Functional Description - Milwaukee 2530-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 2530-20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

no en línea con la hoja. El contragolpe podría
ocasionar que la sierra saltara hacia atrás, pero
las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas
por el operador si se toman las precauciones
correspondientes.
• Cuando la hoja se esté amarrando o cuando
se interrumpa un corte por cualquier motivo,
suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil
dentro del material hasta que la hoja se detenga
por completo. Nunca intente retirar la sierra de
la pieza ni jalarla hacia atrás mientras la hoja
se encuentre aún en movimiento, pues puede
producirse un contragolpe. Investigue y siga
acciones correctivas para eliminar la causa del
amarre de la hoja.
• Al reiniciar una sierra dentro de la pieza
de trabajo, centre la hoja de la sierra en la
separación de corte y verifi que que los dientes
de la sierra no estén insertados en el material.
Si la hojas de la sierra se está amarrando, puede
avanzar hacia arriba o dar un contragolpe de la
pieza de trabajo al reiniciarse la sierra.
• Soporte los paneles grandes para minimizar
el riesgo de que la hoja pellizque y dé un
contragolpe. Los paneles grandes tienden a
pandearse con su propio peso. Deben colocarse
soportes debajo del panel a ambos lados, cerca de
la línea de corte y cerca del borde del panel.
• No utilice hojas romas ni dañadas. Las hojas sin
fi lo o que estén incorrectamente colocadas pueden
producir una separación de corte angosta, causando
fricción excesiva, amarre de la hoja y contragolpe.
• Las palancas de ajuste de la profundidad de
la hoja y bisel deben estar apretadas y fi rmes
antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja
cambia durante el corte, puede causar amarre y
contragolpe.
• Use precaución adicional al aserrar en muros
existentes u otras áreas donde no haya
visibilidad. La hoja saliente puede cortar objetos
que podrían causar contragolpe.
Función de guarda inferior
• Revise que la guarda inferior cierre correctamente
antes de cada uso. No opere la sierra si la guarda
inferior no se mueve libremente y se cierra
instantáneamente. Nunca sujete ni amarra la
guarda inferior en la posición abierta. Si la sierra
se cae accidentalmente, la guarda inferior puede
doblarse. Eleve la guarda inferior con la agarradera
retráctil y asegúrese de que se mueva libremente y
no toque la hoja ni ninguna otra parte, en todos los
ángulos y profundidades de corte.
ESPECIFICACIONES
Cat.
Volts
Tamaño de la
No.
cd
RPM
segueta
136 mm (5-3/8" ) o
2530-20
12
3 600
140 mm (5-1/2")
• Verifi que la operación del muelle de la guarda
inferior. Si la guarda y el muelle no están
operando correctamente, deben recibir servicio
antes del uso. La guarda inferior puede operar
con lentitud debido a partes dañadas, depósitos de
goma o una acumulación de residuos.
• La guarda inferior debe retraerse manualmente
únicamente para cortes especiales, como
"cortes por penetración" y"cortes compuestos."
Eleve la guarda inferior replegando la agarradera
y en cuanto la hoja entre al material, la guarda
inferior debe soltarse. Para las demás operaciones
de corte con sierra, la guarda inferior debe operar
automáticamente.
• Observe siempre que la guarda inferior esté
cubriendo la hoja antes de colocar la sierra en
el banco o en el suelo. Una hoja sin protección en
movimiento puede ocasionar que la sierra avance
hacia atrás, cortando lo que esté en su camino.
Tenga en cuenta el tiempo que se tarda la hoja en
detenerse después de que se libera el interruptor.
• Mantenga las etiquetas y las placas identifi cati-
vas. Tienen información importante. Si no se pueden
leer o si faltan, póngase en contacto con un centro
de servicio MILWAUKEE para obtener un repuesto
gratuito.
• ADVERTENCIA Ciertos polvos creados al lijar, ser-
rar, esmerilar, perforar y realizar otras actividades
de construcción contienen productos químicos que
se sabe que causan cáncer, defectos congénitos u
otros daños al aparato reproductor. Algunos ejemplos
de dichos productos químicos son:
• plomo de pintura con base de plomo
• sílice cristalino de los ladrillos y cemento y de
otros productos de mampostería, y
• arsénico y cromo de madera tratada
químicamente.
Su riesgo de exposición varía dependiendo de la
frecuencia con la que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos productos quími-
cos: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como máscaras anti-
polvo especialmente diseñadas para fi ltrar partículas
microscópicas.
Profundidad
Profundidad de
Eje
de corte a 90°
corte a 45°
10 mm
0 a 41 mm
0 a 28 mm
(0 a 1-5/8")
(0 a 1-1/8")
20

FUNCTIONAL DESCRIPTION

2
3
1
14
6
12
7
11
8
9
10
16
15
20
1. Asidero delantero
13
19
2. Botón de desbloqueo
3. Gatillo
4. Mango
5. Palanca de la guarda inferior
6. Zapata
7. Guarda inferior
8. Flecha en la guarda inferior
9. Perno de la cuchilla
10. Brida de la cuchilla
11. Ranura para guía de cortar al hilo
12. Líneas indicadora
13. Perilla de ajuste de la guía de cortar al hilo
14. Guarda superior
15. Llave
16. Botón de bloqueo del vástago
17. Perilla de ajuste del bisel
18. Escala de bisel
19. Indicador de bisel
20. Palanca de ajuste de profundidad
SIMBOLOGÍA
Volts
4
Corriente directa
Revoluciones por minuto sin carga
(RPM)
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería
sólo con el cargador especifi cado para ella.
5
Para instrucciones específi cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien
fi rme en su posición.
17
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería
antes de acoplar o desacoplar accesorios. Uti-
lice únicamente accesorios específi camente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
18
resultar peligroso.
Selección de la cuchilla
Siempre:
• Utilice el tipo de hoja correcto para su aplicación
(Fig. 1). Utilizar la hoja incorrecta puede ocasionar
un desempeño reducido o daños a la hoja.
• Utilice hojas afi ladas de corte fi no con una veloci-
dad operativa segura máxima mayor que el valor
de RPM sin carga marcado en la placa nominal de
la herramienta. Las hojas sin fi lo tienden a sobre-
cargar la herramienta y a aumentar la posibilidad
de CONTRAGOLPE.
• Utilice las hojas y el eje de tamaño adecuado
según la tabla de especifi caciones.
Nunca:
• Utilice hojas que estén fracturadas o que tengan
dientes rotos.
• Utilice ningún tipo de disco de corte abrasivo u
hojas de corte de diamante en seco.
• Afi le las hojas de corte de metal ferroso. Lea las
instrucciones de manufactura de la hoja antes de
usarla. Consulte las recomendaciones del fabri-
cante de la hoja respecto al afi lado de la misma.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2530-21xc

Table des Matières