Télécharger Imprimer la page

Nederman Magna Track S Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

ENGLISH
Mounting instructions
The exhaust pipe
For the best results, side mounted exhaust pipes should be
positioned according to the figure and point at right angles to the
coachwork or a little backwards, yet not more than 45°. The pipe
should be straight and lie flush with or protrude slightly out from
the side of the vehicle. It is possible that modifications may
be required to the exhaust system of the vehicle to ensure the
optimum position of the exhaust pipe.
The anchor plate
The anchor plate should be fitted to the side of the vehicle
according to the measure-ments given in the figure.
DEUTSCH
Montageanleitung
Auspuff
Beste Ergebnisse werden erzielt, wenn der seitliche Auspuff einen
Winkel von 90° - 45° zum Fahrzeug bildet. Das Rohr sollte gerade
sein und mit der Fahrzeugkarosserie abschließen oder geringfügig
hervorstehen. Außerdem sollte das Auspuffrohr so angebracht sein,
daß der Abstand zwischen Unterkante Karosserie und Unterkante
Auspuff sowie Auspuffmitte und Radkasten die Mindestmaße nicht
unterschreitet (siehe Abbildung). Möglicherweise ist es für die
optimale Position erforderlich, die Auspuffposition zu ändern.
Magnethalter
Magnethalter gemäß den aus der Abb. hervorgehenden Maßen
an der Fahrzeugseite befestigen.
FRANÇAIS
Instructions de montage
Pot d'échappement
Pour obtenir le meilleur résultat possible, un pot d'échappement
monté latéralement doit être orienté à un angle d'env. 45° vers
l'arrière. L'extrémité du pot d'échappement doit être bien droite,
parallèle au châssis ou en dépasser légèrement. La distance
entre le rebord inférieur de la carros-serie et le logement de la
roue arrière ne doit pas excéder les dimensions indiquées dans
la figure ci-dessous. Sinon, la position du pot d'échappement
devra être modifiée.
Support magnétique
Le support magnétique est monté sur le côté du véhicule selon
les dimensions indiquées sur la figure.
ESPAÑOL
Instrucción de montaje
Tubo de escape
Para que el funcionamiento sea óptimo, el tubo de escape late-
ral debe quedar en ángulo recto en relación a la carrocería o
algo hacia atrás, máximo 45°. La punta del tubo debe ser recta
y quedar en línea con o sobresalir algo de la carrocería. El tubo
debe estar colocado de manera que la distancia hasta el borde
inferior de la carrocería y hasta el cuerpo trasero de la rueda,
no sea inferior a la indicada en la figura. Puede ser necesario
modificar la posición del tubo de escape.
Placa de anclaje
La placa de anclaje debe ser montado en el costado del
vehículo con las dimensiones indicadas en la figura.
R
*
NEDERLANDS
Montagehandleiding
De uitlaatpijp
Voor de beste werking moeten aan de zijkant gemonteerde uitlaten
zich, zoals getoond op de afbeelding, in een rechte hoek bevinden
ten opzichte van het koetswerk of iets achteruit gericht zijn, zij het
maximum 45°. De pijp moet recht zijn en gelijk lopen met de zijkant
van het voertuig of iets uitsteken. Het is mogelijk dat aanpassingen
aan het uitlaatsysteem van het voertuig nodig zijn voor een optimale
positie van de uitlaatpijp.
Ankerplaat
De ankerplaat moet worden bevestigd op de zijkant van het
voertuig met inachtneming van de afmetingen aangegeven op
de afbeelding.
SVENSKA
Montageinstruktion
Avgasröret
För bästa funktion skall det sidomonterade avgasröret vara
riktat vinkelrätt ut från karossidan eller något bakåt, dock
max. 45°. Röränden bör vara rak och ligga i linje med eller
sticka något utanför karossidan. Dessutom bör avgasröret
vara placerat så att måtten till fordonskarossens underkant
och till bakre hjulhuset, enligt figur, ej underskrides.
Eventuellt måste ombyggnad av avgasrörets läge ske.
Ankarplattan
Ankarplattan skall monteras på fordonets sida enligt de
mått som anges i figuren.
NO. 148181 00
DAT. 1997-09-01
250 +/- 150 mm
min. 300 mm
Forward direction of vehicle.
Fahrrichtung nach vorn.
Sens de marche avant du véhicule.
*
Dirección del vehículo hacia adelante.
Voorwaartse rijrichting van het voertuig.
Fordonets färdriktning framåt.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nederman Magna Track S

  • Page 1 NO. 148181 00 DAT. 1997-09-01 250 +/- 150 mm ENGLISH Mounting instructions The exhaust pipe For the best results, side mounted exhaust pipes should be positioned according to the figure and point at right angles to the coachwork or a little backwards, yet not more than 45°. The pipe should be straight and lie flush with or protrude slightly out from the side of the vehicle.
  • Page 2 The nozzle ENGLISH Fit the chain lock in the electromagnetic unit as shown in the figure. Fit the hose in the magnetic unit with the hose clip and cover with the rubber ring. Check that the nozzle, when not connected to the vehicle, is pointing forward in the driving direction.
  • Page 3 ENGLISH In the opening of the nozzle there are two landing (friction) pads, one made of steel, the other of rubber. The steel pad must be in front of the rubber pad when viewed in relation to the forward drive direction of the vehicle. DEUTSCH In der Mundstück-öffnung sitzen ein Gummi- und ein Stahl- Reibungsklotz.
  • Page 4 Overeenkomstigheidsverklaring Försäkran om överensstämmelse Wij, AB Ph Nederman & Co., verklaren geheel Vi, AB Ph Nederman & Co., försäkrar under eget ansvar att onder eigen verantwoordelijkheid dat het Nederman Nederman MagnaTrack-produkten: MagnaTrack produkt: - Munstycke inkl. nedre vertikal slang - Mondstuk met onderste verticale slang som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med...