Télécharger Imprimer la page

Nederman Magna Track S Instructions De Montage page 3

Publicité

ENGLISH
In the opening of the nozzle there are two landing (friction)
pads, one made of steel, the other of rubber. The steel pad
must be in front of the rubber pad when viewed in relation
to the forward drive direction of the vehicle.
DEUTSCH
In der Mundstück-öffnung sitzen ein Gummi- und ein Stahl-
Reibungsklotz. Kontrollieren, ob der Stahlklotz vorn sitzt (in
Fahrtrichtung gesehen).
FRANÇAIS
L'ouverture de l'embout standard comporte deux blocs de
friction, un en caoutchouc et un en acier. Vérifier que le bloc
de friction en acier est placé le plus avant possible (par
rapport au sens de marche avant du véhicule).
ESPAÑOL
En la abertura de la tobera estándar hay dos tacos anti
roce, uno de goma y el otro de acero. Verifique que el taco
de acero esté más adelante (visto en la dirección del
vehículo hacia adelante).
NEDERLANDS
In de opening van het mondstuk zijn er twee aansluitvlakken
(wrijvingsvlakken), één van staal, het andere van rubber.
Het stalen vlak moet zich voor het rubberen vlak bevinden,
gezien vanaf de voorwaartse rijrichting van het voertuig.
SVENSKA
I standardmunstyckets öppning finns två st. friktionsklotsar,
den ena tillverkad i gummi, den andra i stål. Kontrollera att
stålklotsen är placerad främst (sett i fordonets färdriktning
framåt).
The steel pad must be fitted on this side.
Der Stahlklotz muß auf dieser Seite sitzen.
Le bloc en acier devra être placé de ce côté.
El taco de acero debe estar de este lado.
Het stalen vlak moet aan deze zijde worden geplaatst.
Stålklotsen skall sitta på denna sida.
NB!
Forward direction of vehicle.
Fahrrichtung nach vorn.
Sens de marche avant du véhicule.
Dirección del vehículo hacia adelante.
Voorwaartse rijrichting van het voertuig.
Fordonets färdriktning framåt.

Publicité

loading