Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MMT, PMT, WS
MIG/MAG gun
EN
MIG/MAG gun
DA
FR
Torches MIG/MAG FE
MIG/MAG
PT
Tochas MIG/MAG
EN Operating manual
DA Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
ES Manual de instrucciones
FI Käyttöohje
FR Manuel d'utilisation
IT Manuale d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brugsanvisning
PL Instrukcja obsługi
PT Manual de utilização
RU Инструкции по эксплуатации
SV Bruksanvisning
ZH 操作手册
MIG/MAG pistol
DE
MIG/MAG-Brenner
IT
NL
Torce MIG/MAG
RU
Горелки MIG/MAG
ES
Antorchas MIG/MAG
NO
MIG/MAG guns
MIG/MAG pistoler
SV
MIG/MAG pistoler
FI
MIG/MAG -pistoolit
PL
Uchwyty spawalnicze
MIG/MAG 焊枪
ZH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kemppi MMT 25

  • Page 1 MMT, PMT, WS MIG/MAG gun MIG/MAG gun MIG/MAG pistol MIG/MAG-Brenner Antorchas MIG/MAG MIG/MAG -pistoolit Torches MIG/MAG FE Torce MIG/MAG MIG/MAG guns MIG/MAG pistoler Uchwyty spawalnicze MIG/MAG 焊枪 MIG/MAG Tochas MIG/MAG Горелки MIG/MAG MIG/MAG pistoler EN Operating manual DA Bruksanvisning DE Gebrauchsanweisung ES Manual de instrucciones FI Käyttöohje FR Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Ordering Codes

    Leia também o manual de operação e as instruções de segurança de seu equipamento de soldagem. Пожалуйста прочтите так же инструкцию по эксплуатации и правила техники безопасности к Вашему сварочному аппарату. Läs också användarmanualen och säkerhetsinstruktionerna för din svetsmaskin. 也请您阅读操作手册和焊机安全说明。 Ordering codes 3.0 m MMT 25 6252513MMT MMT 32 6253213MMT MMT 42 6254213MMT 4.5 m...
  • Page 3 Pression maximum Tilauskoodit Codes de commande Codici d’ordine Bestelnummers Pressione massima Maximale druk Maksimum trykk Ciśnienie maksymalne Bestillingskoder Numery do zamówienia Pressão máxima Максимальное давление (бар) Códigos para reposição Коды заказа 最大压力(巴) 订单编号 Maximum tryck Artikelnummer © Kemppi Oy / 1527...
  • Page 4 MMT/PMT 9580101 60.5 mm 18 mm 14 mm 958010101 60.5 mm 18 mm 14 mm (= 9580101 + 9591010) 4113470 60.5 mm 18 mm 14 mm 9580101E 60.5 mm 20 mm 14 mm 9591010 ø 9876634 9876635 9876633 9876636 9876637 9580173 9591079 4275240...
  • Page 5 Fe/Al/Ss 8.0 m ø 1.5 mm W005947 DL-Chili 1.0–1.2 mm Fe/Al/Ss 8.0 m ø 2.0 mm WS 30W W005948 DL-Chili 1.2–1.6 mm Fe/Al/Ss 8.0 m ø 2.5 mm W007958 DL-Chili 1.6 mm 8.0 m ø 3.0 mm © Kemppi Oy / 1527...
  • Page 6 MMT/PMT/WS 4300260 4300260L 4300260C 4307050 (= + 4307020) 4307020 ø ø WS, M8 ø 9580122 9580122A 9580121 9580121A 9580123 9580123A 9580123A 9580124 9580124A 9580124A 9580125 9580125A 9580126 9580126A 9580123ZR CuCr1Zr 9580122Ss 0.8 9580124ZR CuCr1Zr 9580121Ss 0.9 9580125ZR CuCr1Zr 9580123Ss 1.0 9580123Ss 1.0 9580123AG CuAg...
  • Page 7 Fe/Al/Ss 4.5 m ø 1.5 mm W005938 DL-Chili 1.0–1.2 mm Fe/Al/Ss 4.5 m ø 2.0 mm W005939 DL-Chili 1.2–1.6 mm Fe/Al/Ss 4.5 m ø 2.5 mm W007957 DL-Chili 1.6 mm 4.5 m ø 3.0 mm © Kemppi Oy / 1527...
  • Page 8 MMT/PMT/WS / MMT/PMT 4300260 4300380 4300260L 4300380L 4300260C 4300380C 4307050 4307070 4308190 89.5 4307020 (42W) , 4307030 (52W) ø ø 9580122 9580122A 9580121 9580121A 9580123 9580123A 42 W 52 W 9580124 9580124A 9580125 9580125A 9580126 9580126A 9580123ZR CuCr1Zr 9580122Ss 0.8 9580124ZR CuCr1Zr 9580121Ss 0.9 9580125ZR...
  • Page 9 Lime a extremidade do arame de soldagem. Desliza melhor e aumenta a duração dos consumíveis. Обработайте острый край сварочной присадочной проволоки. Fila av änden på tillsatsmaterialet. Det 对 förbättrar trådinmatning och livslängd på slitdelar. 填充焊丝的尖锐末端进行修整,便于导入焊丝,延长易 损件寿命。 © Kemppi Oy / 1527...
  • Page 10 Connect the welding gun and hand tighten the collar. Tilslut svejsepistolen og stram omløber. Schließen Sie den Schweißbrenner an und drehen Sie die Manschette fest. Conecte la antorcha de soldadura, apretando la tuerca de fijacion al euro conector. Liitä hitsauspistoolin kaapeli ja kiristä...
  • Page 11 сварочной проволоки под небольшим углом, это улучшит поджиг дуги. Kapa tillsatsmaterialet i en liten 用较小角度切掉多余焊 vinkel. Förbättrar tändningen. 丝,促进引燃。 Enjoy using your Kemppi welding gun. Glæd dig til at bruge Kemppi svejsepistol. Viel Freude mit Ihrem Kemppi Schweißbrenner. Disfrutar usando la antorcha de soldadura Kemppi.
  • Page 12 PMT + RMT 10 RMT 10 allows adjustment for wire speed, welding power or channel selection. RMT 10 giver mulighed for justering af trådhastighed, svejseenergi eller hukommelseskanalvalg. 6195475 Mit dem RMT 10 können Drahtvorschubgeschwindigkeit, Schweißstrom und die Kanalauswahl gesteuert werden. RMT 10 permite ajustar la velocidad del alambre, la potencia de soldadura, o la selección de canales.
  • Page 13 Limpe o conduite todos os dias durante o seu uso pesado. При высоких рабочих циклах, очищайте канал от загрязнения каждый день. Avlägsna damm varje dag 在频繁使用 från trådledaren vid mycket användning. 中,每日需清理导管内杂尘。 © Kemppi Oy / 1527...
  • Page 14 Check and remove any spatter build-up from the nozzle. Tjek og fjern svejssprøjt fra gaskoppen med jævne mellemrum. Überprüfen und entfernen Sie alle Schweißspritzer, die sich an der Düse angesammelt haben. Comprobar y eliminar cualquier acumulación de salpicaduras en la tobera de gas. Poista suuttimesta mahdolliset roiskeet.
  • Page 15 Gjennomsnitt strøm Grubość materiału Prędkość podawania drutu Napięcie Prąd Espessura da chapa Velocidade de arame Voltagem soldadura Corrente soldadura толщина базового скорость подачи проволоки Напряжение Средний ток материала Plåttjocklek Trådmatningshastighet Spänning Medelström 板厚 送丝速度 设置电压 电流 © Kemppi Oy / 1527...
  • Page 16 Tel. +61 2 9605 9500 sales.india@kemppi.com DK-2740 SKOVLUNDE Telefax +61 2 9605 5999 DANMARK info.au@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD Tel +45 4494 1677 No 12A, Jalan TP5A, OOO KEMPPI Telefax +45 4494 1536 Taman Perindustrian UEP, Polkovaya str. 1, Building 6 sales.dk@kemppi.com...