électrique ni aucun de ses composants, car il y a L’interrupteur On/Off Poignée Manomètre du réservoir AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Raccords rapides Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTSMAN composez le numéro sans frais : 1-888-895-4549.
FRANÇAIS FRANÇAIS Compresor de aire CMXECXM331 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT CONSERVER TOUS LES Ce qui peut se produire Comment l’Éviter AVERTISSEMENTS ET TOUTES Dans certaines conditions et selon Toujours utiliser un équipement de LES DIRECTIVES POUR UN USAGE la durée d’utilisation, le bruit...
FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT Assemblage et Ajustements:: Lorsqu’on excède la pression Respecter les recommandations Réservoir d’air comprimé Le 26 février 2002, la nominale des outils pneumatiques, du fabricant de l’équipement et U.S. Consumer Product Safety Commission américaine des pistolets pulvérisateurs, ne jamais dépasser la pression a publié...
Page 16
FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES Utiliser le compresseur avec Toutes les réparations requises pour OBJETS PROJETÉS EN L’AIR des pièces endommagées ou ce produit devraient être effectuées Ce qui peut se produire Comment l’Éviter manquantes ou le réparer sans par un centre de réparation coiffes de protection risque autorisé.
FRANÇAIS FRANÇAIS Spécifications Circuit de dérivation : le circuit acheminant l’électricité du Model CMXECXM331 Cycle de service: Pour un fonctionnement adéquat de votre compresseur d'air, nous vous recommandons de Modèle no 73 mm (2,875 po.) conserver un cycle de service de 50 %; ce qui veut dire que Alésage...
FRANÇAIS FRANÇAIS installée et mise à la terre conformément à tous les • Le circuit est muni d’un coupe-circuit de 15 A ou d’un REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même protégé...
FRANÇAIS FRANÇAIS l’usine une pression (légèrement supérieure à la « pression Avant le démarrage de rupture » établie pour le manostat). ne pas utiliser cet appareil Manomètre du réservoir : avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi indique la pression d’air en réserve dans le réservoir. ainsi que l’intégralité...
FRANÇAIS FRANÇAIS pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs AVERTISSEMENT : risque provenant des objets pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les projet. És Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ Mise en marche CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir...
FRANÇAIS FRANÇAIS Réparations à la position « Off » et débranchez l’unité. AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la vers l’extérieur et FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas 3.
Cette garantie n’ e st pas transférable à une tierce partie. ou du temps supplémentaire pour cause de sortie CRAFTSMAN réparera ou remplacera, à ses frais, à la discrétion de CRAFTSMAN, tout inadéquate. défaut pour vice de matière ou de fabrication. Pour toute information complémen- •...
FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : risque d’une utilisation dangereuse. L’unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l’air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l’unité, débranchez ou déconnectez l’alimentation électrique PROBLÈME CAUSE CORRECTION...
Page 35
For product, service or warranty information contact us at: CRAFTSMAN®.com or 1-888-895-4549. CRAFTSMAN® y el logotipo de CRAFTSMAN® son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc. o una filial del mismo y se usan bajo licencia. Para obtener información sobre el producto, el servicio o la garantía, contáctenos al: CRAFTSMAN®.com o 1-888-895-4549.