Page 1
Hakhamer Martillo Martelo ∫ÚÔ˘ÛÙÈÎÔ H 41SD Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Page 2
6 mm 17 mm English Deutsch Français Italiano Tool shank Werkzeugschaft Queue d’outil Gambo dell’utensile Slide grip Gleitgriff Mandrin Impugnatura scorrevole Vordere Abdeckung Couvercle avant Front cover Coperchio anteriore Coperchio Crank cover Kurbeldeckel Couvercle de manivelle dell’incastellatura Wear limit Verschleißgrenze Limite d’usure Limite d’usura Numero delle spazzole...
Page 3
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i The following show werden für diese sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la symbols used for the Maschine verwendet. Bien se familiariser avec macchina.
Français (Traduction des instructions d'origine) Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'inattention peut entraîner des blessures graves. CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. AVERTISSEMENT L'utilisation d'équipements de protection tels que les Lire tous les avertissements de sécurité...
Page 13
Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. 2. Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont Des outils coupants bien entretenus avec des bords prévues avec l’outil. aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures. simples à...
(1) Nettoyer la section de la queue de l’outil et appliquer REMARQUE de la graisse ou de l’huile spécifique pour les La graisse pour Marteau électrique Hitachi A est du machines. type à viscosité faible; quand le tube est vide, (2) Comme indiqué...
Page 15
7. Liste des pièces de rechange ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre...
Page 37
Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY RETAINER DAMPER TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×20 HAMMER HOLDER NAME PLATE RETAINING RING D45 CONNECTOR 50091 FRONT WASHER CONNECTOR 50092 CYLINDER CASE ASS'Y (INCLUDE. 11) NOISE SUPPRESSOR CYLINDER CASE COVER CORD ARMOR BAND INTERNAL WIRE HEX.
Page 41
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...