Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
H 60MEY
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Demolition Hammer
Marteau de demolition
Martillo demoledor
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi H 60MEY

  • Page 1 Demolition Hammer Model H 60MEY Marteau de demolition Modèle Martillo demoledor Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..... 3 ASSEMBLY AND OPERATION ........7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............7 PRIOR TO OPERATION ..........7 HOW TO USE THE DEMOLITION HAMMER ..10 SAFETY................ 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ....
  • Page 13: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la...
  • Page 14 Français En cas d’utilisation d’un outil électrique à L’utilisation d’un dispositif de collecte de la l’extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés à adapté à un usage extérieur. la poussière. L’utilisation d’un cordon adapté à l’usage extérieur Utilisation et entretien d’un outil électrique réduit les risques de choc électrique.
  • Page 15: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Hitachi autorisé. en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou 18.
  • Page 16: Les Mettre A La Disposition Des Autres Utilisateurs

    Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil Avant l’utilisation, vérifi er s’il y a des objets dissimulés, motorisé, HITACHI a adopté une conception à double par exemple des câbles électriques, dans le mur, le insolation. “Double isolation” signifi e que deux systèmes plancher ou le plafond.
  • Page 17: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 18: Assemblage Et Fonctionnement

    Comment installer l’outil PRECAUTION: Pour les outils comme les pointes de broyage, Sélecteur utilisez uniquement des pièces Hitachi d’origine. (1) Nettoyer, puis graisser la queue de l’outil avec la graisse Fig. 3 fournie à cet eff et en tube vert.
  • Page 19 Français (2) Tourner l’attache coulissante ou l’outil comme illustré à la Fig. 4 et fi xer l’outil dans le sens de travail souhaité. Attache coulissante Poignée Ⓑ Ⓐ Fig. 6 Fig. 7 Fig. 4 (3) Placer le levier du sélecteur sur « percussion »...
  • Page 20 Français 11. Réglage de la fréquence de percussion du martelage Tableau 2 (Fig. 11) Clignotement Ce marteau de démolition est équipé d’un circuit de du témoin Cause Solution commande électronique incorporé capable d’ajuster d’affi chage et de réguler la fréquence de percussion. Ce marteau de démolition peut être utilisé...
  • Page 21: Comment Utiliser Le Marteau De Demolition

    Français L'outil ne parvient Appuyez sur le pas à démarrer sélecteur du taux ou s'est arrêté en de percussion Clignote raison d'une erreur pour rétablir le de lecture du signal fonctionnement. Un du capteur. dépannage peut (Fonction de s’avérer nécessaire contrôle) si l’erreur se répète.
  • Page 22: Entretien Et Inspection

    Liste des pièces de rechange PRECAUTION : Les réparations, modifi cations et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confi ées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre...
  • Page 23: Accessoires

    être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 37 ITEM ITEM ITEM PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY HEX. SOCKET HD. BOLT 117 SPRING HOLDER FRONT CAP (W/FLANGE) M5X14 STOPPER RING 118 BASE DUST SEAL 119 WEIGHT BUMPER RETAINER WASHER TAIL COVER RETAINER DAMPER (A) 120 SEAL LOCK HEX. SOCKET BALL BEARING 6202DD HD.
  • Page 40 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table des Matières