Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

LFH
Pegelsonde
Level probe
Sonde de niveau
Sonda de nivel
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK LFH

  • Page 25: Informations Inportantes

    La conception et la fabrication des transmetteurs de mesure SICK, tels que décrits dans les instruc- tions de service, satisfont aux toutes dernières règles de l’art. Tous les composants sont soumis à un contrôle strict des critères de qualité et d’environnement en cours de fabrication. Notre système de gestion de l’environnement est certifié selon DIN EN ISO 14001.
  • Page 26: Aperçu Rapide

    Ce produit est conforme aux directives européennes correspondantes. 2-fils Deux conducteurs servent à l’alimentation. Le courant de l’alimentation est le signal de mesure. 3-fils Deux conducteurs servent à l’alimentation. Un conducteur servent au signal de mesure. 4-fils Deux conducteurs servent à l'alimentation. Deux conducteurs servent au signal de mesure. 4. Fonction LFH: Sonde de niveau Fonction: A l'aide d'un capteur et sous alimentation électrique, on obtient la transformation en un signal amplifié, normalisé et électrique de la pression hydrostatique appliquée, par la déformation d'une membrane. Ce signal électrique varie proportionnellement par rapport à la pression hydrosta- tique et peut être exploité en rapport. © SICK AG • Germany • Subject to change without notice 8013156/U878 /2010-05-01...
  • Page 27: Pour Votre Sécurité

    Abstenez-vous d’effectuer des empiétements et changements inadmissibles sur le tranmetteur „ de pression n’étant pas décrits dans le mode d’emploi. Si vous ne pouvez pas éliminer des dérangements sur le transmetteur de pression, mettez celui- „ ci hors service et protégez le contre une remise en service par inadvertance. Prenez des mesures de sécurité pour les restes de fluides se trouvant dans les transmetteurs „ de pression démontés. Ces restes de fluides peuvent mettrent en danger les personnes, l’environnement ainsi que l’installation ! Ne faites effectuer les réparations que par le fabricant. „ Ouvrez le circuit avant d'enlever le connecteur. „ 8013156/U878 /2010-05-01 © SICK AG • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 28: Emballage

    6. Emballage Est-ce que la livraison est complète ? Contrôlez le volume de la livraison: Sonde de niveau complets „ Examinez le transmetteur de pression en vue de dommages éventuels résultant „ du transport. Si des dommages sont évidents, veuillez en informer immédiatement i’entreprise de transport et SICK. Conservez l’emballage, celui-ci offre lors d’un transport une protection optimale (par „ exemple changement du lieu d’utilisation, renvoi pour réparation). Veillez à ce que les contacts de branchement ne soient pas détériorés. „ 7. Mise en service, exploitation Pour votre sécurité contrôler la membrane Il est nécessaire que, avant la mise en service de transmetteur de pression, vous contrôlez la membrane, car celle-ci est une pièce élémentaire de sécurité.
  • Page 29 Utilisez le sonde de niveau avec un câble blindé et mettez-le à la terre au moins d’un côté „ si la longueur du câble dépasse 30 m (système à 2 fils) ou dépasse 3 m (système à 3 ou 4 fils) ou si vous sortez le câble d’un bâtiment. Utilisez uniquement des sources de courant qui garantissent une séparation électrique „ sûre de la tension de service conformément à la norme IEC/DIN EN 60204-1. Tenez compte également des exigences générales concernant les circuits électriques PELV conformément aux normes IEC/DIN EN 60204-1. Ou pour l’Amérique du Nord: Le raccor- dement peut aussi s’effectuer sur « Class 2 Circuits » ou « Class 2 Power Units» selon CEC (Canadian Electrical Code) ou NEC (National Electrical Code). 8013156/U878 /2010-05-01 © SICK AG • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 30: Alimentation

    Protection IP 68 selon IEC 60 529. „ Veuillez vous assurer qu’aucune humidité ne puisse entrer à la sortie du câble. „ Alimentation Recépteur Alimentation positive / raccord mesure Alimentation négative / raccord mesure 2-fils 3-fils brun Câble PUR avec ventilation intérieur, traction 1000 N (500 N avec câble brun FEP) blanc vert vert gris gris blindage blindage 4-fils gris Pt-100-système rouge noir jaune bleu blindage © SICK AG • Germany • Subject to change without notice 8013156/U878 /2010-05-01...
  • Page 31: Données Techniques

    Transmetteur de pression 7. Mise en service, exploitation Etendue de mesure LFH Etendue de mesure (bar) 0,16 0,25 Limites de surcharge Pression de destruction 20,5 1 bar = 10,2 mCE (mètre colonne d'eau) Avec enhanced version. Avec standard version et avec enhanced version et FEP câble Données techniques Matériaux ■ Parties en contact avec le fluide Acier inox ■ Raccord de pression/Membrane Acier inox Capuchon Câble PUR (résistance à la traction 1000 N), FEP optionnel (résistance à la...
  • Page 32: Précision

    Conformité -CE ■ Directive CEM 2004/108/EC, EN 61326-2-3 Protection électrique ■ Degré de protection ■ Résistance au court- circuit contre M ■ Protection fausse polarité L+ contre M Parafoudre EN 61000-4-5, (1,5 J) optionelle Poids ■ Tube Standard: Environ 0,18 kg Enhanced: Environ 0,20 kg ■ Câble Standard: Environ 0,08 kg/m Enhanced: Environ 0,08 kg/m Inclusif non-linéarité, hystérésis, zéro et déviation de l’étendue de mesure (correspond à l’erreur de mesure selon IEC 61298-2). Calibré en position verticale, raccord de pression vers le bas. Avec enhanced version. © SICK AG • Germany • Subject to change without notice 8013156/U878 /2010-05-01...
  • Page 33: Entretien

    Le signal de sortie doit se comporter proportionnellement à la pression présente. Si ce n’est pas le cas, ceci peut être une indication que la membrane est endommagée. Dans ce cas veuillez lire “élimination de perturbations” dans le chapitre 9. Prenez en considération les paramètres de service selon le chapitre 7 “Caractéri- „ stiques techniques”. N'utilisez le transmetteur de pression qu'à l'intérieur de la zone limite de „ Avertissement surcharge! 8. Entretien Les transmetteurs SICK ne demandent aucune maintenance. „ Ne faites effectuer les réparations que par le fabricant. „ 8013156/U878 /2010-05-01 © SICK AG • Germany • Subject to change without notice...
  • Page 34: Elimination De Perturbations

    Zéro du signal diverge élevée / trop basse de l‘erreur de température autorisée (voir le mode d‘emploi) Endommagement de la membrane, par ex. par des coups, des fluides abrasifs/ Remplacer l‘appareil agressifs; corrosion sur la membrane / sur les raccords de pression Températures de service trop élevées / trop Respecter les températures autorisées basses selon le mode d‘emploi © SICK AG • Germany • Subject to change without notice 8013156/U878 /2010-05-01...
  • Page 35: Stockage, Mise Au Rebut

    Un contrôle des appareils en panne ne peut être effectué de façon sure que si la déclaration de contamination est complète. Cette déclaration comporte toutes les matières ayant été en contact avec l’appareil, également celles ayant été utilisées lors d’essais, en service ou lors du nettoyage. La "Product Return Form" peut être déchargée de notre adresse Internet (www.sick.com) 10. Stockage, mise au rebut Veuillez prendre les précautions de sécurité pour la mise au rebut et pour le stockage des fluides se trouvant dans les transmetteurs de pression démontés. Nous recommandons un nettoyage approprié et méticuleux. Ces restes de...

Table des Matières