Télécharger Imprimer la page

Horizont trapper N15 Notice D'utilisation page 3

Électrificateur de clôture

Publicité

Operating instruction trapper N15
in connection with SAFETY HINTS SECURA ANIMAL (www.horizont.com)
INSTALLATION AND CONNECTION: The installation should be idially inside a building but not where there
is a risk of fire. The fencer must be mounted in the vertical position (distance to the ground). The earth stake
must be driven into the ground at a moist place and connected to the energizer. Fence and earth leads (pre-
ferably use high-voltage cable) must be attached to the marked fence and earth terminals.
OPERATION: Plug the mains cable in a 230V supply socket. After a few seconds a slight tick can be heard.
The fence indication light flashes with the pulses. The power supply cable must not be handled when the
temperature is below 5°C.
GROUNDING: For a faultless operation and to obtain best possible output a good grounding is very impor-
tant. There fore the grounding must be made at a rather moisty and overgrown place.
An 1 m earth stake ( e.g. 12mm ø ) shall be used. With long fences and on dry soil a ground return wire with
intermediate groundings (every 50 m) is necessary. The distance between the system earth and the protec-
tive system earth of the supply net work shall be at least 10 m.
Service: Repair is only to be made by qualified service personnel.
Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used.
Mode d'emploi trapper N15
En relation avec les INFORMATIONS DE SECURITE (voir SECURA ANIMAL)
MONTAGE ET RACCORDEMENT: L'appareil peut être monté dans un bâtiment mais pas dans un lieu
d'exploitation facilement inflammable. L'appareil est à fixer verticalement (distance au sol). Le conduit de
prise de terre*) sera raccordée à la borne marquée du symbole de prise de terre et le conduit de la clôture*)
sera raccordée à la borne marquée du symbole éclair. *) l'utilisation de câbles des tension souple.
MISE EN SERVICE ET CONTRÔLE: Raccorder au secteur. Quelques secondes après on entend un tic-
tac régulier, l'appareil est en marche. La lampe témoin clignote à la cadence des impulsions électriques. Ne
touchez pas le câble de secteur quand la température tombe au-dessous de 5°C.
PRISE DE TERRE: Une bonne prise de terre est particulièrement importante pour le bon fonctionnement
et la performance maximum de l'électrificateur; c'est pourquoi la prise de terre doit être faite à un endroit le
plus humide possible et couvert de végétation. Placer une barre de fer à 1 m de profondeur (par exemple
une barre ronde de 12 mm de diamètre). Par sol sec et clôture longue, on devra poser un conducteur de terre
supplémentaire avec des prises de terre intermédiaires (tous les 50 m) le long de la clôture. La distance entre
électrificateur/piquet de terre et la prise de terre sur laquelle est branché l'électrificateur doit être d'au moins
10 m.
Service: Les réparations ne doivent être faites que par des personnes qualifiées.
Utiliser uniquement les pièces détachées et composants du fabricant.
4
SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS !
SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES !
Gebruiksaanwijzing voor het lichtnetapparaat trapper N15
volgens de geldende voorschriften SECURA ANIMAL (www.horizont.com)
HET MONTEREN EN AANSLUITEN VAN HET APPARAAT: Het apparaat kan zowel binnen als buiten gemon-
teerd worden, maar mag nooit op een brandgevaarlijke plaats opgehangen worden. Montage horizontaal. De
AARDE aan de aangegevon aardeisolator aansluiten en de stroom naar de afrastering aan de stroomisolator,
welke herkenbaar is aan het bliksemteken. Gebruik hoogspanningskabels waar mogelijk.
HET INGEBRUIKNEMEN EN KONTROLEREN: De stekker in het kontakt en na enkele sekonden hoort U een
regelmatig tikken. Het apparaat is in werking. Het afrasteringskontrolelampje licht bij elke tik op. Het netsnoer
mag niet worden aangeraakt bij temperaturen onder 5 ° C.
Aarding: Voor het goed functioneren van de afrastering is goed aarden een voorwaarde.
Daarom moet de aarding bij voorkeur worden uitgevoerd op een vochtige en begroeide plaats.
Gebruik een aardepen met een lengte van 1 meter. Met lange afrasteringdraden en een droge grond is het
gebruik van diverse aardpennen gewenst, bv elke 50 meter. De bedrijfsaarding van de elektrische afrastering-
installatie moet van de randaarding en de bedrijfsaarding gescheiden sein (afstand minstens 10 m).
Service: Reparatie alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde DeLaval dealermedewerkers.
Alleen de door de producent aangegeven vervangingsonderdelen gebruiken.
Instruzioni per l´uso della centralina per il recinto
elettrico trapper N15
Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi elettrificatori di
recinzioni SECURA ANIMAL (www.horizont.com)
Montaggio e collegamenti: L´installazione di detta centralina può avvenire in un immobile, ma non in locali
dove c´è pericolo d´incendio. Se montata all´aperto, essa richiede una posizione verticale. Il cavo interrato
viene fissato al morsetto con il segno "massa" ed il cavo di alimentazione al morsetto con il segno "fulmine".
Utilizzare se possibile cavi per alta tensione
Messa in esercizio: Realizzare l´alimentazione di rete e dopo pochi secondi si sentirà un lieve ticchettio
a conferma che la centralina funziona. La lampada spia s´accende al ritmo degli impulsi elettrici. Il cavo di
alimentazione non deve essere toccato a temperature inferiori a 5 ° C.
Messa a terra: Per un funzionamento migliore una buona messa a terra è molto importante. Di conseguenza
la messa a terra deve essere fatta in un posto piuttosto umido. Un palo della terra di 1m sarà utilizzato. Con
le recinzioni lunghe e su terreno asciutto sono necessari i groundings intermedi (ogni 50 m). Il collegamento
a massa dell'elettrorecinto deve essere separato dal collegamento a terra e dalla barra di terra dell'azienda
(distanza minima 10 m).
Service: La riparazione deve essere fatta soltanto da personale di servizio qualificato.
Utilizzare parti di ricambio originali.
trapper N15
Technische veranderingen voorbehouden !
Con riserva di eventuali modifiche !
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

104271