Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
EN: Before operating this unit, please read these
instructions completely and save this manual for
future use.
DE: Vor Inbetriebnahme des Gerätes die
Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und
diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
FR: Lire entièrement les instructions suivantes avant
de faire fonctionner l'appareil et conserver
ce mode d'emploi à des fins de consultation
ultérieure.
IT:
Prima di usare questa unità, leggere
completamente queste istruzioni e conservare il
manuale per usi futuri.
NL:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar
de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
ES: Antes de usar este aparato por primera vez, lea
todas las instrucciones de este manual y guarde
el manual para poderlo consultar en el futuro.
DA: Gennemlæs denne betjeningsvejledning før
brugen og gem den til fremtidig brug.
Cordless Wireless Speaker
Akkubetriebener Kabelloser Lautsprecher
Sans fil Haut-parleur sans fil
Senza fili Altoparlante wireless
Snoerloze Draadloze luidspreker
Inalámbrica Altavoz inalámbrico
Ledningsfri Trådløs højttaler
Sladdlös Trådlös högtalare
Batteridrevet Trådløs høyttaler
Akkukäyttöinen Langaton kaiutin
Akülü Kablosuz Hoparlör
Akumulatorowy Bezprzewodowy głośnik
Akumulátorový Bezdrátový reproduktor
Akkus Vezeték nélküli hangszóró
Model No: EY37C5
SV:
Läs igenom hela bruksanvisningen innan
verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för
senare användning.
NO: Før enheten tas i bruk, vennligst les disse
alle anvisningene og oppbevar deretter
bruksanvisningen for senere bruk.
FI:
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa
ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa
tarvetta varten.
TR: Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları
dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu
gelecekte kullanmak üzere saklayın.
PL:
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego
urządzenia należy przeczytać w całości
niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na
przyszłość.
CS: Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte
v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro
pozdější použití.
HU: A készülék használata előtt olvassa el ezeket az
utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a
későbbi használat céljából.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EY37C5

  • Page 1 Akumulatorowy Bezprzewodowy głośnik Használati utasítás Akumulátorový Bezdrátový reproduktor Akkus Vezeték nélküli hangszóró Model No: EY37C5 Läs igenom hela bruksanvisningen innan EN: Before operating this unit, please read these verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för instructions completely and save this manual for senare användning.
  • Page 4 Battery level indicator ON/OFF switch Akkustandsanzeige EIN/AUS-Schalter Indicateur de niveau de la batterie Interrupteur marche/arrêt Indicatore di livello della batteria Interruttore ON/OFF Indicator accuniveau AAN/UIT-knop Indicador de nivel de la batería Interruptor de encendido/apagado Batteriniveauindikator Kontakten TIL/FRA Batterinivåindikator PÅ/AV-strömbrytare Batterinivåindikator PÅ/AV bryter Akun lataustason ilmaisin Virtakytkin...
  • Page 5 USB power output indicator Volume + - button USB-Stromausgangsanzeige Lautstärketaste (+/-) Indicateur d’alimentation USB Bouton Volume + - Indicatore di uscita Pulsante volume + - alimentazione USB Volumeknop + - Indicator USB-uitgangsvermogen Botón de volumen + - Indicador de salida de Knappen Lydstyrke + - alimentación por USB Volymknapp + -...
  • Page 6 Illustrations/Abbildungen/Illustrations/Illustrazioni/ Afbeeldingen/Imágenes/Illustrationer/Illustrationer/ Illustrasjoner/Kuvat/Resimler/Ilustracje/Obrázky/Illusztrációk Fig. 1 Fig. 2 - 6 -...
  • Page 7 Fig. 3 Fig. 4 0〜90° 0〜90° 0〜270° (Up to the stopper) (Upp till proppen) (Bis zum Anschlag) (Opp til stopperen) (Jusqu’au butoir) (Tulppaan asti) (Fino al fermo) (Durdurucuya kadar) (tot aan de stop) (W górę do blokady) (Hasta el tope) (Až...
  • Page 8 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 - 8 -...
  • Page 34: Avertissements Généraux De Sécurité

    Utilisez cet appareil uniquement les instructions fournis avec le avec des modules de batterie chargeur Panasonic, le module autonome spécialement conçus Batterie autonome ou cet à cet effet. appareil que vous avez acheté L’utilisation de tout autre bloc séparément.
  • Page 35: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    i) Si elle est malmenée, du • Les enfants ne doivent pas jouer liquide peut s’échapper de la avec l’appareil. batterie. Evitez tout contact. • Ne pas accrocher à des endroits Si un contact accidentel se où les crochets ne sont pas produit, rincez à...
  • Page 36 • Ne pas utiliser autre que le en place. Sinon, les contacts module de batterie autonome de la batterie peuvent se de Panasonic qui est conçu mettre en court-circuit, pour être utilisé avec cet entraînant le risque d’un appareil.
  • Page 37: Montage

    III. MONTAGE ® 3. Activez Bluetooth votre appareil Fixation ou retrait de la conformément au manuel batterie autonome d’utilisation de l’appareil pour permettre la 1. Pour fi xer la batterie autonome: procédure d’appairage. [Fig.1 4. Sélectionnez le nom de Alignez les marques périphérique «EZ37C5»...
  • Page 38 Indicateur du mode IV-1. Écouter de la ® Bluetooth musique 1. Fixez la batterie autonome à Indicateur Statut l’unité principale. Mode jumelage 2. Appuyez sur l’interrupteur ON/ (état d’attente OFF (H). d’enregistrement) • Il se connectera • Si aucune automatiquement à l’appareil connexion n’est auquel il s’est connecté...
  • Page 39 • Ne raccordez pas à cet appareil sur le bouton s’il reste des appareils ayant une tension allumé. nominale de 5 V et 2 prises de 4. Fixez le cache prise (E). courant dépassant 2 A au total. Cela pourrait l’endommager. IV-3.
  • Page 40 FONCTION D’ALERTE (1) Alerte batterie faible 10 minutes avant l’épuisement de la batterie, la lumière DEL clignote trois fois et passe en « Mode faible ». L’indicateur d’alimentation USB (J) et l’indicateur de niveau de la batterie (3 segments) clignotent. •...
  • Page 41: Recyclage

    Recyclage ATTENTION: Pour la protection de l’environnement naturel et le recyclage des matériaux, veillez à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu offi ciellement à cet effet, s’il y en a un dans votre pays. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé...
  • Page 42: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES [Unité principale] N° du modèle EY37C5 Tension DC 14,4 V / DC 18 V / DC 21,6 V Version: Ver. 4.2 Puissance de transmission: ® Spécifi cations Bluetooth , Classe 2 (2,5 mW) Profi l compatible: A2DP/AVRCP Nombre de jumelages: 8 Plage de transmission: Portée estimée environ 10 m...
  • Page 43 [Batterie autonome] N° du modèle EY9L53 EY9L54 EY9L62 Stockage de la Batterie Li-ion batterie DC 18 V DC 21,6 V Tension (3,6 V × (3,6 V × (3,6 V × 5 piles) 10 piles) 12 piles) [Chargeur de batterie] N° du modèle EY0L82 Puissance Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté...
  • Page 44: Entretien

    ® À propos de Bluetooth sécher dès que possible. Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s’accumulent à Panasonic n’assume aucune l’intérieur de l’appareil. Si vous responsabilité pour les rencontrez des problèmes lors de données et/ou informations l’utilisation de l’appareil, prenez...
  • Page 45: Déclaration De Conformité (Doc)

     Interférence d’autres  https://www.ptc.panasonic.eu/ appareils Contact du Représentant Autorisé : • Ce système peut ne pas Panasonic Testing Centre, fonctionner correctement et des Panasonic Marketing Europe problèmes comme du bruit ou GmbH. un son saccadé peuvent se Winsbergring 15,...
  • Page 179 Declaration of Conformity (DoC) German Das oben beschriebene Objekt <A> entspricht den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Richtlinien/Verordnungen <B>, harmonisierten Standards <C> und, wenn aufgeführt, weiteren Angaben <D>. French L’objet de la déclaration décrite ci-dessus <A> est conforme aux conditions stipulées dans les législations de l’Union européenne énoncées ci-après <B> et aux normes harmonisées <C>, et autres informations fournies le cas échéant <D>.
  • Page 182 - 182 -...
  • Page 183 - 183 -...

Table des Matières