Publicité

Liens rapides

HI97740
Photomètre
Nickel gamme basse

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI97740

  • Page 1 HI97740 Photomètre Nickel gamme basse...
  • Page 2 Si vous avez besoin d’informations techniques complémentaires, contactez votre fournisseur. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE ..................4 2. MESURES DE SÉCURITÉ ..................5 3. ABRÉVIATIONS ....................5 4. SPÉCIFICATIONS .....................6 5. DESCRIPTION ....................7 5.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU ..........7 5.2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE ..............8 5.3. PRÉCISION & JUSTESSE ................9 5.4. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ...............9 5.5.
  • Page 4: Examen Préliminaire

    1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE Déballez l'instrument et examinez-le attentivement afin de vous assurez qu'aucun dommage n'a été causé pendant le transport. Si vous constatez une détérioration, contactez Hanna Instruments. Chaque HI97740C est livré dans une mallette de transport robuste avec : •...
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    2. MESURES DE SÉCURITÉ Les produits chimiques contenus dans les kits de réactifs peuvent • être dangereux s'ils ne sont pas manipulés correctement. • Lisez les fiches de données de sécurité (FDS) avant d'effectuer les essais. • Équipements de sécurité : Portez une protection oculaire et des vêtements appropriés si besoin, et suivez attentivement les instructions.
  • Page 6: Spécifications

    4. SPÉCIFICATIONS Gamme 0,000 à 1,000 mg/L (Ni) Résolution 0,001 mg/L Nickel GB Précision ±0,010 mg/L ±7 % de la lecture Méthode Adaptation de la méthode PAN Source lumineuse Diode électroluminescente Longueur d'onde 575 nm Largeur de bande du 8 nm filtre passe-bande Système Précision de longueur...
  • Page 7: Description

    5. DESCRIPTION 5.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU HI97740 est un instrument portable qui bénéficie des années d'expérience de Hanna en tant que fabricant d'instruments analytiques. Il est doté d'un système optique perfectionné qui utilise une diode électroluminescente (DEL) et un filtre d'interférence à...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    5.2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1) Touche ON/OFF 3) Afficheur cristaux liquides (LCD) 5) Marque d'indexation 2) Clavier 4) Puits de mesure 6) Couvercle des piles Description du clavier Le clavier est composé de 3 touches directes et de 3 touches fonctionnelles : Appuyez sur la touche fonctionnelle pour exécuter la fonction affichée au-dessus d'elle sur l'écran LCD.
  • Page 9: Précision & Justesse

    5.3. PRÉCISION ET JUSTESSE La précision est le degré de précision des mesures répétées les unes par rapport aux autres. La précision est habituellement Précis, juste Précis, pas juste exprimée en écart-type. La Pas précis, juste Pas précis, pas juste justesse est définie comme la proximité...
  • Page 10: Système Optique

    Diagramme du fonctionnement du système optique Le système de référence interne (détecteur de référence) du photomètre HI97740 compense les dérives dues à des fluctuations de puissance ou à des changements de température ambiante, fournissant une source stable de lumière pour votre mesure du blanc (zéro) et pour la mesure de l’échantillon.
  • Page 11: Opérations Générales

    6. OPÉRATIONS GÉNÉRALES 6.1. VALIDATION DE L'INSTRUMENT : CAL CHECK & ÉTALONNAGE La validation du HI97740 consiste à vérifier la concentration des étalons certifiés CAL Check. L'écran CAL Check guide l'utilisateur pas à pas dans la procédure de validation et d'étalonnage utilisateur (si nécessaire).
  • Page 12 4. Insérez la cuvette A CAL Check A ZERO puis appuyez sur Suivant pour continuer. Le message “Attendez...“ sera affiché pendant la mesure. 5. Insérez la cuvette B CAL Check HI97740B puis appuyez sur Suivant pour continuer. Le message “Attendez...“ sera affiché pendant la mesure. Lorsque le CAL Check est terminé, l'écran affiche l'un des messages suivants et la valeur obtenue pendant la mesure : •...
  • Page 13: Bpl

    6.2. BPL Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu. Utilisez les touches pour   sélectionner BPL et appuyez sur Sélect.. Les bonnes pratiques de laboratoire (BPL) affiche la date et l'heure du dernier étalonnage (si disponible) ou de l'étalonnage usine.
  • Page 14: Configuration Générale

    Appuyez sur Non ou sur la touche pour revenir à l'écran précédent. Appuyez sur Oui pour effacer l'enregistrement sélectionné. Appuyez sur Tout supp. pour effacer tous les enregistrements. Si Tout supp. est pressée suivez les instructions pour confirmer. Appuyez sur Oui pour tout effacer, Non ou la touche pour revenir au rappel.
  • Page 15 Date & Heure Appuyez sur la touche Modifier pour changer la date et l'heure. Appuyez sur les touches pour mettre en surbrillance la valeur à modifier (année, mois, jour, heure, minute   ou seconde). Appuyez sur Modifier pour modifier la valeur en surbrillance. Utilisez les touches pour changer la valeur.
  • Page 16 Langue Appuyez sur la touche Modifier pour changer la langue. Utilisez les touches pour   sélectionner la langue souhaitée. Appuyez sur Accepter pour choisir une des langues installées. Signal sonore Option : Activer ou Désactiver Lorsqu’activé, un bip court est émis chaque fois qu’une touche est enfoncée. Un long signal sonore retentit lorsque la touche enfoncée n’est pas active ou qu’une erreur est détectée.
  • Page 17: Réactifs & Accessoires

    Réactifs/Accessoires et appuyez sur Sélect. pour accéder à la liste des réactifs et des accessoires. Pour sortir appuyez sur la touche 6.6. AIDE CONTEXTUELLE HI97740 dispose d'un mode aide contextuelle interactif qui assiste l'utilisateur à n'importe quel moment. Pour accéder à l'écran d'aide appuyez sur la touche L'instrument affiche des informations additionnelles en relation avec l'écran actuel.
  • Page 18: Gestion Des Piles

    6.7. GESTION DES PILES À la mise sous tension, l'instrument effectue un test d'autodiagnostic. Pendant ce test, le logo HANNA apparaît sur l'écran. Après 5 secondes, si le test a réussi, la dernière ® méthode sélectionnée s'affiche à l'écran. L'icône batterie sur l'écran indique l'état des piles : - Piles pleines.
  • Page 19: Photomètre

    7. PHOTOMÈTRE 7.1. COLLECTER ET MESURER LES ÉCHANTILLONS ET LES RÉACTIFS Utiliser correctement un sachet de poudre 1. Utilisez des ciseaux pour ouvrir le paquet de poudre. 2. Poussez les bords du sachet pour former un entonnoir. 3. Versez le contenu du sachet. Utiliser correctement une seringue 1.
  • Page 20: Préparation De La Cuvette

    7.2. PRÉPARATION DE LA CUVETTE Un mélange correct est très important pour la reproductibilité des mesures. La technique de mélange appropriée est indiquée dans la procédure de la méthode. La méthode de mélange est indiquée par "mélangez" en utilisant l'une des icônes suivantes : Afin d'éviter les fuites de réactifs et d'obtenir des mesures plus précises, fermez d'abord la cuvette avec le bouchon en plastique HDPE fourni...
  • Page 21 Ne laissez pas reposer l'échantillon réagi trop longtemps après l'ajout du réactif. Pour une meilleure précision, respectez les temps décrits dans la méthode. Il est possible de prendre plusieurs lectures consécutives, mais il est recommandé de prendre une nouvelle lecture du zéro pour chaque échantillon et d'utiliser la même cuvette pour le zéro et la mesure si possible.
  • Page 22: Procédure De La Méthode

    8. PROCÉDURE DE LA MÉTHODE RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description Quantité HI93740A-0 Réactif A nickel GB 2 sachets HI93740B-0 Réactif B nickel GB 2 mL HI93740C-0 Réactif C nickel GB 2 sachets HI93703-51 Agent dispersant (réactif en option)4-6 gouttes KIT DE RÉACTIFS HI93740-01 Réactif nickel GB - 100 tests Pour les autres accessoires voir la section ACCESSOIRES.
  • Page 23 • Appuyez sur Zéro et l’afficheur indique un compte à rebours de 15 minutes. Pour passer le minuteur appuyez deux fois sur Zéro. • Ajoutez un paquet de réactif C nickel GB HI93740C-0 dans chaque bécher, bouchez et mélangez jusqu'à dissolution complète. •...
  • Page 24 • Insérez la cuvette (#2) dans le puits et vérifiez l'alignement de l'encoche. • Appuyez sur Lire pour lancer la lecture. L'instrument affiche le résultat en mg/L de nickel (Ni). Note : Une température supérieure à 30 °C peut provoquer une turbidité. Dans ce cas, ajoutez 2 à...
  • Page 25: Description Des Avertissements & Erreurs

    Vérifiez que l'échantillon ne contient aucun débris. Contrôlez la préparation de l'échantillon et la procédure de la mesure. Les réglages de la date et de l'heure ont été perdus. Veuillez réinitialiser les valeurs. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments.
  • Page 26 Le mode Tutoriel a été activé dans le menu Configuration. Appuyez sur Continuer et suivez les indications à l'écran. Le mode Tutoriel peut être désactivé dans le menu Configuration. Une erreur critique s'est produite. Redémarrez l'instrument. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments.
  • Page 27: Remplacement Des Piles

    Seringue graduée, 1 mL (6 pcs.) HI740144 Embout de pipette (6 pcs.) HI740034P Capuchon pour bécher en plastique (10 pcs.) HI740036P Bécher en plastique HI93703-50 Solution de nettoyage pour cuvette (230 mL) HI97740-11 Standards CAL Check pour nickel GB - jeu de cuvettes ®...
  • Page 28: Certification

    Lorsque vous expédiez un instrument, assurez-vous qu'il soit correctement emballé pour éviter une détérioration lors du transport. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier la conception, la fabrication ou l'apparence de ses produits sans préavis.
  • Page 29 NOTES _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Page 30: Hanna Instruments Belgique

    HANNA instruments France Parc d’Activités des Tanneries 1 rue du Tanin - CS 50069 67832 LINGO TANNERIES CEDEX  03 88 76 91 88 -  03 88 76 58 80  info@hannainstruments.fr www.hannainstruments.fr  HANNA instruments Belgique Winninglaan 8 BE-9140 Temse ...

Table des Matières