Télécharger Imprimer la page
Hanna Instruments HI97720 Manuel D'utilisation
Hanna Instruments HI97720 Manuel D'utilisation

Hanna Instruments HI97720 Manuel D'utilisation

Photomètre dureté calcique

Publicité

Liens rapides

HI97720
Photomètre
Dureté calcique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI97720

  • Page 1 HI97720 Photomètre Dureté calcique...
  • Page 2 Si vous avez besoin d’informations techniques complémentaires, contactez votre fournisseur. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE ..................4 2. MESURES DE SÉCURITÉ ..................5 3. ABRÉVIATIONS ....................5 4. SPÉCIFICATIONS .....................6 5. DESCRIPTION ....................7 5.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU ..........7 5.2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE ..............8 5.3. PRÉCISION ET JUSTESSE ................9 5.4. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ...............9 5.5.
  • Page 4 1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE Déballez l'instrument et examinez-le attentivement afin de vous assurez qu'aucun dommage n'a été causé pendant le transport. Si vous constatez une détérioration, contactez Hanna Instruments. Chaque HI97720C est livré dans une mallette de transport rigide avec : •...
  • Page 5 2. MESURES DE SÉCURITÉ • Les produits chimiques contenus dans les kits de réactifs peuvent être dangereux s'ils ne sont pas manipulés correctement. • Lisez les fiches de données de sécurité (FDS) avant d'effectuer les essais. • Équipements de sécurité : Portez une protection oculaire et des vêtements appropriés si besoin, et suivez attentivement les instructions.
  • Page 6 4. SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,70 mg/L (CaCO Résolution 0,01 mg/L Dureté caclique Précision ±0,11 mg/L ±5% de la lecture Méthode Adaptation de la méthode calmagite Source lumineuse Diode électroluminescente Longueur d'onde 525 nm Largeur de bande du 8 nm filtre passe-bande Système Précision de longueur...
  • Page 7 5. DESCRIPTION 5.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU HI97720 est un instrument portable qui bénéficie des années d'expérience de Hanna en tant que fabricant d'instruments analytiques. Il est doté d'un système optique perfectionné qui utilise une diode électroluminescente (DEL) et un filtre d'interférence à...
  • Page 8 5.2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1) Touche ON/OFF 3) Afficheur cristaux liquides (LCD) 5) Marque d'indexation 2) Clavier 4) Puits de mesure 6) Couvercle des piles Description du clavier Le clavier est composé de 3 touches directes et de 3 touches fonctionnelles : Appuyez sur la touche fonctionnelle pour exécuter la fonction affichée au-dessus d'elle sur l'écran LCD.
  • Page 9 5.3. PRÉCISION ET JUSTESSE La précision est le degré de précision des mesures répétées les unes par rapport aux autres. La précision est habituellement Précis, juste Précis, pas juste exprimée en écart-type. La Pas précis, juste Pas précis, pas juste justesse est définie comme la proximité...
  • Page 10 Diagramme du fonctionnement du système optique Le système de référence interne (détecteur de référence) du photomètre HI97720 compense les dérives dues à des fluctuations de puissance ou à des changements de température ambiante, fournissant une source stable de lumière pour votre mesure du blanc (zéro) et pour la mesure de l’échantillon.
  • Page 11 6. OPÉRATIONS GÉNÉRALES 6.1. VALIDATION DE L'INSTRUMENT : CAL CHECK & ÉTALONNAGE La validation du HI97720 consiste à vérifier la concentration des étalons certifiés CAL Check. L'écran CAL Check guide l'utilisateur pas à pas dans la procédure de validation et d'étalonnage utilisateur (si nécessaire).
  • Page 12 4. Insérez la cuvette A CAL Check A ZERO puis appuyez sur Suivant pour continuer. Le message “Attendez...“ sera affiché pendant la mesure. 5. Insérez la cuvette B CAL Check HI97720B puis appuyez sur Suivant pour continuer. Le message “Attendez...“ sera affiché pendant la mesure. 6.
  • Page 13 6.2. FORMULE CHIMIQUE & UNITÉ DE CONVERSION Les facteurs formule chimique et unité de conversion sont pré-programmés dans l'instrument. Pour voir le résultat affiché dans la formule chimique souhaitée entrez dans le menu en appuyant sur et utilisez les touches ...
  • Page 14 Utilisez les touches pour mettre en surbrillance un enregistrement et appuyez   sur Info pour visualiser les informations complémentaires. Depuis cet écran les touches Suivant et Précédent peuvent être utilisées pour visualiser un autre enregistrement. Utiliser la touche Supp. pour effacer une donnée. Après avoir appuyé sur Supp. un écran vous demandant la confirmation est affiché.
  • Page 15 Contraste Option : 0 à 100 % Appuyez sur la touche Modifier pour changer le contraste de l'afficheur. Utilisez les touches pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez sur la touche Accepter   pour revenir au menu Configuration pour confirmer la valeur ou sur la touche sans enregistrer la nouvelle valeur.
  • Page 16 Séparateur décimal Option : Virgule ( , ) ou Point ( . ) Appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner le séparateur décimal souhaité. Le séparateur décimal est utilisé sur l'écran de mesure. Langue Appuyez sur la touche Modifier pour changer la langue. Utilisez les touches pour ...
  • Page 17 Réactifs/Accessoires et appuyez sur Sélect. pour accéder à la liste des réactifs et des accessoires. Pour sortir appuyez sur la touche 6.7. AIDE CONTEXTUELLE HI97720 dispose d'un mode aide contextuelle interactif qui assiste l'utilisateur à n'importe quel moment. Pour accéder à l'écran d'aide appuyez sur la touche L'instrument affiche des informations additionnelles en relation avec l'écran actuel.
  • Page 18 Pour sortir du mode aide appuyez sur la touche ou sur la touche l'instrument reviendra à l'écran précédent. 6.8. GESTION DES PILES À la mise sous tension, l'instrument effectue un test d'autodiagnostic. Pendant ce test, le logo HANNA apparaît sur l'écran. Après 5 secondes, si le test a réussi, la dernière ®...
  • Page 19 7. PHOTOMÈTRE 7.1. UTILISER CORRECTEMENT UNE SERINGUE 1. Poussez le piston à fond dans la seringue et insérez l'embout dans la solution. 2. Tirez le piston vers le haut jusqu'à ce que le bord inférieur du joint soit exactement sur la marque du volume souhaité. 3.
  • Page 20 (b) La méthode de mélange est indiquée par "mélangez" à l'aide de l'une des icônes suivantes : Afin d'éviter les fuites de réactifs et d'obtenir des mesures plus précises, fermer d'abord la cuvette avec le bouchon en plastique HDPE fourni puis avec le capuchon noir.
  • Page 21 Jetez l'échantillon immédiatement après la prise de mesure, sinon le verre risque de se tacher de façon permanente. Tous les temps de réaction indiqués dans ce manuel sont à 25 °C. En général, le temps de réaction doit être augmenté pour des températures inférieures à 20 °C et diminué pour des températures supérieures à...
  • Page 22 8. PROCÉDURE DE LA MÉTHODE RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description Quantité HI93720A-0 Réactif A dureté calcique 0,5 mL HI93720B-0 Réactif B dureté calcique 0,5 mL HI93720C-0 Réactif C dureté calcique 1 goutte KIT DE RÉACTIFS HI93720-01 Réactif dureté calcique - 100 tests Pour les autres accessoires voir la section ACCESSOIRES.
  • Page 23 ×1 • Ajoutez 1 goutte de réactif C dureté calcique HI93720C-0 dans une cuvette (#1). • Remettez le bouchon en plastique et le capuchon. Inversez la cuvette quelques fois pour mélanger. Ceci est le blanc. • Insérez le blanc (#1) dans le puits et vérifiez l'alignement de l'encoche.
  • Page 24 • Appuyez sur Lire pour lancer la lecture. L’instrument affiche la concentration en mg/L de carbonate de calcium (CaCO • Appuyez sur la touche et utilisez les touches   pour sélectionner Frm. chim.. • Utilisez les touches fonctionnelles et appuyez sur Sélect. pour changer la formule chimique affichée en degrés Français (°f), en degrés Allemands (°D) et degrés Anglais (°E).
  • Page 25 INTERFÉRENCES Des interférences peuvent être causées par : • Des quantités excessives de métaux lourds...
  • Page 26 Vérifiez que l'échantillon ne contient aucun débris. Contrôlez la préparation de l'échantillon et la procédure de la mesure. Les réglages de la date et de l'heure ont été perdus. Veuillez réinitialiser les valeurs. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments.
  • Page 27 Le mode Tutoriel a été activé dans le menu Configuration. Appuyez sur Continuer et suivez les indications à l'écran. Le mode Tutoriel peut être désactivé dans le menu Configuration. Une erreur critique s'est produite. Redémarrez l'instrument. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments.
  • Page 28 Seringue graduée, 1 mL (6 pcs.) HI740144 Embout de pipette (6 pcs.) HI740034P Capuchon pour bécher en plastique (10 pcs.) HI740036P Bécher en plastique (10 pcs.) HI93703-50 Solution de nettoyage pour cuvette (230 mL) HI97720-11 Standards CAL Check pour dureté calcique ®...
  • Page 29 Lorsque vous expédiez un instrument, assurez-vous qu'il soit correctement emballé pour une éviter une détérioration lors du transport. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier la conception, la fabrication ou l'apparence de ses produits sans préavis.
  • Page 30 HANNA instruments France Parc d’Activités des Tanneries 1 rue du Tanin - CS 50069 67832 LINGO TANNERIES CEDEX  03 88 76 91 88 -  03 88 76 58 80  info@hannainstruments.fr www.hannainstruments.fr  HANNA instruments Belgique Winninglaan 8 BE-9140 Temse ...