dessous. HOME Pour placer la télécommande sur le mode HOME.
  • Page 80: Contrôle Des Zones Au Moyen De La Rc2001

    FRANÇAIS CONTRÔLE DES ZONES AU MOYEN DE LA RC2001 La télécommande RC2001 fournie peut être utilisée dans les zones. Pour utiliser la télécommande dans les zones, veillez à la placer sur le mode ZONE-A ou ZONE-B. ZONE A (MODE ZONE -A) Liste des boutons soft programmables SOURCE ON/OFF Pour activer et désactiver la ZONE A...
  • Page 81 FRANÇAIS ZONE B (MODE ZONE -B) Liste des boutons soft programmables SOURCE ON/OFF Pour activer et désactiver la ZONE B POWER ON Pour activer la ZONE B Page Commande Remarque POWER OFF Pour désactiver la ZONE B ZONE-B Consultez la liste des boutons soft programmables dans le Z.SPK-ON Pour allumer l’enceinte de zone B Soft button...
  • Page 82: Commandes De Base

    Le fichiers d’utilisateur par défaut préinstallé est • L’écran de réglage de veille ne s’affi che utilisé pour commander les produits Marantz. Le plus sur l’affi cheur LCD et la minuterie de code de commutation d’entrée d’ampli-tuner AV est veille démarre automatiquement.
  • Page 83 FRANÇAIS • Lorsque vous effectuez les réglages d’apprentissage, Cet écran passe en mode HOME. Appuyez sur L’ a p p a r e i l p a s s e e n m o d e d ’ a t t e n t e le message «...
  • Page 84: Vérifier Les Réglages

    FRANÇAIS 2. MINUTERIE RÉGLAGES D’OPÉRATIONS Le mode Home est indiqué sur l’affi cheur LCD. Appuyez sur la touche à côté du témoin Appuyez sur la touche à côté du témoin Sélectionnez les commandes et appareils « EVERYDAY » ou « ONE TIME » sur l’affi cheur La fonction de minuterie de la RC2001 peut «...
  • Page 85: Réglages D'activation/Désactivation D'opération

    FRANÇAIS RÉGLAGES D’ACTIVATION/DÉSACTIVATION Appuyez sur la touche ENTER ou patientez D’OPÉRATION trois secondes pour que « COMPLETED » Appuyez sur la touche à côté du témoin s’affi che sur l’affi cheur LCD et que les réglages « ON/OFF » dans l’écran de menu TIMER d’opération se terminent automatiquement.
  • Page 86: Back Light (Réglage Du Temps D'allumage Du Rétroéclairage)

    FRANÇAIS 3. CONFIGURATION SYS. BACK LIGHT (RÉGLAGE DU TEMPS D’ALLUMAGE Utilisez les touches numériques (0 à 9) et les Le message « COMPLETED » s’affi che sur DU RÉTROÉCLAIRAGE) touches de curseur (t et u) pour régler l’heure l’affi cheur LCD pour indiquer que le réglage du Affichez le menu principal (MAIN MENU) sur Appuyez sur la touche LIGHT de la RC2001 pour actuelle.
  • Page 87 FRANÇAIS LCD (réglage d’affi cheur LCD) • CONTRAST (RÉGLAGE DU CONTRASTE DE BEEP (RÉGLAGE DU BIP) Le message « COMPLETED » s’affi che sur Appuyez sur la touche à côté du témoin « LCD » dans L’affi cheur LCD) Sert à régler le bip intégré à la RC2001. l’affi...
  • Page 88 Flash de 4 Mbits (512 KB), ce qui permet de • BEEP programmer jusqu’à 8000 codes, dont les codes d’apprentissage. Ce nombre s’applique aux codes de télécommande Marantz. Le nombre réel de codes peut être inférieur à 8000 suivant le type de signaux de télécommande programmés. CODES PROGRAMMABLES Il se peut que cette télécommande n’arrive pas à...
  • Page 89: Sur L'appareil

    La télécommande fournie peut être utilisée dans les systèmes de zones. Avec la télécommande, vous pouvez Appuyez sur la touche SOURCE désirée. commander l’appareil par le biais de récepteurs infrarouges ou le récepteur infrarouge des produits Marantz Appuyez sur les touches de commande désirées pour faire fonctionner l’appareil sélectionné.
  • Page 90: Commander Un Magnétoscope Marantz

    FRANÇAIS COMMANDER UN LECTEUR DVD MARANTZ (DVD) COMMANDER UN MAGNÉTOSCOPE MARANTZ COMMANDER UN DÉCODEUR SATELLITE MARANTZ COMMANDER UN TUNER MARANTZ (T1) (VCR1/ VCR2) (DSS) • (*) La RC101 n’a pas de banque de codes • La RC101 n’a pas de banque de code préréglés préréglés (PRESET) pour cette touche.
  • Page 91: Commander Un Enregistreur Cd Marantz

    FRANÇAIS COMMANDER UN LECTEUR CD MARANTZ (CD) COMMANDER UN ENREGISTREUR CD MARANTZ COMMANDER UNE PLATINE À CASSETTE MARANTZ COMMANDER UNE UNIVERSAL DOCK (STATION (CDR) (TAPE) D’ACCUEIL UNIVERSELLE) MARANTZ (AUX1) • (*) La RC101 n’a pas de banque de codes préréglés (PRESET) pour cette touche.
  • Page 92: Utilisation De Base

    L’apprentissage n’est pas nécessaire pour des Mettez sous tension l’appareil à commander. votre appareil. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le produits Marantz. Vous pouvez utiliser ces appareils mode LEARN pour mettre ces codes en mémoire. Appuyez sur la touche SOURCE correspondant sans régler de code.
  • Page 93: Mode Learn (Apprentissage)

    Lors de l’apprentissage de la touche suivante télécommande émettra soit les codes préréglés sur la touche ENTER et touchez simplement Marantz des réglages initiaux soit les codes de • Touches SOURCE Effacer le code par les touches une autre touche.
  • Page 94: Autres Opérations

    FRANÇAIS MODE CLONE CHANGEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE DE LA AUTRES OPÉRATIONS Appuyez sur la touche de curseur ENTER de la FONCTION ENCEINTE DE ZONE DEPUIS LA ZONE télécommande réceptrice. Créer des copies à l’aide du mode clone CHANGEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE DE Tous les codes programmés sur la télécommande LA ZONE POUR CHAQUE ZONE RC101 peuvent être copiés sur une autre RC101 en...
  • Page 95: Codes De Réglage (Rc101)

    MAGNAVOX ..........3010, 3039, 3040 Motorola ..............1014, 1069 Tandy ................1014 1020, 1021, 1022, 1023 MARANTZ .......... 3010, 3041, 3042, 3043 NEC .......... 1003, 1012, 1024, 1043, 1069 Tatung ................1069 1025, 1038, 1044, 1045 MATHES ..............3012, 3020 NET-TV ..............1137, 1150...
  • Page 96 Hitachi ..............4001, 4015 SCOTT ................3014 Magnavox ..........2007, 2011, 2023, 2025 Hughes ..............4001, 4016 SEARS ........3012, 3014, 3020, 3028, 3042 Marantz ................2025 Janeil ................4025 SHARP ............3028, 3042, 3077 Mitsubishi ..............2011, 2015 JVC ................... 4017 SHERWOOD ......
  • Page 97: En Cas De Probleme

    Impossible de sélectionner le Surround center = NONE a été Effectuez le réglage correct. et contacter votre concessionnaire, distributeur Marantz le plus proche ou le Centre d’Entretien Marantz de mode EX/ES. sélectionné dans SPEAKER SIZE votre région.
  • Page 98: Hdmi

    FRANÇAIS HDMI LA RADIO SATELLITE XM Si un problème survient, vérifi ez d’abord ce qui suit. SYMPTOME CAUSE MESURE A PRENDRE 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. Avez-vous utilisé le récepteur en suivant les instructions d’utilisation ? L’affi chage n’apparaît pas via Le moniteur ou projecteur raccordé...
  • Page 99: Fonction De Protection

    EXIT TOP POUR RÉINITIALISER L’APPAREIL FONCTION DE PROTECTION En cas d’anomalie de fonctionnement ou d’affi chage, AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 Dans certains cas, il se peut que l’indicateur réinitialisez l’appareil en procédant comme suit. STANDBY clignote lentement, deux fois par...
  • Page 100: Divers

    (Unbalanced) ........1 V/ 470 ohms (Balanced) ......... 2 V/ 470 ohms Rapport signal/bruit 17-5/16 ins. (440 mm) (entrée analogique/source directe) ....105 dB Réponse en fréquence AV PRE TUNER AV8003 AV PRE TUNER AV8003 (entrée analogique/source directe) PURE DIRECT PURE DIRECT HDMI HDMI ...........
  • Page 101: Description

    Cet appareil est fabriqué sous licence de Neural des fi lms initialement produits pour des salles de (couverture évoluée du champ sonore) Audio Corporation et THX Ltd. Marantz accorde à cinéma. « ASA » est une technologie brevetée de THX l’utilisateur le droit non exclusif, non transférable et...
  • Page 102 FRANÇAIS • dts Neo:6 ® plus importantes fournissent une gamme dynamique marques de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous Cela en utilisant un décodeur matriciel qui dérive trois Les avantages des systèmes multicanaux discrets élargie. Des fréquences d’échantillonnage supérieures droits réservés.
  • Page 103 FRANÇAIS “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” et le symbole les basses fréquences - surmontant les limites de la pièce. Avec une chaîne de cinéma à domicile la marques de commerce d’Audyssey Laboratories, Double D sont des marques déposées de Dolby basses fréquences des enceintes d’une octave situation est encore plus complexe car il y a plusieurs Inc.

Table des Matières