Télécharger Imprimer la page

Ergotron LX Dual Side-by-Side Arm Manuel De L'utilisateur page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour LX Dual Side-by-Side Arm:

Publicité

Choose Mounting Method
Elija el método de montaje
Choisissez une méthode de fi xation
Wählen Sie die Befestigungsmethode
Kies de montagemethode
Scegliere il metodo di montaggio
取り付け方法の選択
选取安装方法
CAUTION: For Desk Clamp installations: Do Not rotate display past edge of desk
PRECAUCIÓN: Para instalaciones de abrazadera para mesas: No gire la pantalla más allá del borde de
ATTENTION : Pour les installations de la pince de bureau : Ne faites pas pivoter votre écran au-delà du
bord de votre bureau
VORSICHT: Bei Installationen mit Tischklemmen: Bewegen Sie das Display nicht über die
Schreibtischkante hinaus.
LET OP: Voor installaties met de bureauklem: Draai het scherm niet buiten het bureau
ATTENZIONE: se si installa un morsetto da tavolo, non girare il display oltre il bordo del tavolo.
注意: デスククランプによる取り付けの場合、 ディスプレイを机の端を越えて回さないでください。
小心: 对于台夹式安装: 不要将显示器旋转出桌面边缘之外
888-45-158-W-02 rev.D • 10/09
4mm
< .63" (16 mm)
.5" - 1.63" (11 - 41 mm)
1.42" - 2.6" (36 - 66 mm)
la mesa
1
a
b
e
CAUTION: For secure arm attachment and to avoid equipment damage, plate must
make contact with underside of desk on both sides of the hole.
Precaución: Para fi jar el brazo de forma segura y evitar que el equipo resulte dañado,
la placa debe hacer contacto con la cara inferior de la mesa a ambos lados del orifi cio.
Attention : Pour une fi xation au bras sûre et pour éviter que le matériel soit endom-
magé, la plaque doit être en contact avec le dessous du bureau des deux côtés du
trou.
Vorsicht: Um eine sichere Armbefestigung zu gewährleisten und eine Beschädigung
des Geräts zu vermeiden, muss die Platte Kontakt mit der Unterseite des Schreibtischs
und beiden Seiten des Lochs haben.
Let op: Om de arm stevig te bevestigen en om schade aan de apparatuur te voorko-
men, moet de plaat contact maken met de onderkant van het bureau aan beide
kanten van de opening.
Attenzione: per fi ssare bene il braccio e prevenire danni all'attrezzatura, la piastra
deve essere a contatto con il lato inferiore del tavolo da entrambi i lati del foro.
注意: アームをしっかり接続し、機器の損傷を防ぐために、プレートは穴の両側
で机の下部と接触するようにしてください。
小心: 为了确保支臂安装牢固并避免损坏设备,安装板在孔的两侧均须与桌面的
下侧接触。
4mm
c
d
f
0.31" - 2"*
< 3"
(8 - 51 mm)
(80 mm)
*Bolt must be
centered in hole.
3 / 10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

45-245-026Lx33-296-195