Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Ditec COME
Manuale di installazione per selettore di funzioni elettronico COME.
Installation manual for COME electronic functions selector switch.
Manuel d'installation pour sélecteur de fonctions électronique COME.
Installationshandbuch für den elektronischen Funktionswahlschalter COME.
Manual de instalación para el selector de funciones electrónico COME.
Manual de instalação para selector de funções electrónico COME.
COME
COMED
www.ditecentrematic.com
82
1
2
4
5
COMAD
80
1
2
4
5
IP1775
52
3
6
52
3
6
Fig. 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour entrematic Ditec COME

  • Page 1 IP1775 Ditec COME Manuale di installazione per selettore di funzioni elettronico COME. Installation manual for COME electronic functions selector switch. Manuel d’installation pour sélecteur de fonctions électronique COME. Installationshandbuch für den elektronischen Funktionswahlschalter COME. Manual de instalación para el selector de funciones electrónico COME.
  • Page 2 DMCS J1 J2 J3 RESET max 50 m (shielded cable) Open CONTROL PANEL TELRC Fig. 2 COME J1 J2 J3 RESET COME J1 J2 J3 RESET CONTROL PANEL Fig. 3...
  • Page 3 COME J1 J2 J3 RESET CONTROL PANEL CONTROL PANEL Fig. 4 COME J1 J2 J3 RESET CONTROL PANEL CONTROL PANEL COME J1 J2 J3 CONTROL PANEL RESET CONTROL PANEL Fig. 5...
  • Page 4 [P]. RESET La pressione del tasto elimina il codice impostato nel selettore Tutti i diritti relativi a questo materiale sono di proprietà esclusiva di Entrematic di funzioni. Group AB. Sebbene i contenuti di questa pubblicazione siano stati redatti con la massima cura, Entrematic Group AB non può...
  • Page 5 Selettore senza codice di accesso Selettore con codice di accesso Modalita’ di funzionamento Monodirezionale. Tasto 1 CODICE tasto 1 Monodirezionale lato opposto. Tasto 1 (LED lampeggiante). CODICE tasto 1 Bidirezionale. Tasto 2 CODICE tasto 2 Apertura parziale. (Solo per monodirezionale e bidirezionale). Tasto 3 CODICE tasto 3...
  • Page 6: Technical Data

    All the rights concerning this material are the exclusive property of Entrematic Group AB. Although the contents of this publication have been drawn up with the greatest care, Entrematic Group AB cannot be held responsible in any way for any damage caused by mistakes or omissions in this publication.
  • Page 7 Operating modes Selector without access code Selector with access code Mono-directional. Key 1 CODE key 1 Mono-directional opposite side. (flashing LED). Key 1 CODE key 1 Bi-directional. Key 2 CODE key 2 Partial opening. (Only for mono-directional and bi-directional). Key 3 CODE key 3 NOTE: if the automation has 2 swinging wings, it...
  • Page 8: Sélections

    Group AB. Bien que les contenus de cette publication aient été rédigés avec le plus grand soin, Entrematic Group AB ne saurait être tenue responsable en cas de dommages dérivant d’erreurs ou d’omissions éventuelles. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications éventuelles sans préavis.
  • Page 9 Sélecteur sans code d’accès Sélecteur avec code d’accès Modalités de fonctionnement Unidirectionnelle. Touche 1 CODE touche 1 Unidirectionnelle côté opposé. Touche 1 (LED clignotante). CODE touche 1 Bidirectionnelle. Touche 2 CODE touche 2 Ouverture partielle. (Seul pour unidirectionnelle et bidirectionnelle). Touche 3 CODE touche 3...
  • Page 10 Alle Rechte an diesem Material sind ausschließliches Eigentum von Entrematic Group AB. Obwohl der Inhalt dieser Publikation mit größter Sorgfalt erstellt wurde, kann Entrematic Group AB keinerlei Haftung für Schäden übernehmen, die durch mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser Publikation verursacht wurden. Wir behalten uns das Recht vor, bei Bedarf Änderungen ohne jegliche Vorankündigung...
  • Page 11 Funktionswahlschalter ohne Code Funktionswahlschalter mit Code Betriebsarten Einbahnverkehr. Taste 1 CODE Taste 1 Einbahnverkehr gegenüberliegende Seite. Taste 1 (LED blinklicht). CODE Taste 1 Zwei Richtungen. Taste 2 CODE Taste 2 Teilöffnung. ANMERKUNG: bei zweiflügeligen Drehtoren ist nur Taste 3 CODE Taste 3 die Öffnung eines Flügels möglich.
  • Page 12 Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso. Las copias, los escaneos, los retoques o las modificaciones están expresamente prohi- bidos sin el consentimiento previo por escrito de Entrematic Group AB.
  • Page 13 Selector sin código de acceso Selector con código de acceso Modalidad de funcionamiento Monodireccional. Tecla 1 CÓDIGO tecla 1 Monodireccional lado opuesto. Tecla 1 (LED intermitente). CÓDIGO tecla 1 Bidireccional. Tecla 2 CÓDIGO tecla 2 Apertura parcial. (Sólo para monodireccional y bidireccional). Tecla 3 CÓDIGO tecla 3...
  • Page 14 [P]. trematic Group AB. Embora os conteúdos dessa publicação foram compilados com o maior cuidado, Entrematic Group AB não pode assumir qualquer respon- sabilidade por danos causados por eventuais erros ou omissões nessa publi- cação. Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio. Cópias, digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o...
  • Page 15 Selector sem código de acesso Selector com código de acesso Modalidade de funcionamento Monodireccional. Tecla 1 CÓDIGO tecla 1 Monodireccional lado oposto. Tecla 1 (LED lampejante). CÓDIGO tecla 1 Bidireccional. Tecla 2 CÓDIGO tecla 2 Abertura parcial. (Somente para monodireccional e bidireccional). Tecla 3 CÓDIGO tecla 3...
  • Page 16 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.com...