Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 115 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 151 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Tension continue Volt Attention ! Risque d'explosion ! Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! DANGER ! Ce symbole accompagné du mot « Danger » caractérise une situation de danger présentant un degré de risque élevé qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des bles- sures graves.
Page 78
AVERTISSEMENT ! Ce symbole accompagné du mot « Avertissement » caractérise une situa- tion de danger présentant un degré de risque moyen qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION ! Ce symbole avec le mot « Attention » indique un danger de dommages éventuels aux biens.
N'utilisez pas le produit pour boire ! Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement ! Programmateur d’arrosage Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
Utilisation conforme Ce produit se destine au contrôle des arroseurs, dispositifs d‘arrosage et d‘irrigation. Il permet d‘arroser automatiquement les espaces extérieurs, à une heure et pour une durée program- mées. Le produit peut sauvegarder jusqu‘à 6 programmes max. à des fins d‘arrosage automatique. Le produit est exclusi- vement conçu pour être utilisé...
Caractéristiques techniques N° de modèle : HG04678 Pression de service : 34,5–827 kPa (0,34–8,27 bars) Température de l’eau max. : 40 °C Alimentation en tension : 2 piles x 1,5 V (courant continu) de type AA Débit (à une pression d‘eau d‘env.
Affichage Signification Touche - Réglage de l'heure Touche - Programmer Touche - Modifier le mode d'arrosage Touche - Allumer / éteindre le produit (ON/OFF) Pile faible Sécurité Consignes de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non respect du présent mode d‘emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 84
Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité ! CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR ! DANGER DE MORT ET D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveil-...
Page 85
de portée des enfants. Le produit n’est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connais- sances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
Page 86
Durant la période de garantie, confiez uniquement la réparation du produit à un service client autorisé par le fabricant, au risque sinon de voir la garantie s‘an- nuler dans le cas des dommages men- tionnés ci-dessous. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d‘origine.
Vérifiez régulièrement le bon fonctionne- ment et l‘étanchéité du produit, ainsi que de ses conduites. DANGER DE MORT PAR ÉLECTRO- CUTION ! N‘orientez jamais le jet d‘eau vers des équipements électriques ! N‘orientez jamais le jet d‘eau vers des personnes ou des animaux ! Le produit ne convient pas au captage d‘eau potable.
des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Page 89
Ne pas soumettre les piles / piles rechar- geables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechar- geables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.
Page 90
PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les mani- puler. En cas de fuite des piles / piles rechar- geables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.
Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechar- geable et sur le produit.
d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Insérer/remplacer les piles (voir Fig. C) Desserrez la vis du compartiment à piles et retirez le couvercle. Insérez 2 piles de dimension AA (LR06 / Mignon) dans le compartiment à...
Mise en marche Pour un fonctionnement sûr et non défectueux du produit, le lieu d‘installation doit remplir les conditions suivantes : La température de l‘eau courante doit être d‘au maximum 40 °C. La température de service minimale comprend +5°C. La température de service maximale est de +50 °C. Utilisez uniquement de l‘eau douce et claire.
dotés d‘un filetage 26,5 mm (G ¾”), utilisez uniquement l‘adaptateur fourni Placez le tamis dans l‘écrouraccord comme repré- senté sur l‘illustration A. Pour le filetage 26,5 mm (G ¾ ): Vissez l‘adaptateur sur le robinet d‘eau. N‘utilisez à cet effet aucun outil. Vissez l‘écrou-raccord sur le filetage du robinet d‘eau ou de l‘adaptateur.
La minuterie d‘arrosage prend en charge, de façon entièrement automatique, l‘arrosage d‘une surface à l‘heure programmée et pour la durée programmée. Lors de ces programmations, veillez à bien paramétrer le jour et l‘année. Tôt le matin ou tard le soir, l‘évaporation et par conséquent la consommation d‘eau sont au plus bas.
3. Réglez l‘horaire souhaité en minutes à l‘aide de la molette de réglage (p. ex. 30 minutes) et confirmez à l‘aide de la touche (voir Fig. 3). Le curseur clignote sur l‘écran dans la section «Jour de semaine». 4. Réglez le jour de semaine souhaité à l‘aide de la molette de réglage et confirmez à...
Page 97
L’affichage des heures clignote sur l’écran dans la section « Start » (voir fig. 6). 3. Réglez les heures pour l’horaire de début d’arrosage à l’aide de la molette de réglage (par ex. 6 h) et confir- mez avec la touche SET L’affichage des minutes clignote sur l’écran dans la section « Start »...
Page 98
La fréquence d‘arrosage peut être sélectionnée de la manière suivante : Cycle d‘arrosage (colonne de droite sur l‘écran), voir Étape 7. Jours d‘arrosage (colonne de gauche sur l‘écran), voir Étape 8. 7. Sélectionnez le cycle d‘arrosage à l‘aide de la molette de réglage (p.
L‘affichage «Prog» clignote sur l‘écran. 9. À l‘aide de la molette de réglage, sélectionnez «Prog ON» et confirmez à l‘aide de la touche SET (ou bien sélectionnez OFF si vous ne souhaitez pas activer le pro- gramme à ce moment précis). Après réglage du premier programme, le système revient à...
Page 100
1. Maintenez la touche pendant env. 2 secondes pour ouvrir manuellement la soupape (ou pressez la touche pour ouvrir ou fermer la soupape.). 2. Pressez la touche SET si vous souhaitez régler une certaine durée. L‘affichage des heures clignote sur l‘écran dans la section «Run Time».
Exemple : La soupape est ouverte manuellement à 9h00, l‘intervalle d‘ouverture est de 30 minutes. Dans ce cas, un programme dont l‘horaire de départ se situe entre 9h00 et 9h30 n‘est pas exécuté. Lire / modifier les programmes d‘arrosage 1. En mode de fonctionnement normal, utilisez la molette de réglage pour basculer entre les programmes 1‒6 afin de lire les données.
4. Lorsque l’ordinateur d’arrosage est actif, le symbole cli- gnote sur l’écran. Réinitialisation Maintenez simultanément les touches SET pendant env. 3 secondes. L‘écran CL indique tous les symboles pendant env. 1 seconde et le système redémarre. Toutes les données programmées sont supprimées et les réglages d‘usine sont rétablis. Alternance entre les affichages 12 / 24 heures Dans l‘affichage d‘horaire, vous pouvez basculer entre les modes...
Affichage d‘état de pile : La pile est complètement chargée. : La pile est chargée environ à moitié. : La pile est faible. : La pile est très faible, la soupape ne peut pas être actionnée dans cet état! L‘utilisateur doit remplacer les piles le plus rapidement possible.
Dépannage Dysfoncti- Cause possible Réparation onnement Absence La pile n'est pas Vérifiez si les mar- d'affichage insérée correcte- quages de polarité sur l'écran ment. correspondent. Pile faible Insérer une pile neuve. La température sur L'affichage apparaît l'écran est supé- en cas de chute de rieure à...
Page 105
Dysfoncti- Cause possible Réparation onnement Le programme Le programme d'ar- Effectuez la lecture des d'arrosage rosage n'a pas été données du programme n'est pas saisi complètement. d'arrosage et modi- exécuté (pas fiez-les le cas échéant. d'arrosage). Programmes désac- Activez le programme tivés (Prog OFF).
Nettoyage et entretien ATTENTION ! Risques de dommages du produit. L‘infil- tration d‘humidité peut endommager le produit. Assurez-vous qu‘aucune humidité ne pénètre dans le compartiment à piles pendant le nettoyage, afin d‘éviter d‘endommager irrémédia- blement le produit. Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humide et un produit doux.
Insérez de nouveau le tamis. Vissez l‘écrou-raccord sur le filetage du robinet d‘eau ou de l‘adaptateur. Ouvrez le robinet d‘eau. Rangement Fermez le robinet d‘eau. Desserrez ensuite le tuyau de l’adaptateur Laissez le produit fonctionner au ralenti avec l‘arrosage manuel. Desserrez l‘écrou-raccord Retirez les piles.
Page 108
la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recy- clables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.
Pollution de l‘environnement causée par une mise au rebut inappropriée des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Page 110
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhi- bitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Page 111
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
Page 112
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou- verte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été...
est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des bat- teries ou des éléments fabriqués en verre.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre dé- faut, contactez en premier lieu le service après-vente par télé- phone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit consi- déré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompa- gné...