FLORABEST FHT 600 B2 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

FLORABEST FHT 600 B2 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour FHT 600 B2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE FHT 600 B2
TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE
Traduction du mode d'emploi d'origine
ELEKTRO-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
IAN 72313
®
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ELECTRIC HEDGE TRIMMER
Translation of original operation manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FHT 600 B2

  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Introduction......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat Domaine.d’utilisation....4 de votre nouvel appareil. Description.générale....5 Vous avez ainsi choisi un produit Volume de la livraison ...... 5 de qualité supérieure. La notice Vue synoptique ........ 5 d’utilisation fait partie de ce pro- Description du fonctionnement ..5 duit. Elle contient des instructions Caractéristiques.techniques..5 importantes pour la sécurité, l’utili- Instructions.de.sécurité....6 sation et l’élimination des déchets. Symboles apposés sur Avant d’utiliser ce produit, lisez at- l’appareil ........6 tentivement les consignes d’emploi Symboles utilisés dans le mode et de sécurité. N’utilisez le produit d’emploi ......... 6 que tel que décrit et uniquement Consignes de sécurité générales pour pour les domaines d’emploi indi-...
  • Page 5: Description.générale

    N’utilisez jamais l’appareil avec des mouvement linéaire. La butée antichoc se lames épointées. Faites réaffûter les trouvant à la pointe du porte-lames permet lames régulièrement pour ne pas d’éviter les reculs désagréables en cas de perdre le droit à la garantie. heurts contre des murs, des clôtures, etc. Pour la protection de l’utilisateur, l’appareil Description générale ne peut fonctionner que si l’on appuie sur l’interrupteur de sécurité. Vous trouverez les illustrations sur En outre, la protection des mains protège la page de rabat avant. contre les branches et ramifications. Reportez-vous aux pages suivantes en ce qui Volume de la livraison concerne la fonction des pièces. Caractéristiques tech- Déballez l’appareil et assurez-vous que rien ne manque : niques - Taille-haies électrique Taille.haie.électrique..FHT.600.B2 - Protection de lame Mode d’emploi Tension d’entrée nominale ..230V~, 50 Hz Puissance absorbée ....... 600 W Vue synoptique Classe de protection ...... II Type de protection ......IP20...
  • Page 6: Instructions.de.sécurité

    de notre part. Par conséquent, des préten- ter l’appareil. Une utilisation non tions à des revendications juridiques qui se conforme de l’appareil risque de basent sur le manuel d’instructions d’emploi provoquer de graves blessures. seront sans effet. Symboles apposés sur - Il est nécessaire de fixer des mesures l’appareil de sécurité pour la protection de l’opé- rateur, qui sont basées sur une estima- tion de l’exposition dans les conditions Attention! d’utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle Avant d’utiliser l’appareil, lisez at- de fonctionnement, telles que les temps tentivement les instructions d’emploi. d’arrêt de l’outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclen- Portez une protection pour les yeux chement). et les oreilles - La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une mé- N’utilisez pas le taille haie par thode d‘essai normalisée et peut étre uti- temps de pluie ou sur des haies lisée pour comparer un outil à un autre. mouillées. L’indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également Débranchez immédiatement l’ap- être utilisée pour une évaluation préli- pareil si le câble est endommagé, minaire de l’exposition.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    • Maintenir.les.enfants.et.les.per- Symbole d’interdiction (l’interdiction sonnes.présentes.à.l’écart.pen- est précisée à la place des guille- dant.l’utilisation.de.l’outil. Les mets) et indications relatives à la prévention de dommages. distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Symboles de remarque et informa- Sécurité.électrique. tions permettant une meilleure utilisa- tion de l‘appareil. • Il.faut.que.les.fiches.de.l’outil. Consignes de sécurité géné- électrique.soient.adaptées.au. rales pour outils électriques socle..Ne.jamais.modifier.la. fiche.de.quelque.façon.que.ce. AVERTISSEMENT.!.Lisez toutes les soit..Ne.pas.utiliser.d’adapta- teurs.avec.des.outils.à.branche- consignes de sécurité et les instruc- ment.de.terre. Des fiches non modi- tions. Des omissions lors de l’obser- vation des consignes de sécurité et fiées et des socles adaptés réduiront le des instructions peuvent causer une risque de choc électrique. • Eviter.tout.contact.du.corps.avec. décharge électrique, un incendie et / des.surfaces.reliées.à.la.terre.
  • Page 8 choc électrique. partie tournante de l’outil peut donner • Si.l’usage.d’un.outil.dans.un. lieu à des blessures de personnes. emplacement.humide.est.inévi- • Ne.pas.se.précipiter..Garder.une. table,.utiliser.une.alimentation. position.et.un.équilibre.adaptés. protégée.par.un.dispositif.à. à.tout.moment..Cela permet un courant.différentiel.résiduel. meilleur contrôle de l’outil dans des (RCD). L’usage d’un RCD réduit le situations inattendues. • S’habiller.de.manière.adaptée.. risque de choc électrique. Ne.pas.porter.de.vêtements. Sécurité.des.personnes. amples.ou.de.bijoux..Garder.les. cheveux,.les.vêtements.et.les. • Rester.vigilant,.regarder.ce.que. gants.à.distance.des.parties.en. vous.êtes.en.train.de.faire.et. mouvement..Des vêtements amples, faire.preuve.de.bon.sens.dans. des bijoux ou les cheveux longs peu- votre.utilisation.de.l’outil..Ne. vent être pris dans des parties en mou- pas.utiliser.un.outil.lorsque.vous. vement. êtes.fatigué.ou.sous.l’emprise.de. • Si.des.dispositifs.sont.fournis. drogues,.d’alcool.ou.de.médica- pour.le.raccordement.d’équi- pements.pour.l’extraction.et.la. ments. Un moment d’inattention en récupération.des.poussières,.
  • Page 9: Faire.entretenir.l'outil.par.un. Réparateur.qualifié.utilisant.uni

    quement.des.pièces.de.rechange. De telles mesures de sécurité préventives identiques. Cela assurera que la sécu- réduisent le risque de démarrage acci- dentel de l’outil. rité de l’outil est maintenue. • Conserver.les.outils.à.l’arrêt.hors. de.la.portée.des.enfants.et.ne. Mises en garde de sécurité des taille-haies pas.permettre.à.des.personnes. ne.connaissant.pas.l’outil.ou.les. présentes.instructions.de.le.faire. • N’approchez.aucune.partie.du. fonctionner. Les outils sont dangereux corps.de.la.lame.de.coupe..Ne. pas.enlever.le.matériau.coupé. entre les mains d’utilisateurs novices. • Observer.la.maintenance.de. ou.ne.pas.tenir.le.matériau.à. l’outil..Vérifier.qu’il.n’y.a.pas. couper.lorsque.les.lames.sont. de.mauvais.alignement.ou.de. mobiles..S’assurer.que.l’inter- blocage.des.parties.mobiles,.des. rupteur.est.fermé.lors.de.l’élimi- pièces.cassées.ou.toute.autre. nation.du.matériau.resté.coincé.. condition.pouvant.affecter.le. Un moment d’inattention en cours d’uti- fonctionnement.de.l’outil..En.cas. lisation du taille-haies peut entraîner un de.dommages,.faire.réparer.
  • Page 10: Manipulation.du.taille.haie

    • Avant.de.commencer.le.travail,. rité.soient.bloqués..Ils.doivent. vérifiez.la.présence.éventuelle. arrêter.le.moteur.dès.qu’ils.ont. de.corps.étrangers.dans.la.haie,. été.lâchés..Si.un.interrupteur.est. comme.des.clôtures.et.fils.de. endommagé,.il.ne.faut.plus.tra- fer,.… vailler.avec.l’appareil..Veillez.à. • Tenez.le.taille-haies.à.deux. ce.que.la.tension.du.réseau.soit. mains.si.l’appareil.comporte. conforme.à.celle.indiquée.sur. deux.poignées..Une perte de la.plaque.signalétique.de.l’ap- pareil..Danger.de.décharge. contrôle de l’appareil peut causer des électrique.! blessures. • Lorsque.vous.utilisez.l’appareil,. portez.des.vêtements.appropriés. Veuillez observer les normes de pro- et.des.gants.de.travail..Ne.sai- tection contre les nuisances acous- sissez.jamais.l’appareil.par.la. tiques ainsi que les prescriptions et lame.de.coupe.; de.même.ne.le. directives locales en vigueur. . soulevez.pas.en.tenant.la.lame. Mise en marche et arrêt de de.coupe. Le contact avec la lame de l’appareil coupe peut entraîner de graves blessures.
  • Page 11: Travail Avec Le Taille Haie Électrique

    Travail avec le taille haie • Pour la coupe horizontale, déplacez le électrique taille haie en forme de faucille vers le bord de la haie pour que les branches coupées tombent au sol. En taillant, veillez à ne pas entrer • Pour obtenir de longues lignes droites, il en contact avec des objets tels que est recommandé de tendre des fils. fils de grillage ou tuteurs de plantes. Ceci peut conduire à des dommages Coupe.des.haies: sur la lame. Il est recommandé de tailler les haies en • Arrêtez immédiatement l’appareil en forme de trapèze afin d’éviter le dénudement cas de blocage de la lame à la suite des basses branches. Ceci correspond à la du contact avec des objets durs. En- croissance naturelle des plantes et permet levez la fiche et éloignez l’objet. Tra- de faire pousser les haies de façon opti- vaillez toujours en vous éloignant de la male. Lors de la coupe, seules les nouvelles prise. Avant de commencer à travailler, pousses de l’année sont réduites et ainsi, il se déterminez le sens de la taille. forme un entrelacement dense de branches et une bonne protection. • Travaillez toujours en vous éloignant de la prise. Déterminez par conséquent 1. Coupez tout d’abord les côtés avant de commencer votre travail le sens d’une haie. Déplacez le taille...
  • Page 12: Entretien.et.nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyez soigneusement le bloc de lames (2) après chaque usage. Faites exécuter les travaux d’entre- Après chaque utilisation de l’appa- tien et de réparation qui ne sont reil, vous devez : pas mentionnés dans cette notice - nettoyer la lame (avec un chiffon par notre Centre de services (voir imbibé d’huile) ; page 15). Utilisez exclusivement des - lubrifier les barres porte-lame à pièces d’origine! l’aide d’une burette ou d’un aéro- sol. Avant tout travail sur l’appareil, il Rangement est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). • Rangez le taille haie dans un endroit sec Portez des gants pour manipuler les dans le protège-lame ( 10) fourni et lames. conservez-le hors de portée des enfants. Elimination de l’appa- N’utilisez ni détergent ni solvant. Vous pourriez ainsi abîmer l’appa- reil et protection de reil irréparablement. Les substances l’environnement chimiques peuvent attaquer les...
  • Page 13: Dépannage

    Dépannage Problème Cause.possible Suppression.de.la.panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la Absence d‘alimentation prise de courant, le câble, la rallonge, la secteur prise de courant, le cas échéant, répara- tion par un électrotechnicien spécialisé L‘appareil ne démarre pas Interrupteur Marche/Arrêt 6) défectueux Réparation par le Centre de services Balais de charbon usés Moteur défectueux Câble électrique endom- Contrôler le câble et le faire remplacer le magé cas échéant par notre Centre de services L‘appareil fonc- tionne avec des Mauvais contact interne interruptions Réparation par le Centre de services Interrupteur Marche/Arrêt 6) défectueux Aiguiser le bloc porte-lames ( 2) ou le Lame non aiguisée faire remplacer (Centre de services) Contrôler le bloc porte-lames ( 2)ou le Lame ébréchée Les lames faire remplacer (Centre de services) chauffent Frottement trop important car lubrification insuffi- Huiler le bloc de lames ( sante Pièces de rechange...
  • Page 14: Garantie

    Garantie sionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume.de.la.garantie Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce entièrement contrôlé avant la livraison. produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- La garantie s’applique aux défauts de ma- gaux ne sont pas limités par notre garantie tériel ou aux défauts de fabrication. Cette présentée par la suite. garantie ne s’étend pas aux parties du pro- duit qui sont exposées à une usure normale Conditions.de.garantie et peuvent être donc considérées comme Le délai de garantie débute avec la date des pièces d’usure (par exemple le bloc d’achat. Veuillez conserver soigneusement de lames, l’excentrique et les balais de charbon) ou pour des dommages affectant le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve les parties fragiles (par exemple les com- d’achat. mutateurs, l’accumulateur ou les parties qui Si un défaut de matériel ou un défaut de sont en verre). fabrication se présente au cours des trois Cette garantie prend fin si le produit en- ans suivant la date d’achat de ce produit, dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu nous réparons gratuitement ou remplaçons d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ce produit - selon notre choix. Cette garan- tie suppose que l’appareil défectueux et le ment respecter toutes les instructions citées justificatif d’achat (ticket de caisse) nous...
  • Page 15: Service.réparations

    l’article. express ou avec toute autre taxe spéciale • Si des pannes de fonctionnement ou ne seront pas acceptés. d’autres manques apparaissent, pre- Nous exécutons gratuitement la mise aux nez d’abord contact, par téléphone ou déchets de vos appareils défectueux ren- voyés. par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées Service-Center ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le Service.France déroulement de votre réclamation. • En cas de produit défectueux vous pou- Tel.: 0800 919270 vez, après contact avec notre service E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 72313 clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Service.Belgique./. indiquée, accompagné du justificatif Service.België d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Tel.: 070 270 171 quand celui-ci s’est produit. Pour éviter (0,15 EUR/Min.) des problèmes d’acceptation et des E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 72313 frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition Agence de service ne se fait pas en port dû, comme...

Table des Matières