Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Driver Drill
Perceuse-Visseuse sans Fil
Atornillador Taladro Inalámbrico
XFD01
011360
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita XFD01

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico XFD01 011360 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XFD01 Steel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") Capacities Wood screw 10 mm x 89 mm (3/8" X 3-1/2") Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,500 /min No load speed (RPM) Low (1)
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key left 24. Recharge only with the charger specified by attached to a rotating part of the power tool may the manufacturer.
  • Page 4 Do not touch the drill bit or the workpiece A battery short can cause a large current flow, immediately after operation; they may be overheating, possible burns and even a extremely hot and could burn your skin. breakdown. Some material contains chemicals which may Do not store the tool and battery cartridge in be toxic.
  • Page 5: Functional Description

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool is not being inserted correctly. consistently fails to quickly stop after switch trigger Battery protection system release, have tool serviced at a Makita service center. (Battery cartridge with a star mark) Lighting up the front lamp 1. Star mark 1.
  • Page 6: Speed Change

    NOTE: Adjusting the fastening torque Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. • Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may 1. Adjusting ring 2. Graduation lower the illumination. 3. Pointer Reversing switch action 1.
  • Page 7: Drilling Operation

    Hook Screwdriving operation 1. Groove 2. Hook 3. Screw 011369 011368 The hook is convenient for temporarily hanging the tool. CAUTION: This can be installed on either side of the tool. Adjust the adjusting ring to the proper torque level •...
  • Page 8: Replacing Carbon Brushes

    Use a screwdriver to remove two screws then remove switch trigger. If electric brake is not working well, ask the rear cover. your local Makita service center for repair. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, 1. Rear cover any other maintenance or adjustment should be 2.
  • Page 9: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Drill bits option, replace) without charge.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XFD01 Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Capacités Vis à bois 10 mm x 89 mm (3/8" X 3-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 500 /min Vitesse à vide (T/MIN) Réduite (1)
  • Page 11 Sécurité personnelle 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et possible de mettre sa gâchette en position de faites preuve de bon sens lorsque vous marche et d'arrêt. Un outil électrique dont utilisez un outil électrique.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Pour La Perceuse-Visseuse Sans Fil

    clous, vis ou autres petits objets métalliques N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne qui risquent d'établir une connexion entre les faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous bornes. La mise en court-circuit des bornes de l'avez bien en main. batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Ne court-circuitez pas la batterie : DESCRIPTION DU Ne touchez les bornes avec aucun FONCTIONNEMENT matériau conducteur. Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets ATTENTION: métalliques, par exemple des clous, des Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 14: Interrupteur

    • relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un le levier inverseur en position neutre. centre de service après-vente Makita. L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou du côté...
  • Page 15: Changement De Vitesse

    Changement de vitesse ASSEMBLAGE 1. Levier de ATTENTION: changement de vitesse Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus. Installation ou retrait de l'embout ou du foret 1. Manchon 011364 ATTENTION: Réglez toujours le levier de changement de vitesse...
  • Page 16: Installation Du Porte-Embout (Accessoire En Option)

    NOTE: Installation du porte-embout Lorsque vous insérez des vis à bois, percez (accessoire en option) • d'abord des trous de guidage pour faciliter l'insertion des vis et pour éviter que la pièce ne se 1. Porte-embout 2. Embout fende. Voir le tableau. Diamètre nominal de vis à...
  • Page 17: Entretien

    2. Vis les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION 011370...
  • Page 18 Les divers types de batteries et chargeurs Makita • authentiques Adaptateur de régénération automatique • Mallette de transport en plastique • NOTE: Certains éléments de la liste peuvent être inclus • avec l'outil comme accessoires standard. Ils peuvent varier suivant les pays.
  • Page 19: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XFD01 Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") Capacidades Tornillo para madera 10 mm x 89 mm (3/8" X 3-1/2") Tornillo de máquina M6 (1/4") 6,3 mm Alta (2) 0 - 1 500 r/min Velocidad sin carga (r.p.m.)
  • Page 20 Si no es posible evitar usar una herramienta 18. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor eléctrica en condiciones húmedas, utilice un no la enciende y apaga. Cualquier herramienta alimentador protegido con interruptor de eléctrica que no pueda ser controlada con el circuito de falla en tierra (ICFT).
  • Page 21 27. En condiciones abusivas, podrá escapar polvo o que éste tenga contacto con la piel. líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca Consulte la información de seguridad del accidentalmente, enjuague con agua. Si hay proveedor de los materiales. contacto del líquido con los ojos, acuda por GUARDE ESTAS ayuda médica.
  • Page 22: Descripción Del Funcionamiento

    No exponga la batería de cartucho a la DESCRIPCIÓN DEL lluvia o nieve. FUNCIONAMIENTO Un corto circuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras y aún descomposturas. PRECAUCIÓN: No guarde la herramienta ni el cartucho de Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 23: Freno Eléctrico

    Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta dejase de parar enseguida repetidamente después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento. Iluminación de la lámpara delantera 011389 1.
  • Page 24 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para Antes de comenzar a realizar una operación, rosque un cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la tornillo de prueba en el propio material de trabajo o en palanca del conmutador de inversión del lado A para giro un trozo del mismo material para determinar qué...
  • Page 25 PRECAUCIÓN: Instalación del portabrocas Asegúrese de que la punta de atornillar esté (accesorio opcional) • insertada en línea recta en la cabeza del tornillo, o de lo contrario podrá dañar el tornillo y/o la punta 1. Portabrocas 2. Punta de atornillar. NOTA: Cuando atornille en madera, taladre primero •...
  • Page 26 Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en...
  • Page 27: Accesorios Opcionales

    Si necesita cualquier ayuda para más detalles en antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fd01

Table des Matières