Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WILD- & ÜBERWACHUNGS-
KAMERA
DE
WILD- & ÜBERWACHUNGSKAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
GAME & SURVEILLANCE CAMERA
INSTRUCTION MANUAL
FR
CÁMERA DE SURVEILLANCE POUR LA CHASSE
NOTICE D'UTILISATION
ES
CÁMARA DE VIGILANCIA PARA CAZA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
TELECAMERA DA CACCIA E SORVEGLIANZA
MANUALE DI ISTRUZIONI
SNAPSHOT
LIMITED BLACK 8MP TFT
doerr-outdoor.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dörr SNAPSHOT LIMITED BLACK 8MP TFT

  • Page 1 WILD- & ÜBERWACHUNGS- KAMERA WILD- & ÜBERWACHUNGSKAMERA BEDIENUNGSANLEITUNG GAME & SURVEILLANCE CAMERA INSTRUCTION MANUAL CÁMERA DE SURVEILLANCE POUR LA CHASSE NOTICE D’UTILISATION CÁMARA DE VIGILANCIA PARA CAZA MANUAL DE INSTRUCCIONES TELECAMERA DA CACCIA E SORVEGLIANZA MANUALE DI ISTRUZIONI SNAPSHOT LIMITED BLACK 8MP TFT doerr-outdoor.de...
  • Page 2 TEILEBESCHREIBUNG | NOMENCLATURE | NOMENCLATURA doerr-outdoor.de...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    FR | NOTICE D’UTILISATION NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à...
  • Page 26: Remarques De Prévention Pour Piles

    02 | REMARQUES DE PRÉVENTION POUR PILES Utiliser toujours piles haut de gamme. Insérer les piles du même type en veillant à respecter le sens des polarités (+/-). Veillez à ne pas insérer des piles de différents types et veuillez remplacer toutes les piles à la fois. Veillez à ce que des piles usagées ne soient pas mélangées avec des piles neuves.
  • Page 27: Mise En Service

    04 | NOMENCLATURE 01 Ampoules LED infrarouges 02 Affichage LED /Détecteur lumière 03 Détecteur mouvement (Capteur PIR) 04 Lentille de la caméra 05 Fermeture à genouillère 06 Œillet pour cadenas (cadenas en option) 07 Écran camera LCD 08 Curseur ON (allumé)/Setup/OFF (éteint) 09 Touche menu MENU 10 Touches de navigation 11 Touche OK...
  • Page 28: Insérer Carte Mémoire Sd/Sdhc

    05.2 Insérer carte mémoire SD/SDHC ATTENTION Seulement utilisez des cartes mémoire SD/SDHC de 4GB jusqu'à max. 32 GB. L'utilisation d'une carte micro SD en combinaison avec un adaptateur peut entraîner des dysfonctionnements. Assurez-vous que la carte SD est correctement formatée et déverrouillée.
  • Page 29: Réglages Photo/Vidéo Cam

    07 | RÉGLAGES PHOTO/VIDÉO CAM 07.1 Mode caméra/mode vidéo Il est possible de choisir si l’appareil photo doit enregistrer des images individuelles ou alors une séquence vidéo. Avec la touche de navigation (10)  sélectionner Mode. Avec les touches de navigation (10)  ou  sélectionner Photo ou Vidéo. Confirmer avec la touche OK (11).
  • Page 30: Plage Horaire

    Avec la touche de navigation (10)  sélectionner Time Lapse. Avec les touches de navigation (10)  ou  sélectionner la durée souhaitée. Confirmer avec la touche OK (11). 08.4 Plage horaire Réglage de durée de fenêtre de temps. Il est possible que l’appareil ne soit actif et ne prenne de vues que pendant une période de temps choisie au préalable.
  • Page 31 09.4 Langue Ici il est possible sélectionner la langue du menu d‘utilisation. Vous avez la possibilité entre Allemand, Anglais et Français. Avec la touche de navigation (10)  sélectionner Langue. Avec les touches de navigation (10)  ou  sélectionner Anglais, Allemand ou Français. Confirmer avec la touche OK (11).
  • Page 32: Numération Des Données

    10.2 Numération des données Les photos et les vidéos sont numérotés un à un dans un dossier sur la carte mémoire SD. Ils commencent avec IMG0001.jpg (photos) ou IMAG0001.avi (vidéo). 11 | PRISE DE VUE DE TEST Dans le mode SETUP (08) une prise de vue photo ou vidéo peut être déclenché manuellement avec la touche de navigation (10) ...
  • Page 33: Disponibilité Pour Prises De Vues

    13 | DISPONIBILITÉ POUR PRISES DE VUES Afin d’activer l’appareil, commuter le curseur (08) en position ON et fermer l’appareil. Après environ 15 - 30 secondes l’appareil est actif et des vues seront prises (dans le cas où de mouvements sont détectés) avec les réglages qui ont été préalablement choisis. 14 | CONTRÔLE DE L’APPAREIL Contrôler si les prises de vue ont été...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    16 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Options de capture Images / Vidéos sans son Fonction combinée images et vidéos 40 LED infrarouges invisibles Black Vision, 940 nm Nombre de LED / Type des LED Portée du flash max. env. [m] 15 m Zone couverte par le capteur de mouvement env.
  • Page 35: Gestion Des Déchets, Marquage Ce

    18 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE 18.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...

Table des Matières