Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAMÉRA DE SURVEILLANCE
FR
NOTICE D'UTILISATION
SNAPSHOT
MINI 5.0 PRO
doerr-outdoor.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dörr SNAPSHOT MINI 5.0 PRO

  • Page 1 CAMÉRA DE SURVEILLANCE NOTICE D’UTILISATION SNAPSHOT MINI 5.0 PRO doerr-outdoor.de...
  • Page 2 INDEX PAGE 01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ 02 | AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX PILES 03 | DISPOSITIONS RELATIVES À LA PROTECTION DES DONNÉES 04 | DESCRIPTION DES COMPOSANTS 05 | ILLUSTRATION DES PIÈCES 06 | MISE EN SERVICE 06.1 Installation des piles 06.2 Sources d’alimentation électrique alternatives 06.3 Insertion de la carte mémoire SD/SDHC/SDXC ⛔...
  • Page 3 01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas un jouet! Tenez l’appareil, ses acces- • NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité DÖRR. soires et son emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir tout risque d’accident et Avant de l’utiliser, veuillez lire soigneusement la notice d’utilisa- d’asphyxie.
  • Page 4 visibles sans avoir auparavant demandé leur consentement. Ne d’équipements électriques et électroniques. Si vous avez des ques- publiez pas d’images sur lesquelles une plaque d’immatricu- tions, contactez les services responsables de l’élimination des déchets de votre localité. lation de véhicule est lisible. Informez par un panneau et/ou personnellement le public, les •...
  • Page 5 05 | ILLUSTRATION DES PIÈCES doerr-outdoor.de...
  • Page 6 06 | MISE EN SERVICE Batterie au plomb 12V/12Ah www.doerr-outdoor.de/204347  ATTENTION La caméra doit être éteinte pour effectuer les opérations suivantes Câble de batterie DÖRR 2m avec fiche plate (curseur 11 sur OFF) pour éviter de l’endommager. www.doerr-outdoor.de/204364  Le panneau solaire et la batterie externe se branchent à...
  • Page 7 07 | UTILISATION * La langue du menu de l‘appareil photo est réglée par défaut sur ALL- EMAND. Pour changer la langue du menu, reportez-vous au chapitre 07.1 Vue d‘ensemble de l‘écran de démarrage 08.3. Mettez le curseur (11) sur la position médiane SETUP. 07.3 Menus principaux Pour configurer les paramètres selon vos besoins, déplacez le curseur (11) en position médiane SETUP et appuyez sur le bouton menu (09)
  • Page 8 08 | RÉGLAGES ET FONCTIONS 08.1 Menu principal CAM Mode caméra ‹ Photo › Sélection ‹ Photo ›. L‘appareil prend des photos en fonction de vos réglages photo ultérieurs. ‹ 5M › 5 MP (3072 x 1728) Taille photo Sélectionnez la résolution de l’image souhaitée. ‹...
  • Page 9 08.2 Menu principal PIR ‹ MARCHE › ‹ MARCHE ›. Le capteur infrarouge passif (Passive Infrarot Sensor, PIR) se déclenche lorsque Sélection Capteur PIR un mouvement et des températures différentes sont détectés dans la zone qu’il couvre. ‹ ARRÊT › Sensibilité...
  • Page 10 08.2 Menu principal PIR Minuteur 1 Définissez une période fixe pendant la- Sélection ‹ ARRÊT › caméra est active 24 heures. ‹ ARRÊT › quelle la caméra est active. En dehors Après avoir sélectionné ‹ MARCHE › et appuyé ‹ MARCHE › de cette période, elle ne capture rien et sur le bouton OK (10), une autre fenêtre s‘ouvre ne réagit pas aux mouvements.
  • Page 11 08.3 Menu principal SYS Réglez la date et l’heure. Après avoir sélectionné ‹ Entrer › et appuyé sur le Date & Heure ‹ Entrer › bouton OK (10), une autre fenêtre s‘ouvre pour saisir Format de date : JJ / MM / AAAA la date et l‘heure : Format de l‘heure : 24 heures Date &...
  • Page 12 08.3 Menu principal SYS Pour garantir un affichage précis de l‘état de la ‹ Alcaline › * * préréglage Type batterie batterie, veuillez sélectionner si vous avez insé- ‹ Ni-MH › ré des piles alcalines ou des piles Ni-MH dans l‘appareil photo.
  • Page 13 09 | ENREGISTREMENTS TEST / AFFICHER LES ENREGIS- l’objet à observer. TREMENTS Pour contrôler l’angle de vision de la caméra, nous vous conseillons En mode SETUP (curseur 11 en position SETUP), une photo test, une de faire des captures test (voir chapitre 09). La caméra doit être vidéo test ou une photo+vidéo test peuvent être déclenchées en orientée de telle façon que l’objet observé...
  • Page 14 12 | NETTOYAGE ET STOCKAGE l’ombre ou que la lumière ne tombe pas directement sur l’objectif. 10.3.3 Protection contre les intempéries Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ni un détergent agressif. Même si la caméra est résistante aux intempéries et adaptée à une Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon microfibre non pelucheux utilisation en extérieur (IP66 étanche à...
  • Page 15 14 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Options de capture Images / Vidéos avec son / Images+Vidéos avec son Fonction combinée images et vidéos Nombre de LED / Type des LED 60 LED infrarouges invisibles, 940 nm 20 m Portée du flash max. env. Zone couverte par le capteur de mouvement env.
  • Page 16 Caméra de surveillance DÖRR SnapShot Mini 5.0 Pro 15.3 ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE Référence 204501 Éliminez l’emballage en tenant compte du tri sélectif. Jetez le Made in China papier, le carton et les films d’emballage dans les bacs prévus à...