Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Instrukcja
COD. 5.471.084.081
COD. 5.371.084.416
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
T el. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullanım kılavuzu
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
OPTIMAL DRY - OPTIMAL DRY A
OPTIMAL DRY - PREMIUM DRY
PREMIUM DRY - PREMIUM DRY A
OPTIMAL DRY R A
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
10/06/2014
17/07/2007
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice OPTIMAL DRY

  • Page 2 416 impBinterm:Impag416.qxd 18/07/07 8.46 Pagina 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Descrizione ed impiego....8 Prima di installare e collegare il prodotto, leggere attentamente queste istruzioni. Vortice non può essere Attenzione - Avvertenza ... . 10 considerata responsabile per eventuali danni a persone Installazione .
  • Page 6 ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛. í·ӂ‡ÌËfl ÔÓ Òӷβ‰ÂÌ˲ îËχ Vortice Ì ÏÓÊÂÚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Á‡ Û˘Â·, Ô˘ËÌÂÌÌ˚È Á‰ÓÓ‚¸˛ β‰ÂÈ ËÎË ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ....25 Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˲, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚È...
  • Page 7 Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 7 Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato. This symbol indicates that the operation must be carried out by a suitably qualified person. Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié.
  • Page 8: Descrizione Ed Impiego

    Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 8 DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO DESCRIPTION AND OPERATION POPIS A POUÎITÍ DESCRIPTION ET UTILISATION DESCRIERE ≤I UTILIZARE BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH OPIS I UPORABA DESCRIPCIÓN Y USO TANIMLAMA VE KULLANIM ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∫∞π Ã∏™∏ DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO OèàCAçàÖ...
  • Page 12: Attention - Avertissement

    à une personne professionnellement • Ranger l'appareil hors de portée des enfants et des qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice. personnes handicapées après l'avoir débranché du Placer les éléments de l'emballage hors de la réseau électrique pour ne plus l'utiliser.
  • Page 26 Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 26...
  • Page 27 416 impBinterm:Impag416.qxd 18/07/07 8.46 Pagina 27  ...
  • Page 29 Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 29...
  • Page 30 Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 30 De hoogte van 1200 mm is slechts indicatief en ingegeven door ergonomische overwegingen. De apparaten kunnen op verschillende hoogtes geïnstalleerd worden, in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften in het land waar het apparaat gebruikt wordt en afhankelijk van de specifieke wensen van de gebruikers.
  • Page 31 Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 31 ‡„Ë Ô˘ Û˘ÌÌÔÚÊÔ‡ÓÙ·È Ì ÙȘ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÛÙË ¯ÒÚ· ÚÔÔÚÈÛÌÔ‡ Î·È Û ۯ¤ÛË Ì ÙȘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ·Ó¿ÁΘ ÙˆÓ ¯ÚËÛÙÒÓ. ê‡ÁÏÂ 1200 ÏÏ fl‚ÎflÂÚÒfl Î˯¸ ÓËÂÌÚËÓ‚Ó˜Ì˚Ï Ë ÔÓ‰ËÍÚÓ‚‡Ì ˝„ÓÌÓÏ˘ÂÒÍËÏË ÒÓÓ·‡ÊÂÌËflÏË. ùÎÂÍÚÓÔÓÎÓÚÂ̈‡ ÏÓÊÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ̇ ‡Á΢ÌÓÈ ‚˚ÒÓÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÌÓχÏË...
  • Page 32 Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 32...
  • Page 33 Impaginato 230 9-11-2005 11:38 Pagina 33...
  • Page 34: Regolazione Trimmer

    èéÑëíêéÖóçéÉé êÖáàëíéêÄ REGULACJA TRYMERA A TRIMMER BEÁLLÍTÁSA SEŘÍZENÍ TRIMRU PREMIUM DRY OPTIMAL DRY A PREMIUM DRY A OPTIMAL DRY R A OPTIMAL DRY METAL OPTIMAL DRY PREMIUM DRY OPTIMAL DRY A OPTIMAL DRY A PREMIUM DRY A PREMIUM DRY A...
  • Page 36: Utilizzo

    UTILIZZO OPERATION POUŽITÍ UTILISATION UTILIZARE GEBRAUCH KORIŠTENJE KULLANIM UTILIZAÇÃO Ã∏™∏ GEBRUIK ùäëèãìÄíÄñàü ANVÄNDNING UŻYCIE FELHASZNÁLÁS...
  • Page 37: Manutenzione / Pulizia

    MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA ENTRETIEN / NETTOYAGE ÎNTREŢINERE / C URĂŢ ARE WARTUNG / REINIGUNG ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE MANTENIMIENTO / LIMPIEZA BAKIM / TEMİZLİK MANUTENÇÃO / LIMPEZA ™À¡∆∏ƒ∏™∏ / ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ONDERHOUD / REINIGING íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ / óàëíäÄ UNDERHÅLL / RENGÖRING KONSERWACJA / CZYSZCZENIE KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS...
  • Page 40: Problèmes / Solutions

    416 impBinterm:Impag416.qxd 18/07/07 8.46 Pagina 40 bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA collection centre for waste electrical and QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO electronic equipment, or returned to a DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI...
  • Page 41: Problemas / Soluciones

    416 impBinterm:Impag416.qxd 18/07/07 8.46 Pagina 41 Pour de plus amples informations concernant les TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE systèmes de collecte existants, adressez-vous au RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA service local d'élimination des déchets ou au magasin ÚTIL. qui vous a vendu l'appareil.
  • Page 44: Problémy / Řešení

    A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de levar a cabo melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.

Table des Matières