Les langues disponibles

Les langues disponibles

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Fronius String Control 125/25
42,0410,1268
003-13122012
Bedienungsanleitung
Anlagenüberwachung
Instructions de service
Surveillance des installations
Istruzioni per l'uso
Controllo degli impianti
Gebruiksaanwijzing
Controle van de installaties
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius String Control 125/25

  • Page 1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Bedienungsanleitung Fronius String Control 125/25 Anlagenüberwachung Instructions de service Surveillance des installations Istruzioni per l'uso Controllo degli impianti Gebruiksaanwijzing Controle van de installaties 42,0410,1268 003-13122012...
  • Page 25: Cher Lecteur

    Introduction Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari- ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des « DANGER ! » Signale un risque de danger immédiat. S’il n’est pas évité, il symboles de peut entraîner la mort ou des blessures graves. sécurité! « AVERTISSEMENT ! » Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n’est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 28 Généralités Vous trouverez les emplacements où figurent les consignes de sécurité et (suite) les avertissements de danger sur l’appareil en consultant le chapitre «Géné- ralités» du manuel d’instructions de ce dernier. Tout dérangement pouvant nuire à la sécurité doit être éliminé avant de mettre en marche l’appareil.
  • Page 29: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Mesures de Lors de l’installation d’appareils à refroidissement par air, assurez-vous que les entrées sécurité sur le et les sorties de l’air de refroidissement ne soient pas obstruées. Utilisez uniquement lieu de travail l’appareil en respectant les mesures de sécurité indiquées sur la plaque informatives. Données relati- L’onduleur solaire émet un niveau de puissance acoustique maximal <...
  • Page 30 Installations Les installations électriques doivent uniquement être réalisées en accord électriques avec les normes nationales en vigueur. Mesures de Une décharge électrique risquerait d’endommager les composants électroni- protection ESD ques. Prenez les mesures de protection ESD appropriées lors du remplace- ment et de l’installation des composants.
  • Page 31 Monter le support mural ........................... 7 Raccordements dans le boîtier ........................9 Généralités ............................... 9 Câble (+) pour Fronius IG ........................9 Câble (-) pour Fronius IG ......................... 9 Câble DatCom ............................10 Cas particulier : bloc d’alimentation externe ................... 10 Fermer le boîtier ............................
  • Page 32: Généralités

    Le Fronius String Control 125/25 est une extension système pour les onduleurs Fronius IG 300, 390, 400 et 500 couplés au réseau. Le Fronius String Control 125/25 rassemble 5 chaînes de modules solaires par canal de mesure. Le Fronius String Control 125/25 compare le courant de chaque canal de mesure avec la valeur moyenne de tous les canaux de mesure.
  • Page 33: Avant La Mise En Service

    Ouvrir le boîtier Boîtier AVERTISSEMENT ! Danger en raison de la tension CC des modules solai- res. Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir le Fronius String Control 125/25, l’appareil étant hors tension. Dévisser les deux vis (1) de chaque côté...
  • Page 34: Fusibles

    Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir le Fronius String Control 125/25, l’appareil étant hors tension. REMARQUE ! Pour la protection par fusibles du Fronius String Control 125/25, n’utiliser que des fusibles répondant aux critères de choix correct. Pour cela, lire attentivement le chapitre «...
  • Page 35: Protection Par Fusibles Par Rapport Aux Modules Solaires

    Conséquence : le fusible peut se déclencher en cas de conditions de luminosité intenses Recommandation Fronius recommande l’utilisation de fusibles Littlefuse. Les critères pour le choix des pour les fusibles fusibles appropriés doivent être remplis. REMARQUE ! Ne choisir que des fusibles adaptés à une tension de 530 V CC ! p.
  • Page 36: Commander Les Fusibles

    Littlefuse KLKD-20 (41,0007,0200) Configurer l’adresse Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en raison de la tension des modules solaires. Avant d’intervenir sur le Fronius String Control 125/25, mettre les chaînes de modules solaires hors tension. Cavalier et molet- Solar Net permet l’exploitation maximum tes de réglage...
  • Page 37: Installation

    Installation uniquement sur un support solide La température ambiante doit être comprise entre -20 °C et +40 ? L’indice de protection IP 45 permet d’exposer le Fronius String Control 125/25 à l’humidité. Nous recommandons toutefois d’éviter cette exposition à l’humidité.
  • Page 38: Monter Le Support Mural

    ATTENTION ! L’appareil risque de tomber si le Fronius String Control 125/25 n’est pas sécurisé à l’aide de la pièce (2) du support mural. Accrocher le Fronius String Control 125/25 dans la pièce (1) du support mural et bloquer avec la pièce (2) du support mural.
  • Page 39: Raccordements Dans Le Boîtier

    Généralités AVERTISSEMENT ! Danger en raison de la tension des modules solaires. Avant d’intervenir sur le Fronius String Control 125/25, mettre les chaînes de modules solaires hors tension. Important ! Lors du montage des câbles Plus et Moins, respecter les consignes suivantes : Les câbles Plus et Moins doivent être équipés d’une cosse de câble M12...
  • Page 40: Câble Datcom

    Fig. 15 Raccorder le bloc d’alimentation Pour une meilleure accessibilité, nous recommandons de raccorder le bloc d’alimentation à un composant DatCom autre que le Fronius String Control 125/25. Cependant, si aucun composant DatCom facile d’accès n’est disponible, procédez comme suit : Ouvrir le boîtier conformément au chapitre «...
  • Page 41: Fermer Le Boîtier

    Fermer le boîtier Boîtier Remettre le couvercle (2) en place Visser les deux vis (1) de chaque côté du boîtier Fig. 16 Fermer le boîtier...
  • Page 42: Raccorder Les Chaînes De Modules Solaires

    Raccorder les chaînes de modules solaires Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en raison de la tension des modules solaires. Avant d’intervenir sur le Fronius String Control 125/25, mettre les chaînes de modules solaires hors tension. REMARQUE ! Obturer les connecteurs CC avec les capuchons protecteurs joints.
  • Page 43: Paramétrages

    Sur ces données, le Fronius String Control 125/25 établit le soir une valeur moyenne par chaîne. Si le « Fronius Solar.access » enregistre un écart trop important sur une chaîne par rapport à cette valeur moyenne, un message d’état est adressé...
  • Page 44: Affichage Des Données

    Instructions de service DatCom Detail. Les codes de service du Fronius IG String Control 125/25 vont de State 901 à 905. Ces codes de service désignent un écart inacceptable des canaux de mesure 1 à 5.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension spéciale Les caractéristiques techniques valables sont celles de la plaque signalétique pour les appareils configurés pour des tensions spéciales. Fronius String Nombre maximal de chaînes Control 125/25 Courant d’entrée total maximal 125 A Courant d’entrée maximal d’entrée par canal 25 A Courant d’entrée maximal d’entrée par chaîne...
  • Page 46 DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE, 2005 Wels-Thalheim, 2005-06-23 Die Firma Manufacturer La compagnie FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim erklärt in alleiniger Verantwortung, Hereby certifies on it´s sole se déclare seule responsable du fait dass folgendes Produkt: responsibility that the following...
  • Page 68 DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE, 2005 Wels-Thalheim, 2005-06-23 Die Firma Manufacturer La compagnie FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim erklärt in alleiniger Verantwortung, Hereby certifies on it´s sole se déclare seule responsable du fait dass folgendes Produkt: responsibility that the following...
  • Page 90 DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE, 2005 Wels-Thalheim, 2005-06-23 Die Firma Manufacturer La compagnie FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim erklärt in alleiniger Verantwortung, Hereby certifies on it´s sole se déclare seule responsable du fait dass folgendes Produkt: responsibility that the following...

Table des Matières