Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MAX HAURI AG
Weidstrasse 16 ▪ CH-9220 Bischofszell ▪ www.maxhauri.ch
Digital Multimeter EM393B
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisateur
Manuale dell'utente
BA 127968
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAX HAURI EM393B

  • Page 17: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Une garantie de deux ans est accordée pour cet appareil. Les appareils défectueux qui sont renvoyés dans les 24 mois suivant la date de livraison seront réparés ou remplacés gratuitement. Cette garantie ne concerne pas le matériel supplémentaire tel que les piles ou les fusibles.
  • Page 18 7. Être prudent pour réaliser des mesures sur des circuits électriques haute tension supérieure à 30V AC (valeur effective), 42V AC (valeur de pointe) ou 60V DC (courant continu). Risque de choc électrique! 8. Maintenir les sondes de protection des doigts derrière la protection anti-contact.
  • Page 19: Signes Électriques

    ATTENTION Prière de respecter les directives suivantes pour éviter tout éventuel dommage du multimètre. 1. Ne jamais réaliser de tests de la résistance, de la capacité, de la température, de diode et de pas sage sur un circuit électrique actif. Les condensateurs qui se trouvent dans le circuit électrique doivent aussi être déchargés.
  • Page 20: Description Générale

    Cet instrument est idéal sur le terrain, en laboratoire, à l’atelier, les applications DIY et à domicile. FUNC Ω DCV ACV DCA BATT TEMP LIVE AC Wire MODEL EM393B représente le signal de sortie...
  • Page 21: Description De La Platine Avant

    DESCRIPTION DE LA PLATINE AVANT 1. Afficheur LCD 3 1/2 digits, lecture max. 1999. 2. Commutateur de fonction / plage Ce commutateur est utilisé pour sélectionner la fonction et la plage désirée ainsi que pour enclencher/déclencher l’instrument. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, le commutateur doit être mis en position «OFF»...
  • Page 22: Spécifications Générales

    SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Affichage maximum: 1999 nombres (3 ½ digits) avec indication automatique de la polarité. Méthode d’indication: afficheur LCD Indication hors limites: «OL» affiché sur le LCD Taux de lecture: 2-3 fois/seconde (environ) Température de service: 0°C - 40°C, <75% HR. Température de rangement: -10°C - 50°C, <85% HR.
  • Page 23: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS La précision est spécifiée pour une période d’une année après calibration et à 18°C - 28°C avec une humidité relative jusqu’à 75%. Les spécifications de précision ont la forme de: ±[(% de lecture)+(nombre de digits les moins significatifs)] TENSION (DC) Plage Résolution Précision...
  • Page 24: Résistance

    COURANT (DC) Plage Résolution Précision 200µA 0.1μA ± (1.0%+5) 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA ± (1.2%+5) 10mA ± (2.0%+5) Protection surcharge: • Entrée VmAΩ: fusible, 250mA/300V, à action instantanée • Entrée 10A: fusible, 10A/300V, à action instantanée • Courant d’entrée maximal: 10A (<10 secondes) RÉSISTANCE Plage Résolution...
  • Page 25: Diode & Continuité Audible

    SORTIE DE SIGNAL Plage Sortie signal Sortie niveau 50Hz onde rectangulaire 3Vp-p DIODE & CONTINUITÉ AUDIBLE Plage Description Le vibreur sonore integre retentit quand la resistance est inferieure a 20Ω. Le vibreur sonore ne retentit pas quand la resistance est su- perieure a 150Ω.
  • Page 26: Mesure De Tension (Ac)

    3. Connectez les câbles de test à la source ou au circuit à mesurer. 4. Enclencher l’appareil à mesurer. La valeur de la tension apparaît sur le LCD avec la polarité du câble de test rouge. MESURE DE TENSION (AC) 1.
  • Page 27: Mesure De La Résistance

    MESURE DE LA RÉSISTANCE 1. Connectez le câble de test rouge à la prise jack «VmAΩ» et le câble de test noir à la prise jack «COM». 2. Tournez le commutateur Fonction/Plage sur la plage souhaitée. 3. Connectez les câbles de test au circuit à mesurer. 4.
  • Page 28: Test De Continuité

    TEST DE CONTINUITÉ 1. Connectez le câble de test rouge à la prise jack «VmAΩ» et le câble de test noir à la prise jack «COM». 2. Tournez le commutateur Fonction/Plage sur la plage 3. Connectez les câbles de test aux deux terminaux du circuit à...
  • Page 29: Remplacement De Batterie Et De Fusible

    Gerät zur Entsorgung zurück in die Verkaufsstelle Rapporter l’appareil hors d’usage au point de vente Riportare l’apparecchio al punto di vendita per il corretto smaltimento MAX HAURI AG Weidstrasse 16 CH-9220 Bischofszell Telefon +41 71 424 25 25 Made in China...

Table des Matières