Page 2
Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matières / Índice Allgemeine Sicherheitsbestimmungen, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Inbetriebnahme Funktionsbeschreibung, Technische Daten, Belastbarkeit lesen und Seite 3 und Auswahl der Werkzeuge, Inbetriebnahme, Wartung und aufbewahren! Reparatur, Garantie, Konformitätserklärung, Zubehör, Werkzeuge, Pumpen, Ersatzteillisten. General safety specifications, safety information, intended Read before use, functional description, technical data, carrying capacity initial operation...
Page 41
Directives générales de sécurité Ce chapitre montre aux utilisateurs des produits ALFRA et aux tiers toutes les directives générales de sécurité qui doivent absolument être respectées. Ces directives de sécurité doivent être lues point par point et doivent être comprises avant que la machine soit prise en service. Le personnel chargé du maniement de la machine doit avoir lu et compris le mode d'emploi avant la mise en service de la machine.
Page 42
Consignes de sécurité Ne saisissez jamais avec vos mains la zone de poinçonnage! Avertissement Portez des lunettes de protection et un protège-ouïes lors de tous les travaux de poinçonnage à la machine! Portez toujours des gants de protection lors des travaux de poinçonnage! Les personnes se trouvant aux environs de la machine doivent également porter des lunettes de protection! Lors de tout travail de maintenance, d'installation et de nettoyage, l'appareil doit être séparé...
Page 43
Vous trouvez une description détaillée dans le paragraphe "portance et sélection des outils". Dans leur version standard, les étriers de poinçonnage APS 60-70-120 ne sont pas appropriés au poinçonnement d'acier à outil à haute résistance, de matériel inoxydable ou de tôles pour chaudières.
Page 44
Description des fonctions Les étriers de poinçonnage ALFRA APS 60, 70 et 120 sont des appareils de travail mobiles destinés à faire des trous ronds et en longueur dans des produits semi-finis métalliques. Par le cylindre hydraulique intégré, avec une pression maximale de 700 bars, les forces de poinçonnage nécessaires sont mises à...
Page 45
• un étrier de poinçonnage APS • un tube hydraulique de 5 m de long • un set d'outils composé du poinçon et de la matrice : Trou-Ø 14 mm avec l'APS 60 Trou-Ø 18 mm avec l'APS 70 Trou-Ø 22 mm avec l'APS 120 •...
Page 46
Chez nos étriers de poinçonnage ALFRA APS, le procédé de poinçonnage est cependant exécuté plus lentement et plus doucement. Dans ce cas, des trous, dont le diamètre est inférieur à la résistance du matériel à poinçonner, peuvent également être poinçonnés.
Page 47
Pourquoi mon poinçon s'est-il cassé? • La relation de diamètre S/D n'est pas exact. • Le matériel à poinçonner n'est pas positionné de façon droite, mais de façon déversée sur la matrice. • Pendant le procédé de poinçonnage, le matériel, respectivement l'étrier de poinçonnage a fortement bougé. •...
Page 48
Domaine de travail des étriers de poinçonnage APS pour trous ronds chez acier S233 Facteur de conversion de S233 pour le traitement de matériaux différents S233 S275 S355 E335 max [N/mm²] (tôle) τmax = 0,85 ⋅ R max [N/mm²] Facteur (Acier X/S233) 1,00 1,09 1,34...
Page 49
Mise en service Raccordement de la pompe hydraulique 1. Raccordez la pompe hydraulique sélectionnée à l'étrier de poinçonnage à l'aide du paquet de tube hydraulique livré avec. L'accouplement doit être bien serré. Les capuchons protecteurs doivent être enlevés uniquement juste avant le raccordement. 2.
Page 50
Montage d'outils pour trou rond D’abord emmancher la matrice. Matrice 1. Desserrez les deux vis sans tête au lit de matrice. 2. Posez la matrice avec la surface claire (avec le plus petit diamètre) vers le haut dans le lit de matrice. 3.
Page 51
Montage d'outils pour trou en longueur (seulement chez APS 70 et APS 120) D’abord emmancher la matrice. Matrice 1. Desserrez la vis sans tête en bas des deux côtés du corps de la poinçonneuse. Insérez la matrice propre de façon à ce que le côté avec le diamètre de trou inférieur (côté clair) montre vers le haut. 2.
Page 52
Poinçons et matrices livrables Différents poinçons et différentes matrices sont livrables. Vous les trouverez dans ce catalogue, resp. son annexe et veuillez indiquer le numéro d'article lors de la commande. En estampant des supports avec bride inclinée, les matrices appropriées inclinées de 5° doivent être utilisées. L'emboutissement de brides inclinées est uniquement possible avec les modèles APS 70 et APS 120.
Page 53
1. Dévissez la vis de 8 mm (pièce 36) du corps de base (voir dessin d'explosion). 2. Dévissez la vis de purge qui se trouve derrière (pièce 37 chez APS 60 & 70 / pièce 21 chez APS 120) d'une rotation.
Page 54
Des travaux mécaniques ou électriques aux poinçonneuses APS doivent uniquement être exécutés par du personnel spécialisé ALFRA ou par du personnel spécialisé, après discussion préalable avec notre personnel spécialisé. Il est interdit à toute autre personne d'effectuer des travaux de réparation ou de transformation sur l'appareil.
Page 55
ALFRA Alfred Raith GmbH 2. Industriestraße 10 68766 Hockenheim déclarons que dans la conception et la construction de la machine ALFRA Press APS 60, APS 70, APS 120 à laquelle cette déclaration s’applique, les directives suivantes ont été appliquées: Directive 2006/42/EG EN 60204-1 EN ISO 12100 Hockenheim, 1 Oct.
Page 59
Nous recommandons la transmission suivante:...
Page 79
Ersatzteilliste / Spare part list / Liste de pièces de rechange / Lista de piezas de recambio APS 60 - Art.Nr.: 23001...
Page 83
Liste des pièces / Lista de piezas APS 60 - 23001 No. d'art. Quantité No. de prod./ Dénomination Denominación Remarque / Notas Cantidad Nº de artículo pos. Nº de producto DIN7985-M5x6-4.8 Vis à tête plate Tornillo avellanado ISO 7045-M5x6-4.8 23001-003 Capot de protection Caperuza de protección...
Page 84
Liste des pièces / Lista de piezas APS 60 - 23001 No. d'art. Quantité No. de prod./ Dénomination Denominación Remarque / Notas Cantidad Nº de artículo pos. Nº de producto Câble poignée 23004-051 Cable del asidero LiYY 5x0,5² 500mm lg manuelle Fiche de câble à...
Page 85
Ersatzteilliste / Spare part list / Liste de pièces de rechange / Lista de piezas de recambio APS 70 - Art.Nr.: 23002...
Page 89
Liste des pièces / Lista de piezas APS 70 - 23002 No. d'art. Quantité No. de prod./ Dénomination Denominación Remarque / Notas Cantidad Nº de artículo pos. Nº de producto DIN7985-M5x6-4.8 Vis à tête plate Tornillo avellanado ISO 7045 - M5 x 6 - 4.8 23002-003 Capot de protection Caperuza de protección...
Page 90
Liste des pièces / Lista de piezas APS 70 - 23002 No. d'art. Quantité No. de prod./ Dénomination Denominación Remarque / Notas Cantidad Nº de artículo pos. Nº de producto Câble poignée 23004-051 Cable del asidero LiYY 5x0,5² 500mm lg manuelle Fiche de câble à...
Page 91
Ersatzteilliste / Spare part list / Liste de pièces de rechange / Lista de piezas de recambio APS 120 - Art.Nr.: 23004...
Page 95
Liste des pièces / Lista de piezas APS 120 - 23004 No. d'art. Quantité No. de prod./ Dénomination Denominación Remarque / Notas Cantidad Nº de artículo pos. Nº de producto DIN7985-M5x6-4.8 Vis à tête plate Tornillo avellanado ISO 7045-M5x6-4.8 Caperuza de 23004-003A Capot de protection protección...
Page 96
Liste des pièces / Lista de piezas APS 120 - 23004 No. d'art. Quantité No. de prod./ Dénomination Denominación Remarque / Notas Cantidad Nº de artículo pos. Nº de producto Collier de tuyau Abrazadera de tubo 23004-062B gommé engomada DIN7985-M5x10-4.8 Vis à...