Sommaire des Matières pour Scott Safety Proflow2 SC
Page 4
français - Pièces de español - Recambios italiano - Ricambi rechange 5064056 Ventilateur PF SC 160 Impulsor PF SC 160 Soffiatrice PF SC 160 Écran Pantalla Display Partie filetée du ventilateur Aspiracion (rosca) del Parte filettata della soffiatrice aparato impulsor 5063595 Bague-O Junta tórica...
Page 7
Вентилатор & лицева част Vision PF 10P R Sari PF 10P R Proflow2 SC Asb160 Promask CF 22AP R Gemini CF 32ABEKP R Protection classes – Suojausluokat – Skyddsklasser – Beskyttelsesklasser – Beskyttelsesklasser – Schutzklasse – Catégories de protection – Categorías de protección – Classi di protezione –...
Page 8
Date of manufacture / Datum proizvodnje / Έηνο θαηαζθεπήο / Дата на производство english For the manufacturing year of the blower, see the tags on the outside and inside of the blower (two first digits). For the manufacturing year and week of the battery, see the tag on the battery. suomi Puhaltimen valmistusvuosi mainitaan tarroissa puhaltimen sisä- ja ulkopinnoilla (kaksi ensimmäistä...
Page 9
WEEE (Directive 2002/96/EC) 13.08.2005 english Electrical and electronic products must not be disposed of via municipal waste stream, they should be delivered to collection facilities. Information on collection facilities is given by the local authorities or importer’s representative. Correct disposal will contribute to recycling of materials and prevent negative consequences for the environment.
Page 11
El periodo de validez de la garantía comienza el día que el usuario final compra el producto. (Proflow2 SC 120 = 36 meses o 1800 horas.) Esta garantía asegura que estos productos no vienen con ningún defecto de material o de fábrica en la fecha de entrega.
Page 50
Bloc d’alimentation Proflow2 SC 160 asbestos 5064580 Proflow2 SC 160 asb, tuyau 80 cm angle (incl. batterie Power et PVC ceinture) 5064590 Proflow2 SC 160 asb, tuyau 100 cm (incl. batterie Power et PVC ceinture) 1. Généralités Proflow est un système de protection respiratoire grâce auquel l’utilisateur dispose de l’air filtré dans un environnement nocif à...
Page 51
Temps d'opération avec une adaptable automatiquement batterie en pleine charge ventilateur sans les filtres Proflow2 SC Asb 160 minimum 160 l/min minimum 4 heures *) 1,650 kg *) Possible à l’utilisation d’un filtre propre et d’une batterie de bonne qualité.
Page 52
4. Batterie Généralités Charger la batterie avant l’utilisation. Le temps de charge d’une batterie vide est environ 7 heures. La température d’une batterie à charger doit être +10...+ 30 C avant le chargement. La batterie doit être chargée à une température ambiante de +20 °C dans un endroit sec, à l’abri du soleil directe et de la poussières.
Page 53
5. Écran et buzzeur L’écran de l’appareil ventilateur indique l’état de charge et la puissance du moteur de l’appareil. Ce dernier vous procure une protection intégrale sur les plages A9-A0 et P9-P0 tant que l’alarme est active. Symbole A (vert) = état de charge de la batterie L’écran affiche A8-A9 lorsque la batterie est en pleine charge et A0 lorsqu’elle est vide.
Page 54
7. Après utilisation Arrêter l’appareil ventilateur en plaçant l’interrupteur en position 0. L’appareil ventilateur doit toujours être arrêté à l’aide de l’interrupteur de marche, même dans le cas où l’appareil se serait arrêté de lui-même dû à une trop faible tension de la batterie. ...
Page 55
8. Entretien Envoyer l’appareil ventilateur régulièrement, au moins une fois par an, pour service à un Service Center autorisé par Scott Safety, (http://www.scottsafety.com). Remplacer les filtres usés par des neufs, tous les filtres en même temps. Vérifier l’état du tuyau respiratoire et le remplacer en cas de défaillance. Les autres pièces doivent être changées selon la nécessité.