Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ducati Diavel 2011

  • Page 2 Manuel d'utilisation et entretien...
  • Page 4 également pour des longues randonnées : Ducati informations contenues dans ce manuel s'entendent mises Motor Holding S.p.A. vous souhaite donc qu'elles soient à jour à la date d'impression. Ducati Motor Holding S.p.A. se toujours agréables et amusantes. réserve le droit d'apporter à tout moment les modifications Par souci d'amélioration permanente de la qualité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Menu de réglage 48 Tableau de bord sur réservoir 19 Personnalisation « Riding Mode » 50 TFT – Réglage/affichage des paramètres 21 Fonction de réglage du système DTC (Ducati Traction Indicateur de la distance totale parcourue « Compteur Control) 52 kilométrique » 23 Fonction de réglage ENGINE (contrôle de la puissance du...
  • Page 6 Fonction DEFAULT (rétablissement des paramètres par Commutateur droit 112 défaut Ducati) 58 Poignée des gaz 113 Fonction Désactivation / Réactivation Menu 2 59 Levier de commande du frein avant 113 Fonction réglage fond tableau de bord réservoir - Pédale de commande du frein arrière 114 DASHBOARD 1 62 Sélecteur de vitesse 114...
  • Page 7 Principales opérations d'utilisation et Caractéristiques techniques 172 (mm) entretien 142 Encombrements Poids 172 Remplacement du filtre à air 142 Moteur 174 Contrôle et appoint éventuel du niveau du liquide de Distribution 174 refroidissement 142 Performances 175 Contrôle du niveau du liquide d'embrayage et de frein 143 Bougie d'allumage 175 Vérification de l'usure des plaquettes de frein 145 Alimentation 175...
  • Page 8: Indications Générales

    Notre personnel, hautement qualifié, dispose de l'outillage nécessaire pour effectuer un travail dans les règles de l'art en Important n'utilisant que des pièces d'origine Ducati : c'est là une garantie de parfaite interchangeabilité, de bon Risque de dommages à la moto et/ou à ses fonctionnement et de longévité.
  • Page 9: Informations Utiles Pour Rouler En Sécurité

    Informations utiles pour rouler en sécurité Signaler TOUJOURS et suffisamment à l'avance, avec les clignotants, tout changement de direction ou de voie. Attention Rester bien visible en évitant de rouler dans « l'angle mort » À lire avant d'utiliser la moto. des véhicules qui précèdent.
  • Page 10: Conduite À Pleine Charge

    En cas de montage des valises latérales (disponibles sur demande auprès du Service des pièces détachées Ducati), Renseignements sur la charge transportable répartir les bagages et les accessoires selon leur poids et les placer de manière uniforme dans les valises latérales.
  • Page 11: Données D'identification

    Données d'identification Deux chiffres d'identification, identifiant respectivement le cadre (fig. 1) et le moteur (fig. 2), sont indiqués sur chaque motocycle Ducati. Cadre N° Moteur N° Remarque Ces chiffres identifient le modèle de votre moto et sont indispensables pour la commande de pièces détachées.
  • Page 12: Tableau De Bord (Dashboard)

    Tableau de bord (Dashboard) Le véhicule est équipé de deux tableaux à bord : un afficheur LCD (à cristaux liquides) (1, fig. 3) positionné sur le guidon avec les indications principales (vitesse, tours moteur, température liquide de refroidissement moteur et horloge) et un afficheur TFT en couleur (2, fig.
  • Page 13: Tableau De Bord Sur Guidon

    Tableau de bord sur guidon 1) Afficheur LCD. 2) TÉMOIN DE POINT MORT N (VERT). Il s'allume quand le sélecteur est au point mort. 3) TÉMOIN DU FEU DE ROUTE (BLEU). Il s'allume pour indiquer que les feux de route sont allumés. 4) TÉMOIN DE PRESSION D'HUILE MOTEUR (ROUGE).
  • Page 14 8) Témoin limiteur « Over Rev » / témoin de contrôle de 9) TÉMOINS ABS (JAUNE AMBRE) (fig. 4). traction « DTC » (ROUGE) (fig. 4) : Il s'allume pour indiquer que l'ABS est désactivé ou hors service. Témoin Over Rev Moteur arrêté/vitesse inférieure à...
  • Page 15: Lcd (Afficheur À Cristaux Liquides) - Fonctions Principales

    LCD (afficheur à cristaux liquides) - Fonctions principales 1) INDICATEUR DE VITESSE. Indique la vitesse de roulage. 2) COMPTE-TOURS. Il indique le régime du moteur en tours par minute. 3) HORLOGE. 4) INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DE L'EAU. Cet instrument indique la température du liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 16: Indicateur De Vitesse Du Véhicule

    Indicateur de vitesse du véhicule Cette fonction indique la vitesse du véhicule (Km/h ou mph selon le système de mesure choisi). Le tableau de bord reçoit l'information de la vitesse réelle et affiche la donnée majorée de 5 %. La vitesse maximale affichée est 299 Km/h (186 mph). Au-delà...
  • Page 17: Indicateur Des Tours Moteur (Rpm)

    Indicateur des tours moteur (RPM) Cette fonction permet de visualiser les tours moteur. Le tableau de bord reçoit l'information des tours moteur et affiche la donnée. La donnée est affichée progressivement de gauche à droite pour identifier le nombre de tours. fig.
  • Page 18: Horloge

    Horloge Cette fonction permet de visualiser l'indication de l'heure. L'heure est toujours affichée selon la séquence suivante : a. m. de 0:00 à 11:59 p. m. de 12:00 à 11:59 En cas de coupure de la batterie (Battery OFF), une fois la tension rétablie et lors du prochain Key-On, l'horloge sera remise à...
  • Page 19: Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Température du liquide de °C refroidissement du moteur DONNEE FIXE Cette fonction affiche l'indication de l'état du liquide de refroidissement du moteur. Il est possible de choisir l'unité de mesure de la température DONNEE FIXE DONNEE FIXE (°C ou °F). L'indication de la donnée est réalisée de la manière suivante : - si la donnée est comprise entre - 39 °C et +39 °C, le tableau de bord affiche l'indication «...
  • Page 20: Couleur Du Fond De L'afficheur (Autoréglage)

    Couleur du fond de l'afficheur (Autoréglage) Le tableau de bord règle automatiquement la couleur du fond selon la lumière extérieure. Quand le capteur détecte une « lumière faible » (nuit), le tableau de bord passe au mode avec fond noir ; vice versa quand le capteur détecte une «...
  • Page 21 BOUTON DE COMMANDE (fig. 12). Bouton utilisé pour l'affichage et le réglage des paramètres du tableau de bord avec position « ▲ ». 10) BOUTON DE COMMANDE (fig. 12). Bouton utilisé pour l'affichage et le réglage des paramètres du tableau de bord avec position « ▼ ». 11) BOUTON D'APPEL DE PHARES FLASH (fig.
  • Page 22: Tft - Réglage/Affichage Des Paramètres

    TFT – Réglage/affichage des paramètres Attention N'intervenir sur le tableau de bord que si la moto est arrêtée. N'intervenir en aucun cas sur le tableau de bord 03 DTC 162 HIGH SPORT lorsque la moto roule. À la fin de la vérification, le tableau de bord affiche toujours CONS.AVG comme indication «...
  • Page 23 En appuyant sur le bouton (2, fig. 14) « ▼ », il est possible de passer aux fonctions suivantes du menu 2 : - CONS. - Consommation instantanée ; - SPEED AVG - Vitesse moyenne ; - TRIP TIME - Temps de voyage ; - AIR - Température de l'air.
  • Page 24: Indicateur De La Distance Totale Parcourue « Compteur Kilométrique

    Indicateur de la distance totale parcourue « Compteur kilométrique » 03 DTC 162 HIGH SPORT Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance totale parcourue (Km ou MI selon l'application CONS.AVG spécifique). 16.3 Lors du Key-On, le système entre automatiquement dans KM/L GEAR cette fonction.
  • Page 25: Indicateur De La Distance Journalière Parcourue « Trip 1

    Indicateur de la distance journalière parcourue « TRIP 1 » Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance journalière parcourue (Km ou MI selon l'application 03 DTC 162 HIGH SPORT spécifique). Lorsqu'on est dans cette fonction, si l'on appuie sur le bouton (1, fig.
  • Page 26: Indicateur De La Distance Journalière Parcourue « Trip 2

    Indicateur de la distance journalière parcourue « TRIP 2 » Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance journalière parcourue (Km ou MI selon l'application spécifique). 03 DTC 162 HIGH SPORT Lorsqu'on est dans cette fonction, si l'on appuie sur le bouton (1, fig.
  • Page 27: Indicateur « Cons. Avg » - Consommation Moyenne

    Indicateur « CONS. AVG » - Consommation Moyenne Cette fonction indique la consommation moyenne du véhicule. Le calcul est effectué sur la base de la quantité de carburant utilisée et des kilomètres parcourus à partir de la dernière remise à zéro du TRIP 03 DTC 162 HIGH SPORT...
  • Page 28: Indicateur « Speed Avg » - Vitesse Moyenne

    Indicateur « SPEED AVG » - Vitesse Moyenne Cette fonction indique la vitesse moyenne du véhicule. Le calcul est effectué sur la base de la distance parcourue et du temps écoulé à partir de la dernière remise à zéro du TRIP 1. Lorsque 03 DTC 162 HIGH SPORT...
  • Page 29: Indicateur « Air » - Température De L'air

    Indicateur « AIR » - Température de l'air Cette fonction permet de visualiser la température extérieure. Plage d'affichage : -39 °C ÷ +124 °C En cas d'ERREUR (FAULT) du capteur (-40 °C, +125 °C ou 03 DTC 162 HIGH SPORT débranché), les tirets «...
  • Page 30: Indicateur De La Vitesse Enclenchée

    Indicateur de la vitesse enclenchée Cette fonction permet l'affichage des vitesses (1, fig. 25). Le tableau de bord reçoit l'information de la donnée et indique la vitesse enclenchée ou « N » pour le point mort. 03 DTC 162 HIGH SPORT Remarque En cas d'erreur du capteur de rapport, le tiret «...
  • Page 31: Indication Du « Mode De Conduite Réglé

    TOURING ou URBAN) est de couleur bleue (1, fig. 26) si les paramètres liés au mode de conduite réglé à ce moment-là sont ceux par défaut (fixés par Ducati) ou de couleur jaune (2, fig. 27) si un ou plusieurs paramètres ont été modifiés fig.
  • Page 32: Indication De La Fonction « Lap » Active/Inactive

    Indication de la fonction « LAP » active/ inactive Cette fonction indique si le « LAP » (Temps sur le tour) est actif. Lorsque l'indication « LAP » est éteinte, la fonction est 03 DTC 162 HIGH SPORT désactivée. Il est possible d'activer la Fonction « LAP » au travers du menu de réglage avec la Fonction «...
  • Page 33: Fonction « Riding Mode » (Changement Du Mode De Conduite)

    Chaque mode de conduite est associé à un niveau différent lorsque le véhicule est arrêté. Si le changement du mode de d'intervention du contrôle de traction (DTC - Ducati Traction conduite est effectué pendant la marche, il faut prêter Control) et à une distribution différente de la puissance du beaucoup d'attention (il est conseillé...
  • Page 34 Appuyer sur le bouton Appuyer sur le RESET bouton RESET pendant 3 s 03 DTC 162 HIGH SPORT RIDING MODE RIDING MODE CONS.AVG SPORT TOURING URBAN CLOSE THROTTLE TO ACTIVATE 10355 16.3 KM/L GEAR Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur le bouton RESET pendant 3 s 03 DTC...
  • Page 35: Indicateur D'interventions D'entretien

    Indicateur d'interventions d'entretien Cette fonction indique que le véhicule est sur le point d'atteindre ou bien a déjà atteint le kilométrage prévu pour réaliser l'entretien général préventif ou la vidange d'huile dans un atelier agréé Ducati. Tableaux des interventions d'entretien Avertissement Kilométrage compte à...
  • Page 36: Première Indication - Oil Service 1 000 Km

    162 HIGH SPORT remise à zéro. 03 DTC Attention 10355 SERVICE Seuls les concessionnaires ou les ateliers agréés GEAR Ducati peuvent remettre à zéro l'indication, après avoir effectué l'entretien correspondant. fig. 30 03 DTC 162 HIGH SPORT SERVICE CONS.AVG 10355 16.3...
  • Page 37: Indication Du Kilométrage Restant Avant Le Service

    2 secondes ; quand 1 000 Km manquent pour atteindre le seuil, l'indication (2, fig. 32) (jaune ambre) est activée à chaque Key-On pendant 5 secondes. Attention Seuls les concessionnaires ou les ateliers agréés Ducati peuvent remettre à zéro l'indication, après avoir effectué l'entretien correspondant.
  • Page 38 OIL SERVICE (Compte à rebours) 162 HIGH SPORT 162 HIGH SPORT 03 DTC 03 DTC - 1000 - 10500 10355 10355 GEAR GEAR DESMO SERVICE (Compte à rebours) 162 HIGH SPORT 162 HIGH SPORT 03 DTC 03 DTC - 10500 - 1000 10355 10355...
  • Page 39: Indication Du Kilométrage Atteint Pour Le Service

    Une fois la remise à zéro effectuée, le système affichera de nouveau le type d'intervention à effectuer par la suite et le kilométrage résiduel (comme décrit au paragraphe précédent). Attention Seuls les concessionnaires ou les ateliers agréés Ducati peuvent remettre à zéro l'indication, après avoir effectué l'entretien correspondant.
  • Page 40 OIL SERVICE 03 DTC 162 HIGH SPORT 162 HIGH SPORT 03 DTC SERVICE CONS.AVG 10355 16.3 10355 SERVICE KM/L GEAR GEAR DESMO SERVICE 03 DTC 162 HIGH SPORT 162 HIGH SPORT DESMO 03 DTC SERVICE CONS.AVG DESMO 10355 10355 16.3 SERVICE KM/L GEAR...
  • Page 41: Indication Warning (Alarmes/Avertissements)

    Indication Warning (alarmes/ avertissements) Le tableau de bord active en temps réel certains signaux d'avertissement / mauvais fonctionnements qui, toutefois, ne compromettent pas le bon fonctionnement du véhicule. Lors du Key-On (à la fin de la vérification), un ou plusieurs 162 HIGH SPORT avertissements (warning) peuvent s'afficher (uniquement si...
  • Page 42: Niveau De Batterie « Faible

    L'activation de cet avertissement (jaune ambre) signale que le DTC (Ducati Traction Control) est désactivé. Remarque Dans ce cas, Ducati recommande d'être très prudent lors de la conduite, car le comportement du véhicule est différent par rapport au fonctionnement avec le DTC activé.
  • Page 43: Clé Hands Free (Hf) Non Reconnue

    Hands Free ne détecte pas la clé active (1, fig. 62) aux alentours du véhicule. Remarque Dans ce cas, Ducati recommande de vérifier si la clé active (1, fig. 62) se trouve effectivement aux alentours (si elle n'a pas été égarée) ou si elle fonctionne correctement.
  • Page 44: Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur « Haute

    ERROR Attention Dans ce cas, Ducati conseille d'éteindre et rallumer le véhicule (Key-Off/Key-On) en maintenant le guidon en fin de course. Si l'avertissement reste toujours présent (et donc la direction ne se débloque pas), il faut s'adresser à un concessionnaire ou à...
  • Page 45: Diagnostic Du Tableau De Bord

    Le tableau ci-dessous contient la liste des erreurs pouvant être signalées. Attention 03 DTC 162 HIGH SPORT HANDS Quand une ou plusieurs erreurs sont affichées, FREE toujours s'adresser à un concessionnaire ou à un atelier GENERIC agréé Ducati. CONS.AVG 10355 16.3 KM/L GEAR fig. 41...
  • Page 46 TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR BBS/DTC Centrale Black Box/Traction Control GEAR SENSOR Capteur de Rapport FUEL SENSOR Sonde de niveau de carburant SPEED SENSOR Transmetteur de vitesse EXVL SYSTEM Moteur de la vanne sur l'échappement UNKNOW DEVICE Centrale inconnue DEVICE ECU Centrale ECU hors service DEVICE DSB SLAVE Tableau de bord guidon hors service...
  • Page 47 TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR ACCELER. POSITION Position de la commande des gaz incorrecte Relais moteur ou moteur du papillon hors service DEVICE DBS MASTER Tableau de bord réservoir hors service PRESSURE SENSOR Capteur de pression atmosphérique ENGINE TEMP. Capteur de température moteur T-AIR SENSOR Capteur de température de l'air FUEL INJECT.
  • Page 48 TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR CAN LINE Ligne de communication CAN BATTERY Tension de batterie (HIGH ou LOW) DEVICE ABS Centrale ABS hors service STOP LIGHT Feu stop arrière ECU GENERIC Erreur de la centrale de gestion du moteur Problème de communication HF HANDS FREE GENERIC Erreur de la centrale Hands Free...
  • Page 49: Menu De Réglage

    Menu de réglage Les options du menu de réglage sont les suivantes : Ce menu permet d'activer, de désactiver et de configurer - RIDING MODE certaines fonctions du véhicule. - MENU 2 Pour entrer dans le menu de réglage, il faut appuyer sur le - BACK LIGHT bouton (2, fig.
  • Page 50 Appuyer sur « ▼ » pendant 3 s. « ▲ » MENU MENU RIDING MODE BATTERY RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT BACK LIGHT SET UNITS EXIT « ▼ » «...
  • Page 51: Personnalisation « Riding Mode

    (Ducati Traction Control) et l'« ENGINE » (moteur). Tout paramètre modifié est mémorisé même après un Battery-Off. Pour modifier les paramètres DTC, voir le paragraphe « DTC (Ducati Traction Control) » à la page 52. Pour modifier les paramètres ENGINE, voir le paragraphe 03 DTC 162 HIGH SPORT «...
  • Page 52 MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur le bouton RIDING MODE SPORT RESET SPORT TOURING URBAN DEFAULT ENGINE EXIT EXIT Appuyer sur « ▲ » Appuyer sur « ▼ » Appuyer sur le bouton RIDING MODE TOURING...
  • Page 53: Fonction De Réglage Du Système Dtc (Ducati Traction Control)

    L'intervention du système DTC peut être augmentée du Cette fonction permet de personnaliser le niveau niveau 1 au niveau 8. d'intervention du DTC (Ducati Traction Control) et, au besoin, Le tableau suivant indique le niveau d'intervention du de le désactiver pour chaque mode de conduite.
  • Page 54: Riding Mode

    RIDING MODE SPORT TOURING URBAN SPORT EXIT DTC OFF MEMORY ENGINE Appuyer sur le bouton RESET EXIT SPORT Appuyer sur le bouton RESET pendant 3 s DEFAULT ENGINE EXIT SPORT Appuyer sur le bouton RESET DTC OFF MEMORIZED ENGINE SPORT EXIT DTC OFF MEMORY...
  • Page 55: Indications Pour Le Choix Du Niveau

    Indications pour le choix du niveau on recommande donc l'utilisation du niveau 1 seulement aux motocyclistes experts et dans des conditions d'asphalte optimales. Attention Le choix du bon niveau sera fait en fonction de 3 variables, à Les 8 niveaux du système de contrôle de traction (DTC) savoir : fourni avec la moto ont été...
  • Page 56: Conseils Pour L'utilisation Sur Piste

    Conseils pour l'utilisation sur piste Il est conseillé d'utiliser la position 8 sur les deux premiers tours de circuit (pour chauffer les pneus) afin de se familiariser avec le système ; ensuite, il est conseillé d'essayer à la suite les positions 7, 6, etc. jusqu'à trouver le niveau d'intervention du DTC le mieux adapté...
  • Page 57: Fonction De Réglage Engine (Contrôle De La Puissance Du Moteur)

    Fonction de réglage ENGINE (contrôle de a réussi, l'indication « MEMORIZED » sera affichée pendant 2 secondes en vert et l'indication « EXIT » sera surlignée la puissance du moteur) automatiquement. Cette fonction permet de personnaliser la puissance fournie Pour sortir du réglage, appuyer sur le bouton de remise à par le moteur (ENGINE).
  • Page 58 RIDING MODE Vers. FRA, JAP SPORT TOURING URBAN EXIT Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur Appuyer sur SPORT SPORT SPORT le bouton le bouton MEMORY DEFAULT ENGINE MEMORY 162 HIGH HIGH ENGINE RESET ENGINE RESET 162 HIGH HIGH 162 LOW MIDDLE EXIT EXIT...
  • Page 59: Fonction Default (Rétablissement Des Paramètres Par Défaut Ducati)

    URBAN Cette fonction permet de rétablir les paramètres réglés par EXIT Ducati pour chaque mode de conduite. Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de réglage page 48, sélectionner à l'aide du bouton (1, fig. 14) Appuyer sur le bouton «...
  • Page 60: Fonction Désactivation / Réactivation Menu

    Fonction Désactivation / Réactivation Menu 2 Cette fonction permet de désactiver / réactiver le Menu 2. Menu 2 « ON » Si l'on désactive le Menu 2, les fonctions consommation moyenne (CONS. AVG), consommation instantanée (CONS.), vitesse moyenne (SPEED AVG), temps de voyage 03 DTC 162 HIGH SPORT...
  • Page 61 Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de réglage à la page 48, sélectionner à l'aide du bouton (1, fig. 14) « ▲ » ou (2, fig. 14) « ▼ » la fonction « MENU 2 » et appuyer sur le bouton de remise à...
  • Page 62: Appuyer Sur Le Bouton Reset

    MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT Appuyer sur le bouton RESET MENU 2 EXIT « ▼ » « ▲ » MENU 2 EXIT Appuyer sur le bouton RESET MENU 2 EXIT MENU 2 EXIT Appuyer sur le bouton RESET fig.
  • Page 63: Fonction Réglage Fond Tableau De Bord Réservoir - Dashboard

    Fonction réglage fond tableau de bord avec lumière extérieure faible et « blanc » pour une meilleure visibilité avec lumière extérieure intense. réservoir - DASHBOARD 1 Cette fonction permet de régler le « fond » du tableau de Remarque bord réservoir. En cas de coupure de la batterie, une fois la tension Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de rétablie et lors du prochain Key-On, l'éclairage de fond sera...
  • Page 64 DASHBOARD 1 NIGHT EXIT AUTO « ▲ » « ▼ » MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT DASHBOARD 1 DASHBOARD 1 Appuyer sur le bouton RESET NIGHT NIGHT EXIT EXIT AUTO AUTO Appuyer sur le BACK LIGHT bouton RESET...
  • Page 65: Fonction Réglage Éclairage De Fond Du Tableau De Bord Guidon - Dashboard

    Fonction réglage éclairage de fond du Si le réglage « MIN » est sélectionné, le fond du tableau de bord placé sur le guidon règle en permanence un éclairage de tableau de bord guidon - DASHBOARD 2 fond réduit d'environ 50 % de sa puissance maximale, pour Cette fonction permet de régler l'intensité...
  • Page 66 DASHBOARD 2 MIDDLE EXIT « ▲ » « ▼ » MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT DASHBOARD 2 DASHBOARD 2 Appuyer sur le MIDDLE MIDDLE bouton RESET EXIT EXIT Appuyer sur le BACK LIGHT bouton RESET Appuyer sur le...
  • Page 67: Fonction D'indication Numérique Des Tours Moteur

    Fonction d'indication numérique des tours moteur Cette fonction permet de visualiser le nombre de tours moteur (RPM) pour régler le ralenti avec plus de précision. Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de réglage page à la 48, sélectionner à l'aide du bouton (1, fig.
  • Page 68 MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT Appuyer sur le bouton RESET 4250 EXIT Appuyer sur le bouton RESET fig. 52...
  • Page 69: Fonction D'activation Et Désactivation Lap

    Fonction d'activation et désactivation LAP (temps sur le tour) Cette fonction permet d'activer et désactiver la fonction LAP (temps sur le tour). Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de réglage à la page 48, sélectionner à l'aide du bouton (1, fig.
  • Page 70: Bouton Reset

    MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT OFF (Jaune) ON (Vert) Appuyer sur le bouton RESET LAP DATA LAP DATA EXIT EXIT « ▲ » « ▼ » LAP DATA LAP DATA EXIT EXIT Appuyer sur le bouton RESET Appuyer sur le bouton RESET...
  • Page 71: Fonction D'enregistrement Lap

    Fonction d'enregistrement LAP Si le temps n'est jamais arrêté, dès que l'on atteindra un temps de 9 minutes, 59 secondes, 99 centièmes, le Cette fonction décrit le mode de fonctionnement de chronomètre recommencera à compter à partir de 0 (zéro) et l'enregistrement des temps sur le tour «...
  • Page 72: Appuyer Sur Le Bouton D'appel

    03 DTC 162 HIGH SPORT CONS.AVG 10355 16.3 KM/L GEAR 03 DTC 162 HIGH SPORT Appuyer sur le bouton d'appel de phares FLASH 1 fois. CONS.AVG 10355 16.3 03 DTC 162 HIGH SPORT KM/L GEAR START Appuyer sur le bouton d'appel CONS.AVG de phares FLASH 31 fois.
  • Page 73: Fonction D'affichage Des Lap Mémorisés

    Fonction d'affichage des LAP mémorisés Remarque La vitesse MAX mémorisée est celle indiquée sur Cette fonction permet de visualiser les LAP mémorisés. l'afficheur (majorée de 5 %). Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de réglage page à la 48, sélectionner à l'aide du bouton (1, Si aucune donnée n'est mémorisée, l'indication «...
  • Page 74 MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT Appuyer sur le bouton RESET LAP DATA LAP N.01 PREV TIME: 3’55”22 NEXT SPEED : 192 K EXIT ERASE : 6850 « ▲ » « ▼ » LAP DATA EXIT LAP DATA...
  • Page 75: Fonction D'effacement Des Lap Mémorisés

    Fonction d'effacement des LAP mémorisés Cette fonction permet d'effacer les LAP mémorisés. Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de réglage à la page 48, sélectionner à l'aide du bouton (1, fig. 14) « ▲ » ou (2, fig. 14) « ▼ » la fonction « LAP » et appuyer sur le bouton de remise à...
  • Page 76 MENU RIDING MODE BATTERY LAP DATA MENU 2 PIN CODE CLOCK LAP N.30 PREV BACK LIGHT SET UNITS EXIT TIME: 2’43”88 NEXT SPEED : 212 K EXIT ERASE Appuyer sur le bouton RESET : 7550 Appuyer sur le bouton ERASE pendant 3 s LAP DATA PREV PLEASE WAIT...
  • Page 77: Indicateur De La Tension De Batterie (Battery)

    Indicateur de la tension de batterie (BATTERY) Cette fonction décrit le fonctionnement de l'indicateur de la tension de batterie. Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de réglage à la page 48, sélectionner à l'aide du bouton (1, fig.
  • Page 78 MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT Appuyer sur le bouton RESET BATTERY 12.3 VOLT EXIT Appuyer sur le bouton RESET fig. 57...
  • Page 79: Fonction De Réglage De L'horloge

    À chaque pression du bouton (2, fig. 14) « ▼ », le comptage Fonction de réglage de l'horloge avance de manière rotative à intervalles d'une minute. En Cette fonction permet de régler l'horloge. appuyant de manière prolongée sur le bouton (2, fig. 14) Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de «...
  • Page 80 MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT Appuyer sur le bouton RESET CLOCK CLOCK Appuyer SETTING SETTING sur le EXIT EXIT bouton RESET pendant Tableau de bord guidon CLOCK CLOCK SETTING SETTING Appuyer sur le bouton RESET EXIT EXIT fig.
  • Page 81: Fonction Changement Unités De Mesure

    Fonction changement Unités de Mesure Cette fonction permet de changer les unités de mesure affichées. Pour entrer dans la fonction, il faut afficher le menu de réglage à la page 48, sélectionner à l'aide du bouton (1, fig. 14) « ▲ » ou (2, fig. 14) « ▼ » la fonction « SET UNITS » et appuyer sur le bouton de remise à...
  • Page 82 Réglage « SPEED » Réglage « TEMPERATURE » Cette fonction permet de changer les unités de mesure de la Cette fonction permet de changer les unités de mesure de la vitesse (ainsi que de la distance parcourue). température. L'afficheur visualise en vert l'unité de mesure actuellement L'afficheur visualise en vert l'unité...
  • Page 83 Réglage « CONSUME » Cette fonction permet de changer les unités de mesure de la Consommation Moyenne et Instantanée. L'afficheur visualise en vert l'unité de mesure actuellement établie ; à l'aide du bouton (1, fig. 14) « ▲ » ou (2, fig. 14) «...
  • Page 84 RESET RESET « ▲ » RESET SETTING UNITS SPEED SPEED SPEED SPEED TEMPERATURE CONSUME Km/h Km/h Km/h EXIT EXIT EXIT EXIT « ▼ » « ▼ » « ▲ » RESET « ▲ » RESET SETTING UNITS TEMPERATURE TEMPERATURE TEMPERATURE SPEED TEMPERATURE CONSUME...
  • Page 85: Fonction De Désactivation De L'abs

    Si le problème persiste, s'adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. Pour sortir du réglage, appuyer sur le bouton de remise à zéro (12, fig. 12) avec l'indication « EXIT » surlignée.
  • Page 86 MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT Appuyer sur le bouton RESET « ▲ » EXIT EXIT « ▼ » Appuyer sur le bouton RESET PLEASE WAIT... EXIT EXIT EXIT Appuyer sur le bouton RESET fig.
  • Page 87: Le Système Antidémarrage Électronique

    Le système antidémarrage électronique Pour une meilleure protection antivol, la moto est équipée d'un système électronique de blocage du moteur/système antidémarrage électronique (IMMOBILIZER), qui est activé automatiquement quand le tableau de bord est mis hors service. En effet, chaque clé renferme dans sa poignée un dispositif électronique de modulation du signal émis lors du démarrage par une antenne spéciale positionnée sous la selle.
  • Page 88 L'intérieur de la clé active abrite une batterie qui doit être remplacée quand, au moment de l'allumage du tableau de bord, l'avertissement de niveau batterie clé basse est affiché (fig. 64). Remarque Dans ce cas, il est recommandé de remplacer la batterie immédiatement (page 88).
  • Page 89: Remplacement De La Batterie De La Clé Active

    Remplacement de la batterie de la clé active Utiliser exclusivement des batteries lithium-ion CR 2032 de 3 V. Remarque Après avoir remplacé la batterie, il n'est pas nécessaire de reprogrammer les clés. Extraire la partie métallique de la batterie. Ouvrir les coquilles en plastique de la poignée en faisant levier avec une pièce de monnaie de grande taille (pièce de monnaie de 2 €), comme illustré...
  • Page 90 Extraire la batterie (2, fig. 67) du circuit imprimé (1, fig. 67) et la remplacer par une neuve. Faire attention aux polarités : le pôle positif (+) doit être orienté vers le haut. Important Utiliser exclusivement des batteries du type prescrit. Réinsérer le circuit imprimé...
  • Page 91 Exercer une légère pression sur l'antenne (3, fig. 69) du circuit imprimé jusqu'à entendre le déclic d'accrochage. Aligner les deux coquilles de la poignée et exercer de la pression sur les zones indiquées par les flèches (fig. 70) pour les refermer. Pour confirmer sa bonne fermeture, il faut entendre le déclic d'accrochage ;...
  • Page 92: Double Des Clés

    Le réseau d'assistance Ducati effectuera la mémorisation de toutes les clés neuves et de celles déjà en possession du client. Le réseau d'assistance Ducati pourra demander au client de démontrer qu'il est le propriétaire du motocycle. Les codes des clés non présentées au cours de la procédure de mémorisation sont effacés de la mémoire, comme...
  • Page 93: Procédure De Déblocage Du Système Antidémarrage Électronique

    S'il existe déjà un PIN activé, Pour mémoriser le PIN saisi, appuyer sur le bouton de remise s'adresser à un concessionnaire agréé Ducati pour faire à zéro (12, fig. 12) pendant 3 secondes avec l'indication remettre à zéro cette fonction. Pour réaliser cette procédure, «...
  • Page 94 MENU RIDING MODE BATTERY Appuyer sur le bouton RESET MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT Appuyer sur le bouton RESET PIN CODE PIN CODE PIN CODE déjà saisi ? INSTERT NEW PIN CODE INSTERT NEW PIN CODE _ _ _ _ MEMORY EXIT...
  • Page 95: Fonction De Modification Du Pin Code

    Fonction de modification du PIN CODE appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (12, fig. 12) pour confirmer. Cette fonction permet de modifier le PIN CODE personnel de Si le code saisi est incorrect, le tableau de bord affiche de quatre chiffres.
  • Page 96 MENU RIDING MODE BATTERY MENU 2 PIN CODE CLOCK BACK LIGHT SET UNITS EXIT Appuyer sur le bouton RESET PIN CODE PIN CODE MODIFY PIN CODE déjà saisi ? PIN CODE OLD PIN _ _ _ _ CORRECT MODIFY PIN CODE EXIT NEW PIN _ _ _ _...
  • Page 97: Contrôle Des Feux

    Contrôle des feux Clignotants (rentrée automatique) Le tableau de bord commande la rentrée automatique des clignotants. Contrôle du phare Après avoir activé un des deux clignotants, il est possible de Cette fonction permet de réduire la consommation de la les désactiver à l'aide du bouton de remise à zéro (12, fig. 12). batterie, en réglant automatiquement l'extinction du phare.
  • Page 98 Attention L'utilisation fréquente de cette fonction peut réduire notablement l'état de charge de la batterie. Ducati conseille donc de l'utiliser uniquement en cas de nécessité.
  • Page 99 Indication « Direction en position correcte pour être bloquée » Cette fonction informe que la direction se trouve dans la position correcte pour activer l'antivol de direction. WAITING Les capteurs révèlent que la direction est dans la bonne position, dans les 60 secondes suivant l'arrêt du véhicule, et le tableau de bord active l'indication sur l'afficheur pendant 5 secondes au maximum.
  • Page 100: Commandes Pour La Conduite

    Commandes pour la conduite Attention Ce chapitre illustre le positionnement et la fonction des commandes nécessaires à la conduite du motocycle. Lire attentivement cette description avant d'utiliser une commande quelconque. Position des commandes pour la conduite du motocycle (fig. 76) 1) Tableau de bord guidon.
  • Page 101: Système « Hands Free

    Système « Hands Free » Le système Hands Free se compose de : 1) Bloc Hands Free ; 2) Antenne ; 3) Clé active ; 4) Clé passive ; 5) Bouchon électrique (en option). Le bouton « Hands Free » (7, fig. 79) est placé sur la partie avant du réservoir.
  • Page 102: Allumage (Key-On) Et Extinction (Key-Off) Du Système Hands Free

    Allumage (Key-On) et extinction (Key-Off) du système Hands Free Le Key-On sert à allumer le système Hands Free et tous les dispositifs électroniques. Le Key-Off sert à éteindre le système Hands Free et tous les dispositifs électroniques, et à arrêter le moteur. Le Key-On se fait à...
  • Page 103 Remarque Quand la pile de la clé active (3, fig. 77) est épuisée, celle-ci fonctionne comme la clé passive (4, fig. 77). Le tableau de bord signale l'épuisement de la batterie. La partie mécanique de la clé (3) sert à ouvrir le bouchon de carburant et la serrure de la selle.
  • Page 104: Key-On/Key-Off À L'aide Du Bouton Rouge Du Guidon Avec La Clé Active

    Key-On/Key-Off à l'aide du bouton rouge du guidon avec la clé active Le Key-On se fait en appuyant sur le bouton rouge (6) du guidon en position ALLUMAGE / EXTINCTION HANDS FREE et en présence de la clé active (3, fig. 77). Remarque La clé...
  • Page 105 Key-On/Key-Off à l'aide du bouton du bloc Hands Free avec la clé active Le Key-On se fait en appuyant sur le bouton (7) du bloc Hands Free (1, fig. 77) en présence de la clé active (3, fig. 77). Remarque La clé...
  • Page 106: Key-On/Key-Off À L'aide Du Bouton Rouge Du Guidon Avec La Clé Passive

    Key-On/Key-Off à l'aide du bouton rouge du guidon avec la clé passive Le Key-On se fait en appuyant sur le bouton rouge (6) du guidon en position ALLUMAGE / EXTINCTION HANDS FREE et en présence de la clé passive (4, fig. 77). Remarque La clé...
  • Page 107 Key-On/Key-Off à l'aide du bouton du bloc Hands Free avec la clé passive Le Key-On se fait en appuyant sur le bouton (7) du bloc Hands Free en présence de la clé passive (4, fig. 77). Remarque La clé passive (4, fig. 77) a un rayon d'action de quelques centimètres, cette clé...
  • Page 108: Key-On/Key-Off À L'aide Du Pin Code (Déblocage Du Système Antidémarrage Électronique)

    Key-On/Key-Off à l'aide du PIN CODE (déblocage du système antidémarrage électronique) Le Key-On se fait en appuyant sur le bouton (7) du bloc Hands Free (1, fig. 77) en l'absence des clés (3, fig. 77) et (4, fig. 77), et en saisissant le PIN CODE dans le tableau de bord. Le Key-Off se fait en appuyant sur le bouton (6) du guidon, bouton Hands Free (7), moteur arrêté, en l'absence des clés.
  • Page 109: Fonction De Saisie Du Pin Code Pour Le Déblocage Du Véhicule

    à un Si le code saisi est incorrect, le tableau de bord affiche de atelier agréé Ducati pour résoudre le problème. nouveau les quatre tirets « - - - - » pour répéter la tentative de...
  • Page 110 PIN CODE INSTERT PIN CODE _ _ _ _ 2 5 _ _ « ▼ » Appuyer sur le bouton RESET 2 5 1 _ Appuyer sur le bouton RESET 0 _ _ _ 2 5 1 _ « ▼ » pour 2 fois «...
  • Page 111: Commutateur Gauche

    Commutateur gauche (fig. 89) 1) Inverseur, commande de sélection des feux, à deux positions (fig. 89) : (A) à chaque pression vers le bas, on a la commutation de feu de croisement allumé à feu de croisement / de route allumé (B) poussé...
  • Page 112: Levier De Commande De L'embrayage

    Levier de commande de l'embrayage (fig. 90) Le levier (1) qui commande le débrayage est équipé d'une molette (2) pour le réglage de la distance entre le levier et la poignée sur le demi-guidon. La molette (2) peut être tournée de 10 crans pour régler le levier.
  • Page 113: Commutateur Droit

    Commutateur droit (fig. 91) 1) Contacteur rouge d'ALLUMAGE/EXTINCTION. 2) Bouton noir de DÉMARRAGE DU MOTEUR. Le contacteur (1) a trois positions d'utilisation, à savoir : A) au centre : RUN OFF. Dans cette position, il est impossible de démarrer le moteur et tous les dispositifs électroniques sont éteints.
  • Page 114: Poignée Des Gaz

    Poignée des gaz (fig. 93) La poignée des gaz (1, fig. 93), au côté droit du guidon, commande l'ouverture des papillons du corps à papillons. Une fois relâchée, la poignée revient automatiquement à sa position initiale de ralenti. fig. 93 Levier de commande du frein avant (fig.
  • Page 115: Pédale De Commande Du Frein Arrière

    Pédale de commande du frein arrière (fig. 95) Pour actionner le frein arrière, appuyer sur la pédale (1, fig. 95), pied vers le bas. Le système de commande est de type hydraulique. fig. 95 Sélecteur de vitesse (fig. 96) Le sélecteur de vitesse (1, fig. 96) a une position centrale de repos N, avec retour automatique ;...
  • Page 116: Réglage De La Position De La Pédale De Sélecteur De Vitesse Et De La Pédale De Frein Arrière

    Réglage de la position de la pédale de sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière En fonction du style de conduite de chaque pilote, il est possible de modifier la position de la pédale de changement de vitesse par rapport au repose-pied. Pour modifier la position de la pédale, procéder comme suit : Sélecteur de vitesse ( fig.
  • Page 117: Pédale De Commande Du Frein Arrière (Fig. 98)

    Pédale de commande du frein arrière (fig. 98) Desserrer le contre-écrou (7). Tourner la vis de réglage (6) de la course de la pédale jusqu'à la position voulue. Serrer le contre-écrou (7). En appuyant d'une main sur la pédale, vérifier la présence d'une légère course à...
  • Page 118: Principaux Éléments Et Dispositifs

    Principaux éléments et dispositifs Position sur le motocycle (fig. 99) 1) Bouchon réservoir de carburant. 2) Serrure selle. 3) Béquille latérale. 4) Rétroviseurs. 5) Dispositifs de réglage de la fourche avant. 6) Dispositifs de réglage de l'amortisseur arrière. 7) Catalyseur. 8) Silencieux d'échappement (voir «...
  • Page 119: Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Bouchon du réservoir de carburant Remarque Pour ouvrir ou fermer le bouchon de réservoir à l'aide de la clé active, mettre la partie métallique dans la position intermédiaire, comme indiqué à la page 86. Ouverture Soulever le cache de protection (1, fig. 100) et insérer la clé active ou passive dans la serrure.
  • Page 120: Serrure De Selle

    Serrure de selle En actionnant la serrure (1, fig. 102) il est possible de déposer la selle pour accéder au compartiment dessous-de- CLOSE selle et aux dispositifs situés sous la selle. Dépose de la selle Introduire la clé active ou passive dans la serrure (1, fig. 102) et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre tout en poussant vers le bas à...
  • Page 121 Câble porte-casque Remarque Le câble porte-casque (2, fig. 104) se trouve dans la trousse à outils, voir « Accessoires fournis de série » page 141. Faire passer le câble par le casque et insérer son extrémité dans la goupille (3, fig. 104). Laisser le casque suspendu et remettre la selle en place pour le fixer.
  • Page 122: Repose De La Selle

    Repose de la selle Vérifier si tous les éléments sont bien placés et fixés dans le compartiment sous la selle. Insérer les brides (4) du fond de la selle dans les ergots (5) du cadre, puis pousser sur l'extrémité arrière de la selle jusqu'à entendre le déclic du verrou de la serrure.
  • Page 123: Béquille Latérale

    Béquille latérale (fig. 106) Important Avant d'utiliser la béquille latérale, vérifier que la surface d'appui est solide et plane. Des terrains mouvants ou graveleux, du goudron rendu mou par la chaleur, etc. peuvent occasionner de mauvaises chutes au motocycle garé. En pente, toujours garer la moto avec sa roue arrière vers le bas.
  • Page 124: Poignée Passager

    Poignée passager La poignée passager (1, fig. 107) est positionnée à l'intérieur du corps de selle arrière ; pour la faire sortir, déposer la selle (voir « Dépose de la selle » à la page 119), lever la molette (2, fig.
  • Page 125: Réglage De La Fourche Avant

    Réglage de la fourche avant La fourche du motocycle est réglable en phase d'extension (détente) et de compression des tubes, ainsi que dans la précontrainte du ressort. Le réglage peut être réalisé à l'aide des vis extérieures : 1) pour modifier le frein hydraulique en extension (fig. 109) ; 2) pour modifier la précontrainte des ressorts intérieurs (fig.
  • Page 126: Important

    Les réglages STANDARD à partir de la position complètement fermée sont les suivantes : compression : 1 tour et demi ; Extension : 1 tour et demi. Précontrainte du ressort : POSITION TOTALEMENT OUVERTE (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Important Régler les éléments de réglage des deux tubes aux mêmes positions.
  • Page 127: Réglage De L'amortisseur Arrière

    Réglage de l'amortisseur arrière L'amortisseur arrière est doté de commandes extérieures permettant d'adapter l'assiette du véhicule aux conditions de charge. Le dispositif de réglage (1, fig. 111), placé près de la fixation inférieure de l'amortisseur au bras oscillant, règle le frein hydraulique en extension (retour).
  • Page 128 La molette (3, fig. 113), placée sur le vase d'expansion de l'amortisseur, règle le frein hydraulique en compression. En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre les éléments de réglage (1) ou les molettes (2) et (3), on augmente le frein ou la précontrainte ; inversement, on le réduit.
  • Page 129 Les valeurs reprises dans le tableau sont à titre indicatif, en tenant compte d'un pilote équipé qui pèse 80-90 kg et d'un passager équipé qui pèse 70-80 kg. Fourche avant Plage Par défaut Sport Touring Urban Compression 0 ÷ 3 Uniquement pilote Extension (détente) 0 ÷...
  • Page 130: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Pour cela, les routes sinueuses et, mieux encore, les trajets en pente douce, conviennent tout particulièrement pour un rodage efficace du moteur, des freins et des suspensions. Pendant les 100 premiers kilomètres, utiliser les freins avec précaution en évitant les coups de frein brusques et les freinages prolongés ;...
  • Page 131 Carnet de garantie. L'inobservation de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou de réduction de sa durée de vie.
  • Page 132: Contrôles Avant La Mise En Route

    LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT En cas d'anomalies, renoncer à la sortie et s'adresser Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. vase d'expansion. Au besoin, faire l'appoint d'huile (page 142). CONDITION DES PNEUS Contrôler la pression et l'état d'usure des pneus (page 162).
  • Page 133: Dispositif Abs

    Dispositif ABS Vérifier le nettoyage des roues crantées avant (1, fig. 115) et arrière (2, fig. 116). Attention L'obstruction des orifices de lecture peut compromettre le bon fonctionnement du dispositif. En présence de terrains particulièrement boueux, il est préconisé de mettre hors service le dispositif ABS car des anomalies soudaines de fonctionnement pourraient se vérifier.
  • Page 134: Mise En Marche/Arrêt Du Moteur

    Mise en marche/arrêt du moteur Attention Avant le démarrage du moteur, il est bien de se familiariser avec les commandes à utiliser durant la conduite (page 99). Attention Ne jamais démarrer le moteur dans un local fermé. Les fumées d'échappement sont toxiques et peuvent causer une perte de conscience ou même la mort en très peu de temps.
  • Page 135 Remarque Il est possible de démarrer le moteur avec la béquille dépliée et le sélecteur au point mort, ou bien avec une vitesse enclenchée, en tirant le levier d'embrayage (dans ce cas la béquille doit être en position horizontale). Déplacer le contacteur rouge (1) vers le haut pour laisser découvert le bouton noir (4, fig.
  • Page 136: Démarrage Et Mise En Route Du Motocycle

    Démarrage et mise en route du motocycle Freinage 1) Débrayer avec le levier de commande. Ralentir progressivement en rétrogradant pour utiliser le frein 2) Avec la pointe du pied, appuyer énergiquement sur le moteur, puis freiner en actionnant les deux freins. Débrayer sélecteur de vitesses, de manière à...
  • Page 137: Système Abs

    Système ABS constitue donc pas un système de freinage intégral qui gère simultanément le frein avant et le frein arrière. L'utilisation du frein dans des conditions particulièrement Au besoin, le système peut être désactivé depuis le tableau difficiles exige une grande sensibilité du conducteur. Le de bord en utilisant la «...
  • Page 138: Arrêt De La Moto

    Arrêt de la moto Réduire la vitesse, rétrograder et relâcher la poignée des gaz. Rétrograder jusqu'à l'engagement de la première puis mettre le sélecteur au point mort. Freiner et arrêter la moto. WAITING Arrêter le moteur en déplaçant vers le bas le contacteur rouge (1, fig.
  • Page 139 (Key-Off/Key-On) en maintenant le guidon en fin de course. Si l'avertissement reste toujours présent (et donc la direction ne se débloque pas), il faut s'adresser à un atelier agréé Ducati. Dans les 60 secondes suivant l'extinction du véhicule, pour rendre visible le motocycle pendant les heures nocturnes ou fig.
  • Page 140 Appuyer sur le bouton (2, fig. 124) pendant au moins 3 secondes : l'afficheur du tableau de bord visualise l'indication de fonction activée (fig. 125) pendant 5 secondes et les feux restent allumés pendant 2 heures. Une fois ce temps écoulé, ils s'éteindront automatiquement. Remarque En cas de coupure imprévue de la tension fournie par la batterie lorsque la fonction «...
  • Page 141: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant (fig. 126) Durant le ravitaillement en carburant, ne pas trop remplir le réservoir. Le niveau du carburant doit rester au-dessous de l'orifice de remplissage dans le puisard du bouchon. Attention Utiliser toujours du carburant ayant une quantité réduite de plomb et un indice d'octane minimum à...
  • Page 142: Accessoires Fournis De Série

    Accessoires fournis de série (fig. 127) La trousse à outils (2) est logée sous le selle (1) et le Manuel d'utilisation et entretien est placé dans le compartiment dessous- de-selle. La trousse à outils est composée de : - pincettes pour fusibles ; - deux câbles antivol casque ;...
  • Page 143: Principales Opérations D'utilisation Et Entretien

    Remplacement du filtre à air Important Pour effectuer les opérations d'entretien du filtre à air, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati. Contrôle et appoint éventuel du niveau du liquide de refroidissement Contrôler le niveau du liquide de refroidissement contenu dans le vase d’expansion, au côté...
  • Page 144: Contrôle Du Niveau Du Liquide D'embrayage Et De Frein

    Si l'on constate un jeu trop important au levier ou à la pédale de frein, bien que les plaquettes de frein soient en bon état, s'adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger.
  • Page 145: Système D'embrayage

    Un jeu au levier de commande trop important et un véhicule qui saute ou s'arrête lors de l'enclenchement de la vitesse signalent la présence d'air dans le circuit. S'adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger. Attention Le niveau du liquide d'embrayage a tendance à...
  • Page 146: Vérification De L'usure Des Plaquettes De Frein

    131 Important Pour faire remplacer les plaquettes de frein, s'adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. fig. 132...
  • Page 147: Lubrification Des Articulations

    : en cas de frottements ou de points durs, faire remplacer le câble par un concessionnaire ou un atelier agréé Ducati. Pour éviter ce genre d'inconvénients, dans le cas de la transmission de la commande des gaz, il est conseillé...
  • Page 148: Réglage De La Course À Vide De La Poignée Des Gaz

    Réglage de la course à vide de la poignée 1,5÷2 mm ä des gaz La poignée des gaz dans toutes les positions de braquage doit avoir une course à vide de 1,5 ÷ 2,0 mm, mesurée sur le contour du bord de la poignée. Si nécessaire, la régler à l'aide des dispositifs de réglage respectifs (1 et 2, fig.
  • Page 149: Charge De La Batterie

    La batterie est logée dans le sous-carénage ; pour la dépose, TOUJOURS s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati. Déposer le sous-carénage gauche (1, fig. 137) en dévissant : la vis (2, fig. 137) de fixation latérale au bac composants électriques ;...
  • Page 150 la vis (5, fig. 138) de fixation sous-carénage central au sous- carénage gauche ; dévisser les vis (6, fig. 139) et ôter le couvercle de fixation batterie (7, fig. 139). fig. 138 fig. 139...
  • Page 151 Sortir la batterie (8, fig. 140) de son logement et en partant toujours de la borne négative (-) dévisser les vis (9, fig. 140). Retirer le câble positif (10, fig. 140), le câble positif ABS (11, fig. 140) de la borne positive et le câble négatif (12, fig. 140) de la borne négative.
  • Page 152 Positionner le câble positif du système ABS (11, fig. 141) au- dessus du câble positif (10, fig. 141) et insérer la vis (9, fig. 141) sur les câbles. fig. 141...
  • Page 153 Relier le câble positif (10, fig. 142), précédemment assemblé avec le câble ABS (11, fig. 142), à la borne positive de la batterie et le câble négatif (12, fig. 142) à la borne négative de la batterie, puis insérer l'autre vis (9, fig. 142). Serrer les vis (9, fig.
  • Page 154 Reposer le couvercle de fixation batterie (7, fig. 144) et fixer en serrant les vis (6, fig. 144) au couple de 10 Nm ±10 %. fig. 144...
  • Page 155 Reposer le sous-carénage gauche (1, fig. 145) comme suit : insérer la vis (2, fig. 145) de fixation latérale au bac composants électriques ; insérer la vis (3, fig. 145) de fixation supérieure au bac composants électriques ; insérer la vis (4, fig. 145) de fixation inférieure au sous- carénage central ;...
  • Page 156: Charge Et Tamponnement Hivernal De La Batterie

    insérer la vis (5, fig. 146) de fixation sous-carénage central au sous-carénage gauche. Serrer les vis (2, fig.149), (3, fig. 145), (4, fig. 145) et (5, fig. 146) au couple de 10 Nm ±10 %. fig. 146 Charge et tamponnement hivernal de la batterie Votre motocycle est doté...
  • Page 157: Contrôle De Tension De La Chaîne De Transmission

    (fig. 148) Important Pour la mise en tension de la chaîne de transmission, s'adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. Tourner la roue arrière pour trouver la position dans laquelle la chaîne est plus tendue. Placer le véhicule sur la béquille latérale. Pousser la chaîne vers le bas dans le point de mesure, puis relâcher la chaîne.
  • Page 158: Graissage De La Chaîne De Transmission

    Attention Le bon serrage des vis (1, fig. 149) est fondamental pour la sécurité du pilote et du passager. Important Une chaîne mal tendue provoque l'usure prématurée des organes de transmission. Graissage de la chaîne de transmission Ce type de chaîne est à joints toriques pour protéger les éléments coulissants contre les agents extérieurs et pour prolonger l'intervalle de graissage.
  • Page 159: Remplacement Des Ampoules Feux De Route Et De Croisement

    Important Pour effectuer l'opération de remplacement de l'ampoule feu de croisement/de route, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati. Attention En cas d'utilisation du motocycle sous la pluie ou après un lavage, il se pourrait que le verre du phare soit embué.
  • Page 160: Orientation Du Phare

    Orientation du phare (fig. 151) Contrôler que le phare soit bien orienté : pneus gonflés à la bonne pression, une personne assise sur sa selle et moto droite parfaitement à l'aplomb de son axe longitudinal, placée en face d'un mur ou d'un écran à une distance de 10 mètres de celui-ci.
  • Page 161 La correction de l'orientation verticale du phare s'effectue en agissant sur les vis (1) et son réglage horizontal s'effectue en agissant sur la vis (2). fig. 152 fig. 153...
  • Page 162: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs (fig. 154) Régler manuellement le rétroviseur en exerçant de la pression sur les points (A). fig. 154...
  • Page 163: Pneus Sans Chambre À Air (Tubeless)

    S'adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Pour ne pas risquer d'endommager la jante avant, augmenter Ducati pour le remplacement des pneus afin d'avoir la la pression de gonflage du pneu de 0,2 ÷ 0,3 bar avant de garantie d'une dépose et repose correcte des roues.
  • Page 164: Épaisseur Minimale De La Bande De Roulement

    Épaisseur minimale de la bande de roulement Mesurer l'épaisseur minimale (S, fig. 155) de la bande de roulement dans le point où l'usure est plus importante : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm et, en tout cas, non inférieure aux dispositions de la loi en vigueur.
  • Page 165: Contrôle Niveau Huile Moteur

    Pour la vidange de l'huile moteur et le remplacement des filtres à huile aux intervalles prescrits au tableau d'entretien périodique du Carnet de garantie, s'adresser à un fig. 156 concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. Viscosité SAE 15W-50 Les autres viscosités spécifiées dans le tableau peuvent être utilisées si la température moyenne de la zone d'utilisation...
  • Page 166: Nettoyage Et Remplacement Des Bougies

    Pour faire vérifier et éventuellement remplacer la bougie, s'adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati, qui examinera la couleur de l'isolant céramique de l'électrode centrale (1) : une couleur uniforme marron clair indique le bon fonctionnement du moteur.
  • Page 167: Nettoyage Général

    Nettoyage général Attention Parfois, les freins ne répondent pas après le lavage de Afin de maintenir dans le temps le brillant d'origine des la moto. Ne pas graisser ou lubrifier les disques de frein, pour surfaces métalliques et des éléments peints, il faut laver et ne pas compromettre l'efficacité...
  • Page 168: Inactivité Prolongée

    Si la moto est restée inutilisée pendant plus d'un mois, contrôler et éventuellement recharger ou remplacer la batterie. Recouvrir la moto d'une housse de protection, qui ne doit pas abîmer la peinture ni retenir la buée. La housse de protection est disponible auprès de Ducati Performance.
  • Page 169: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Opérations réservées au concessionnaire Liste des opérations à réaliser à 1 000 Km Lecture de la mémoire de pannes avec DDS sur les centrales de gestion du moteur, du véhicule et de l'ABS. Vidange de l'huile moteur. Remplacement du filtre à huile moteur. Contrôle des feux et des indicateurs.
  • Page 170 Liste des opérations à réaliser à 1 000 Km Contrôle de la pression et de l'usure des pneus. Contrôle de la tension et de la lubrification de la chaîne. Contrôle de la liberté de mouvement de la béquille latérale et de la béquille centrale (si installée). Contrôle du serrage des composants de sécurité...
  • Page 171 Opérations réservées au concessionnaire Liste des opérations à réaliser tous les 12 000 Km ou une fois par an (selon la première limite atteinte) Lecture de la mémoire de pannes avec DDS sur les centrales de gestion du moteur, du véhicule et de l'ABS. Vidange de l'huile moteur.
  • Page 172: Opérations Réservées Au Client

    Liste des opérations à réaliser tous les 12 000 Km ou une fois par an (selon la première limite atteinte) Contrôle de la lubrification de l'axe de la roue arrière (seulement tous les 24 000 Km). Contrôle de la liberté de mouvement de la béquille latérale et de la béquille centrale (si installée). Contrôle du serrage des composants de sécurité...
  • Page 173: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Attention Le non-respect des limites de charge pourrait influencer négativement la maniabilité et le rendement du motocycle, ainsi que provoquer la perte de contrôle du Encombrements véhicule. (mm) (fig. 158) Poids En ordre de marche, sans liquides ni batterie : 210 kg À...
  • Page 174 RAVITAILLEMENTS TYPE Réservoir de carburant, y compris une réserve de Essence sans plomb avec indice d'octanes à 17 dm (litres) 4 dm (litres) l'origine d'au moins 95 16 dm (litres) (USA) Circuit de graissage SHELL - Advance Ultra 4 4 dm (litres) Circuit de freins AV/AR et embrayage Liquide spécial pour systèmes hydrauliques...
  • Page 175: Moteur

    Moteur Schéma de la distribution desmodromique Bicylindre à 4 temps en « L » longitudinal de 90°, avec carter (fig. 159) moulé sous pression, à carter bas. 1) culbuteur d'ouverture (ou supérieur) ; Alésage (mm) : 2) pastille de réglage du culbuteur supérieur ; 3) pastille de réglage du culbuteur de fermeture (ou Course (mm) : inférieur) ;...
  • Page 176: Performances

    Injecteurs par cylindre : 1 Trous par injecteur : 12 Alimentation en essence : 95-98 RON Important L'inobservation de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité pour tout éventuel dommage du moteur et tout éventuel problème concernant sa durée de vie.
  • Page 177: Freins

    Freins Arrière Système antiblocage des freins à action séparée, contrôlé À disque fixe perforé, en acier. par des capteurs à effet Hall montés sur les deux roues, avec Diamètre du disque : détection par roues crantées et possibilité de désactivation 265 mm de l'ABS.
  • Page 178: Transmission

    être modifiés. Transmission primaire par pignons à denture droite. Rapport pignon moteur/couronne embrayage : Toutefois, Ducati Motor Holding S.p.A. est à disposition pour 33/61 tout besoin d'adaptation de la moto à des circuits spéciaux Boîte de vitesses à 6 rapports en prise constante, pédale de ou de compétition et pour indiquer des rapports autres que...
  • Page 179: Cadre

    Cadre Suspensions Treillis tubulaire en tubes d'acier ALS450. Sous-cadre arrière moulé en aluminium. Avant Angle de chasse : 28°. Fourche hydraulique inversée dotée d'un système de Angle de braquage : 34° côté gauche / 34° côté droit. réglage extérieur du frein hydraulique en extension et en Chasse : 130 mm compression et de la précontrainte des ressorts.
  • Page 180: Système D'échappement

    Feu de position : À DEL (12V-2,4W). Commandes électriques sur le guidon. Clignotants : Coloris disponibles avant : À DEL (13,5V-2,9W). Émail rouge Ducati réf. 54D234015 (AKZO) ; Avertisseur sonore. Cadre rouge et jantes noires. Contacteurs des feux de stop. Batterie hermétique, 12 V-10 Ah.
  • Page 181 Fusibles Pour protéger les composants électriques, il existe douze fusibles, placés à l'intérieur des boîtes à fusibles avant et arrière, et un sur le solénoïde de démarrage électrique. Dans chaque boîte, il existe un fusible de réserve. Consulter le tableau pour identifier la fonction et l'intensité des fusibles.
  • Page 182 LÉGENDE DES BOÎTES À FUSIBLES ARRIÈRE DROITE (B, fig. 161) Pos. Utilisateurs Val. Système Black Box (BBS) 7,5 A Navigateur/Alarme 7,5 A ABS 2 25 A ABS 1 30 A Ventilateurs 10 A fig. 161 Diagnostic/Recharge 7.5 A...
  • Page 183 Remarque Pour accéder au fusible principal, déposer le sous- carénage gauche (voir « Charge de la batterie » à la page 148). Le fusible principal (C, fig. 162) est positionné près de la batterie, sur le solénoïde de démarrage (D). Pour accéder au fusible, il faut déposer le capuchon de protection (E).
  • Page 184: Légende Circuit Électrique/Système D'injection

    Légende circuit électrique/système d'injection 1) Commutateur droit 27) Moteur de la vanne sur 54) Tableau de bord réservoir 2) Système antidémarrage l'échappement 55) Clignotant avant droit 3) Relais Hands Free 28) Capteur de rapport 56) Navigateur 4) Hands Free 29) Capteur de vitesse arrière 57) Feu de route / de croisement 5) Boîte à...
  • Page 185: Code De Couleur Des Câbles

    Code de couleur des câbles B Bleu W Blanc V Violet BK Noir Y Jaune R Rouge LB Bleu ciel GR Gris G Vert BN Marron O Orange P Rose Remarque Le schéma du circuit électrique se trouve à la fin de ce manuel.
  • Page 186: Aide-Mémoire Pour Entretiens Périodiques

    Aide-mémoire pour entretiens périodiques KILOMÉTRAGE DATE DUCATI SERVICE 1 000 12 000 24 000 36 000 48 000 60 000...
  • Page 187 STARTER ENGINE STOP UNLOCK BWBk FREE PUSH Dash 1-34 35-68 R/Bk B/Bk 1 2 3 4 Gr/G N.C. 3 4 5 B/Bk Gr/G Gr/Bk Gr/Bk R/Bk R/Gr P/Bk P/Bk R/Bk R/Bk Lb/Bk Lb/V R/Bk Bn/Y Gr/G Bk/Y Bk/W Bk/O Bn/R R/Gr Lb/Bk Bn/W...
  • Page 189 cod 913.7 .181.1A...

Table des Matières