Hanna Instruments HI97705 Manuel D'utilisation
Hanna Instruments HI97705 Manuel D'utilisation

Hanna Instruments HI97705 Manuel D'utilisation

Photomètre, silice gamme basse

Publicité

Liens rapides

HI97705
Photomètre
Silice gamme basse

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI97705

  • Page 1 HI97705 Photomètre Silice gamme basse...
  • Page 2 Si vous avez besoin d’informations techniques complémentaires, contactez votre fournisseur. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE ..................4 2. MESURES DE SÉCURITÉ ..................5 3. ABRÉVIATIONS ....................5 4. SPÉCIFICATIONS .....................6 5. DESCRIPTION ....................7 5.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU ..........7 5.2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE ..............8 5.3. PRÉCISION ET JUSTESSE ................9 5.4. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ...............9 5.5.
  • Page 4: Examen Préliminaire

    1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE Déballez l'instrument et examinez-le attentivement afin de vous assurez qu'aucun dommage n'a été causé pendant le transport. Si vous constatez une détérioration, contactez Hanna Instruments. Chaque HI97705C est livré dans une mallette de transport rigide avec : •...
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    2. MESURES DE SÉCURITÉ • Les produits chimiques contenus dans les kits de réactifs peuvent être dangereux s'ils ne sont pas manipulés correctement. • Lisez les fiches de données de sécurité (FDS) avant d'effectuer les essais. • Équipements de sécurité : Portez une protection oculaire et des vêtements appropriés si besoin, et suivez attentivement les instructions.
  • Page 6: Spécifications

    4. SPÉCIFICATIONS Gamme 0,00 à 2,00 mg/L (SiO Résolution 0,01 mg/L Silice GB Précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture Adaptation de la méthode bleu de Méthode molybdène hétéropolaire Source lumineuse Diode électroluminescente Longueur d'onde 610 nm Largeur de bande du 8 nm filtre passe-bande Système...
  • Page 7: Description

    5. DESCRIPTION 5.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU HI97705 est un instrument portable qui bénéficie des années d'expérience de Hanna en tant que fabricant d'instruments analytiques. Il est doté d'un système optique perfectionné qui utilise une diode électroluminescente (DEL) et un filtre d'interférence à...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    5.2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1) Touche ON/OFF 3) Afficheur cristaux liquides (LCD) 5) Marque d'indexation 2) Clavier 4) Puits de mesure 6) Couvercle des piles Description du clavier Le clavier est composé de 3 touches directes et de 3 touches fonctionnelles : Appuyez sur la touche fonctionnelle pour exécuter la fonction affichée au-dessus d'elle sur l'écran LCD.
  • Page 9: Précision Et Justesse

    5.3. PRÉCISION ET JUSTESSE La précision est le degré de précision des mesures répétées les unes par rapport aux autres. La précision est habituellement Précis, juste Précis, pas juste exprimée en écart-type. La Pas précis, juste Pas précis, pas juste justesse est définie comme la proximité...
  • Page 10: Système Optique

    Diagramme du fonctionnement du système optique Le système de référence interne (détecteur de référence) du photomètre HI97705 compense les dérives dues à des fluctuations de puissance ou à des changements de température ambiante, fournissant une source stable de lumière pour votre mesure du blanc (zéro) et pour la mesure de l’échantillon.
  • Page 11: Opérations Générales

    6. OPÉRATIONS GÉNÉRALES 6.1. VALIDATION DE L'INSTRUMENT : CAL CHECK & ÉTALONNAGE La validation du HI97705 consiste à vérifier la concentration des étalons certifiés CAL Check. L'écran CAL Check guide l'utilisateur pas à pas dans la procédure de validation et d'étalonnage utilisateur (si nécessaire).
  • Page 12 4. Insérez la cuvette A CAL Check A ZERO puis appuyez sur Suivant pour continuer. Le message “Attendez...“ sera affiché pendant la mesure. 5. Insérez la cuvette B CAL Check HI97705B puis appuyez sur Suivant pour continuer. Le message “Attendez...“ sera affiché pendant la mesure. 6.
  • Page 13: Formule Chimique & Unité De Conversion

    6.2. FORMULE CHIMIQUE & UNITÉ DE CONVERSION Les facteurs formule chimique et unité de conversion sont pré-programmés dans l'instrument. Pour voir le résultat affiché dans la formule chimique souhaitée entrez dans le menu en appuyant sur et utilisez les touches ...
  • Page 14: Configuration Générale

    Utilisez les touches pour mettre en surbrillance un enregistrement et appuyez   sur Info pour visualiser les informations complémentaires. Depuis cet écran les touches Suivant et Précédent peuvent être utilisées pour visualiser un autre enregistrement. Utiliser la touche Supp. pour effacer une donnée. Après avoir appuyé sur Supp. un écran vous demandant la confirmation est affiché.
  • Page 15 Contraste Option : 0 à 100 % Appuyez sur la touche Modifier pour changer le contraste de l'afficheur. Utilisez les touches pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez sur la touche Accepter   pour revenir au menu Configuration pour confirmer la valeur ou sur la touche sans enregistrer la nouvelle valeur.
  • Page 16 Séparateur décimal Option : Virgule ( , ) ou Point ( . ) Appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner le séparateur décimal souhaité. Le séparateur décimal est utilisé sur l'écran de mesure. Langue Appuyez sur la touche Modifier pour changer la langue. Utilisez les touches pour ...
  • Page 17: Réactifs & Accessoires

    Réactifs/Accessoires et appuyez sur Sélect. pour accéder à la liste des réactifs et des accessoires. Pour sortir appuyez sur la touche 6.7. AIDE CONTEXTUELLE HI97705 dispose d'un mode aide contextuelle interactif qui assiste l'utilisateur à n'importe quel moment. Pour accéder à l'écran d'aide appuyez sur la touche L'instrument affiche des informations additionnelles en relation avec l'écran actuel.
  • Page 18: Gestion Des Piles

    Pour sortir du mode aide appuyez sur la touche ou sur la touche l'instrument reviendra à l'écran précédent. 6.8. GESTION DES PILES À la mise sous tension, l'instrument effectue un test d'autodiagnostic. Pendant ce test, le logo HANNA apparaît sur l'écran. Après 5 secondes, si le test a réussi, la dernière ®...
  • Page 19: Photomètre

    7. PHOTOMÈTRE 7.1. COLLECTER ET MESURER LES RÉACTIFS ET LES ÉCHANTILLONS Utiliser correctement un sachet de poudre Utilisez un ciseau pour ouvrir le sachet en découpant selon les pointillés. Poussez les bords du sachet pour former un entonnoir. Versez le contenu du sachet. Utiliser correctement un goutteur Pour des mesures reproductibles, tapotez le flacon plusieurs fois sur une table et nettoyez l’extérieur du goutteur avec un tissu.
  • Page 20 (b) La méthode de mélange est indiquée par "mélangez" à l'aide de l'une des icônes suivantes : Afin d'éviter les fuites de réactifs et d'obtenir des mesures plus précises, fermer d'abord la cuvette avec le bouchon en plastique HDPE fourni puis avec le capuchon noir.
  • Page 21 Jetez l'échantillon immédiatement après la prise de mesure, sinon le verre risque de se tacher de façon permanente. Tous les temps de réaction indiqués dans ce manuel sont à 25 °C. En général, le temps de réaction doit être augmenté pour des températures inférieures à 20 °C et diminué pour des températures supérieures à...
  • Page 22: Procédure De La Méthode

    8. PROCÉDURE DE LA MÉTHODE RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description Quantité HI93705A-0 Réactif A silice GB 6 gouttes HI93705B-0 Réactif B silice GB 1 sachet HI93705C-0 Réactif C silice GB 1 sachet KIT DE RÉACTIFS HI93705-01 Réactif silice GB - 100 tests Pour les autres accessoires voir la section ACCESSOIRES.
  • Page 23 • Ajoutez le contenu d'un sachet de réactif B silice GB HI93705B-0. Remettez le bouchon en plastique et le capuchon. Agitez doucement jusqu'à dissolution complète. • Appuyez sur Début, l'afficheur indiquera un compte à rebours de 1 minute avant de faire le zéro. Pour passer le minuteur, appuyez sur Zéro. •...
  • Page 24 • Appuyez sur Lire. L’afficheur indiquera un compte à rebours de 3 minutes avant de faire la mesure. Pour passer le minuteur, appuyez deux fois sur Lire. Lorsque le minuteur est terminé, l’instrument réalise la mesure. L’instrument affiche le résultat en mg/L de silice (SiO •...
  • Page 25: Description Des Erreurs Et Avertissements

    Vérifiez que l'échantillon ne contient aucun débris. Contrôlez la préparation de l'échantillon et la procédure de la mesure. Les réglages de la date et de l'heure ont été perdus. Veuillez réinitialiser les valeurs. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments.
  • Page 26 Le mode Tutoriel a été activé dans le menu Configuration. Appuyez sur Continuer et suivez les indications à l'écran. Le mode Tutoriel peut être désactivé dans le menu Configuration. Une erreur critique s'est produite. Redémarrez l'instrument. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments.
  • Page 27: Remplacement Des Piles

    Mallette de transport bleue pour HI977XX avec 2 cuvettes CAL Check HI731318 Tissu pour nettoyage des cuvettes (4 pcs.) HI731331 Cuvettes en verre (4 pcs.) HI731336N Capuchon pour cuvette (4 pcs.) HI93703-50 Solution de nettoyage pour cuvette (230 mL) HI97705-11 Standards CAL Check pour silice GB ®...
  • Page 28: Certification

    Lorsque vous expédiez un instrument, assurez-vous qu'il soit correctement emballé pour une éviter une détérioration lors du transport. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier la conception, la fabrication ou l'apparence de ses produits sans préavis.
  • Page 29 NOTES _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Page 30 HANNA instruments France Parc d’Activités des Tanneries 1 rue du Tanin - CS 50069 67832 LINGO TANNERIES CEDEX  03 88 76 91 88 -  03 88 76 58 80  info@hannainstruments.fr www.hannainstruments.fr  HANNA instruments Belgique Winninglaan 8 BE-9140 Temse ...

Table des Matières