Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation
du four micro-ondes
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
MC32F604TCT_EN_DE68-04173B_FR.indd 1
MC32F604TCT
un
monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service
après-vente, enregistrez votre appareil sur le site suivant :
www.samsung.com/register
3/20/2013 5:43:58 PM

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung MC32F604TCT

  • Page 1 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
  • Page 2: Légendes Des Symboles Et Des Icônes

    CoNSIgNeS de SéCURIté ImpoRtANteS UtIlISAtIoN dU mANUel d’UtIlISAtIoN Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de lISeZ AtteNtIVemeNt Ce mANUel et nombreux conseils et instructions sur son utilisation : CoNSeRVeZ-le pRéCIeUSemeNt eN VUe • Consignes de sécurité • Récipients et ustensiles recommandés d’UNe CoNSUltAtIoN UltéRIeURe.
  • Page 3 Cet appareil est destiné à une utilisation Si de la fumée s'échappe de l'appareil, laissez la domestique uniquement. porte de celui-ci fermée afin d'étouffer les flammes et éteignez-le ou débranchez-le de la prise murale. AVeRtISSemeNt : Cet appareil peut être utilisé par des enfants à...
  • Page 4 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de par des personnes (y compris les enfants) brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement inexpérimentées ou dont les capacités physiques, la prise et contactez le service de dépannage le sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si plus proche.
  • Page 5 AVeRtISSemeNt : afin d'éviter tout risque Lors de l'utilisation du four, les surfaces d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors accessibles peuvent devenir très chaudes. tension avant de procéder au remplacement de Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface l'ampoule.
  • Page 6: Installation Du Four Micro-Ondes

    INStAllAtIoN dU FoUR mICRo-oNdeS N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex. : à côté d’un radiateur Placez le four sur une surface plane située à ou d’un four traditionnel). Respectez les 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit caractéristiques électriques du four ;...
  • Page 7: Rangement Et Entretien Du Four Micro-Ondes

    1. Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et de (Modèle à élément chauffant oscillant uniquement) l’eau savonneuse tiède. Rincez et séchez. RANgemeNt et eNtRetIeN dU FoUR mICRo-oNdeS 2. Éliminez les traces de projections situées sur les surfaces intérieures du four à l’aide d’un chiffon Pour le rangement ou la réparation de votre four imbibé...
  • Page 8 Veuillez contacter le service d’assistance dans l'appareil ; si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre centre de dépannage Samsung le plus proche afin qu’un le plus proche. ingénieur qualifié remplace l’ampoule. N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur l'appareil.
  • Page 9 N'entreposez aucun produit inflammable dans le four. Soyez Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour les particulièrement vigilant lors du réchauffage de plats de service ou petites quantités d'aliments afin de leur éviter de surchauffer et de boissons contenant de l'alcool ; en cas de contact avec une de brûler.
  • Page 10: Consignes Permettant D'éviter Une Exposition Excessive

    Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être réparé...
  • Page 11: Table Des Matières

    SommAIRe pRéSeNtAtIoN RApIde Si vous souhaitez faire cuire des aliments. Présentation rapide ..................11 Four ......................12 1. Placez les aliments dans le four. Tableau de commande ................13 Appuyez sur le bouton micro-ondes ( Accessoires .....................13 Réglage de l'horloge ................14 Vérification du bon fonctionnement de votre four ........14 2.
  • Page 12: Four

    FoUR Si vous souhaitez faire décongeler des aliments. 1. Placez les aliments surgelés dans le four. Appuyez sur le bouton décongélation ( ). 2. Sélectionnez la catégorie d'aliment en appuyant sur le bouton décongélation ( ) jusqu'à ce que la catégorie souhaitée soit sélectionnée.
  • Page 13: Tableau De Commande

    tAbleAU de CommANde ACCeSSoIReS Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 1. Coupleur : à placer correctement sur l'axe du moteur situé dans le plancher du four. Fonction : le coupleur permet de faire tourner le plateau.
  • Page 14: Réglage De L'horloge

    RéglAge de l'hoRloge VéRIFICAtIoN dU boN FoNCtIoNNemeNt de VotRe FoUR Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, « :0 », « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement. La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre Réglez l'heure actuelle.
  • Page 15: Cuisson/Réchauffage

    3. Les temps de cuisson varient en fonction du récipient utilisé et des Si vous souhaitez connaître la puissance actuelle du four, appuyez une propriétés des aliments : fois sur le bouton micro-ondes ( ). Si vous souhaitez changer la • quantité et densité puissance en cours de cuisson, appuyez sur le bouton micro-ondes •...
  • Page 16: Arrêt De La Cuisson

    ARRêt de lA CUISSoN RéglAge dU mode d'éCoNomIe d'éNeRgIe Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : Le four possède un mode d'économie d'énergie. Celui-ci permet • contrôler la cuisson ; d'économiser l'électricité lorsque le four n'est pas utilisé. La condition •...
  • Page 17: Utilisation Des Programmes De Décongélation

    4. Appuyez sur le bouton Start/+30s (départ/+30s) ( Code type quantité temps Consignes Résultat : d'aliment de repos • La phase de décongélation (min) commence. Volaille 20-90 200-1500 Protégez les extrémités des cuisses • Un signal sonore vous rappelant de retourner l'aliment et des ailes avec de l'aluminium.
  • Page 18: Utilisation Des Fonctions De Réchauffage/Cuisson Automatique

    UtIlISAtIoN deS FoNCtIoNS de RéChAUFFAge/ UtIlISAtIoN deS pRogRAmmeS de RéChAUFFAge AUtomAtIqUe CUISSoN AUtomAtIqUe Le tableau suivant présente huit programmes de réchauffage automatique, les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Les Les quatre fonctions Réchauffage automatique/Cuisson automatique programmes 1 à 3 utilisent uniquement l'énergie des micro-ondes. Les ) comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés.
  • Page 19: Utilisation Des Programmes De Cuisson Automatique

    UtIlISAtIoN deS pRogRAmmeS de CUISSoN AUtomAtIqUe Code type quantité temps de Consignes Le tableau suivant répertorie les douze programmes de cuisson d'aliment repos automatique, les quantités, les temps de repos et les instructions relatives Pizza 300 - 350 g Placez la pizza surgelée sur la grille à...
  • Page 20 Code type quantité temps de Consignes Code type quantité temps de Consignes d'aliment repos d'aliment repos Carottes 100 - 150 g 1 - 2 min Pesez les légumes après les Morceaux 300 - 400 g 2 min Badigeonnez les morceaux de 200 - 250 g avoir lavés, rincés et coupés de poulet (1 unité)
  • Page 21: Utilisation De La Fonction De Cuisson Frire Avec Peu De Graisse

    UtIlISAtIoN deS pRogRAmmeS FRIRe AVeC peU de gRAISSe Code type quantité temps de Consignes d'aliment repos Le tableau suivant présente les 10 programmes automatiques Slim fry (Frire avec peu de graisse) pour faire frire. veillez à respecter les quantités et les 2-12 Muffins 250 - 300 g...
  • Page 22 Code type quantité temps de Consignes Code type quantité temps de Consignes d'aliment repos (min) d'aliment repos (min) Potatoes 200 - 250 Lavez les pommes de terre de taille Croquettes 200 - 250 Répartissez uniformément les 300 - 350 normale et coupez-les en morceaux. de pommes 300 - 350 croquettes de pommes de terre...
  • Page 23: Utilisation De La Fonction De Fermentation Automatique

    UtIlISAtIoN de lA FoNCtIoN de FeRmeNtAtIoN type temps de Code quantité Consignes AUtomAtIqUe d’alimen repos Les cinq fonctions de cuisson et fermentation automatique comprennent/ Pâte pour 500 - Placez la pâte proposent des temps de cuisson préprogrammés. Vous n’avez donc besoin gâteau 800 g dans un bol de...
  • Page 24: Cuisson En Plusieurs Étapes

    CUISSoN eN plUSIeURS étApeS 6. Sélectionnez le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage. (30 minutes dans cet exemple). Votre pouvez programmer votre four à micro-ondes pour qu'il cuise les aliments en trois étapes (les fonctions Convection, Micro-ondes + Convection et Préchauffage rapide ne peuvent en revanche pas être utilisées lorsque ce mode est activé).
  • Page 25: Cuisson Par Convection

    3. Appuyez sur le bouton Start/+30s (départ/+30s) 1. Appuyez sur le bouton Convection ( Résultat : Les indications suivantes s'affichent : Résultat : le four est préchauffé à la température (mode Convection) requise. 200 °C (température) • Les durées d'affichage sont de 8 secondes pour le mode de cuisson sélectionné...
  • Page 26: Choix Des Accessoires

    ChoIx deS ACCeSSoIReS CombINAISoN mICRo-oNdeS et gRIl Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson La cuisson par convection traditionnelle ne requiert pas d'ustensiles au gril afin de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois. particuliers.
  • Page 27: Combinaison Micro-Ondes Et Convection

    CombINAISoN mICRo-oNdeS et CoNVeCtIoN 5. Appuyez sur le bouton Start/+30s (départ/+30s) La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction Résultat : de convection. Aucun préchauffage n'est requis puisque l'énergie des micro-ondes est disponible immédiatement. • La cuisson combinée démarre. De nombreux aliments peuvent être cuits en mode combiné, en particulier : •...
  • Page 28: Sécurité Enfants

    gUIde deS RéCIpIeNtS 2. Pour réactiver le signal sonore, appuyez de nouveau simultanément sur les boutons préchauffage Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes rapide ( ) et micro-ondes+gril ( ) pendant pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
  • Page 29: Guide De Cuisson

    gUIde de CUISSoN Récipient Adapté à la Remarques cuisson aux MICRO-ONDES micro-ondes • Pots en verre Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse ✓ uniquement. et le sucre contenus dans les aliments. métal En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules.
  • Page 30 Guide de cuisson pour les légumes surgelés Guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à...
  • Page 31: Faire Réchauffer

    temps type d'aliment quantité puissance temps temps Consignes type temps quantité de repos Consignes (min) de repos d'aliment (min) (min) (min) Poireaux 250 g 4-4½ Coupez les poireaux en Riz blanc 250 g 900 W 15-16 Ajoutez 500 ml épaisses rondelles. (étuvé) d'eau froide.
  • Page 32: Faire Réchauffer Des Liquides

    Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des REMARQUE : aliments pour bébé. Pour éviter toute projection bouillante de liquides et donc Les aliments pour bébé doivent être soigneusement contrôlés avant d'être d'éventuelles brûlures, remuez avant, pendant et après la cuisson. Laissez-les servis afin d'éviter toute brûlure.
  • Page 33 Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé type quantité puissance temps temps Consignes d'aliment (min) de repos Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau (min) pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. 350 g 600 W 3½-4½...
  • Page 34: Faire Décongeler

    FAIRE DÉCONGELER type quantité temps temps Consignes d'aliment (min) de repos Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. (min) Elles permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'improviste. Volaille La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson.
  • Page 35: Micro-Ondes + Gril

    GRIL Guide de cuisson au gril pour aliments frais L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne Préchauffez le gril (fonction Gril) pendant 2 à 3 minutes. Reportez-vous aux puissances lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les consignes relatives de dorer uniformément les aliments.
  • Page 36: Micro-Ondes + Convection

    Aliments quantité puissance temps temps Consignes Aliments quantité puissance temps temps Consignes frais pour le pour le frais pour le pour le 1er côté 2ème côté 1er côté 2ème côté (en min) (en min) (en min) (en min) Gratin de 450 g 450 W + 9-11...
  • Page 37 Aliments convenant à la cuisson Micro-ondes + Convection : viandes, Aliments quantité puissance temps temps Consignes volailles ainsi que plats en cocotte et gratins, gâteaux de Savoie, gâteaux frais pour pour le aux fruits, tartes, crumbles, légumes grillés, scones et pains. le 1er 2ème côté...
  • Page 38: Conseils Spéciaux

    CONSEILS SPÉCIAUX Aliments quantité puissance temps temps Consignes frais pour pour le FAIRE FONDRE DU BEURRE le 1er 2ème Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient côté côté d'un couvercle en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 900 W (en min) (en min) jusqu'à...
  • Page 39: Que Faire En Cas De Doute Ou De Problème

    • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons Se familiariser avec un nouvel appareil requiert toujours un peu de temps. de sécurité. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les proche afin qu'un ingénieur qualifié...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    CARACtéRIStIqUeS teChNIqUeS SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MC32F604TCT Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA Consommation d'énergie Puissance maximale 2900 W Micro-ondes 1400 W Gril (élément chauffant) 1500 W...
  • Page 41 Houd er rekening mee dat bezoeken voor het uitleggen van de productwerking, het corrigeren van een onjuiste installatie of het uitvoeren van normale reinigings- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de garantie van Samsung vallen. Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier.
  • Page 42: Legenda Van Symbolen En Pictogrammen

    Over Deze gebrUiksaanwijzing U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze Lees De aanwijzingen zOrgvULDig gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van deze magnetronoven: DOOr en bewaar Deze vOOr • Veiligheidsmaatregelen raaDpLeging in De TOekOmsT. • Geschikte accessoires en kookmaterialen •...
  • Page 43 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor waarsCHUwing: Omdat gerechten en huishoudelijk gebruik. vloeistoffen die u met de magnetron hebt verwarmd buiten de magnetron alsnog plotseling waarsCHUwing: Dit apparaat kan door aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, kinderen vanaf acht jaar en door personen met een moet u bijzonder voorzichtig zijn wanneer u ze uit verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, de magnetron haalt.
  • Page 44 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u personen (inclusief kinderen) met een verminderd deze tien minuten werken met water. fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze brandlucht of rook uit komt, moet u onmiddellijk de toestemming of instructies met betrekking tot...
  • Page 45 De deur of het buitenoppervlak kan heet worden Gebruik geen stoomreiniger. als het apparaat in gebruik is. waarsCHUwing: controleer of het apparaat Houd het apparaat en het netsnoer buiten het is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt, om bereik van kinderen jonger dan acht jaar oud. elektrische schokken te vermijden.
  • Page 46: De Magnetronoven Installeren

    De magneTrOnOven insTaLLeren hete of vochtige omgeving, zoals naast een gewone oven of een radiator. Let goed op de Zet de oven op een plat oppervlak op voedingsspecificaties van de oven. Een eventueel 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak verlengsnoer moet van hetzelfde type zijn als de moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de voedingskabel die bij de oven is geleverd.
  • Page 47: De Magnetronoven Opbergen Of Laten Repareren

    een warm sopje. Afspoelen en drogen. Voor het reinigen van het plafond wordt aangeraden het grillelement 2. Verwijder alle spatten of vlekken van de eerst 45 ° omlaag te klappen. oppervlakken aan de binnenkant van de oven (Uitsluitend model met zwenkverwarmingr.) met een doekje met zeepsop.
  • Page 48 Als er vreemde stoffen zoals water in het apparaat met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum binnenkomen, moet u onmiddellijk de stekker uit van Samsung om een bevoegde technicus te het stopcontact halen en contact opnemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum. regelen die de lamp kan vervangen.
  • Page 49 Spuit geen vluchtig materiaal zoals insecticiden op het Hanteer kortere tijden voor kleinere hoeveelheden voedsel oppervlak van de oven. om oververhitting te voorkomen en om te voorkomen dat voedsel gaat branden. Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extra voorzichtig als u voedsel of dranken verhit die alcohol Dompel de voedingskabel en stekker niet in water onder bevatten.
  • Page 50: Correcte Verwijdering Van Dit Product (Elektrische & Elektronische Afvalapparatuur)

    (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke Samsung brengt een reparatietarief in rekening voor het vervangen van een schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te...
  • Page 51: Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    inHOUD kOrTe aanwijzingen vOOr DireCT gebrUik als u een gerecht wilt bereiden. Korte aanwijzingen voor direct gebruik .............11 Oven .......................12 1. Zet het gerecht in de oven. Bedieningspaneel ..................13 Druk op de toets magnetron ( Accessoires .....................13 De klok instellen ..................14 Controleren of de oven goed werkt ............14 2.
  • Page 52: Oven

    Oven als u voedsel wilt ontdooien. 1. Zet het bevroren gerecht in de oven. Druk op de toets automatisch ontdooien ( ). 2. Selecteer het type voedsel door de toets automatisch ontdooien ( ) in te drukken totdat de gewenste categorie verschijnt. 3.
  • Page 53: Bedieningspaneel

    beDieningspaneeL aCCessOires Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal accessoires ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. 1. koppeling. Deze zet u op de motoras onder in de oven. Doel: De koppeling drijft het draaiplateau aan. 2. Loopring. Deze plaatst u in het midden van de oven.
  • Page 54: De Klok Instellen

    De kLOk insTeLLen COnTrOLeren Of De Oven gOeD werkT De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst wordt aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88" of "12:00" in de display moment eenvoudig controleren of de oven goed werkt.
  • Page 55: Bereiden/Opwarmen

    3. De bereidingstijd varieert afhankelijk van de gebruikte schaal en de • De oven geeft de oven vier maal een geluidssignaal en knippert een "0" in het display. Daarna geeft de oven één eigenschappen van het gerecht: keer per minuut een geluidssignaal. •...
  • Page 56: De Bereiding Beëindigen

    De bereiDing beëinDigen De energiebesparingssTanD insTeLLen U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: De oven beschikt over een energiebesparingsstand. Deze functie zorgt • Naar het gerecht te kijken ervoor dat u elektriciteit bespaart wanneer u de oven niet gebruikt. De •...
  • Page 57: De Programma's Voor Snel Ontdooien Gebruiken

    • De oven laat tijdens het ontdooiproces een geluidssignaal Code voedsel portie- nagaar- aanbevelingen horen om u eraan te herinneren het gerecht om te keren. grootte (gr.) tijd (min.) 5. Druk op de toets stop/eco ( ) om het ontdooien te voltooien.
  • Page 58: De Functie Automatisch Opwarmen/Automatisch Bereiden Gebruiken

    De fUnCTie aUTOmaTisCH Opwarmen/ De prOgramma's vOOr aUTOmaTisCH Opwarmen gebrUiken aUTOmaTisCH bereiDen gebrUiken In de volgende tabel vindt u 8 programma's voor automatisch opwarmen, inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en aanbevelingen. Voor programma's De vier programma's voor automatisch opwarmen/automatisch 1 tot en met 3 wordt alleen de magnetronfunctie gebruikt. Bij programma's 4 tot bereiden ( ) kennen elk een voorgeprogrammeerde bereidingstijd.
  • Page 59: De Programma's Voor Automatisch Bereiden Gebruiken

    De prOgramma's vOOr aUTOmaTisCH bereiDen gebrUiken Code voedsel portie nagaartijd aanbevelingen Hieronder vindt u een lijst met 12 programma's voor automatisch bereiden, Ingevroren pizza 300-350 gr. De bevroren pizza op het inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en aanbevelingen. Voor 400-450 gr. hoge rooster leggen.
  • Page 60 Code voedsel portie nagaartijd aanbevelingen Code voedsel portie nagaartijd aanbevelingen Schijfjes wortel/ 100-150 gr. 1-2 min. Weeg de groente nadat u Kipdelen 300-400 gr. 2 min. Smeer de kipdelen in met olie en kruid ze met peper, zout Verse groenten 200-250 gr.
  • Page 61: De Functie Voor Slim Bakken Gebruiken

    De prOgramma's vOOr sLim bakken gebrUiken Code voedsel portie nagaartijd aanbevelingen In de volgende tabel vindt u 10 automatische programma's voor slim 2-12 Muffins 250-300 gr. Start om te beginnen het bakken. De tabel bevat de hoeveelheden, nagaartijden en toepasselijke programma.
  • Page 62 Code voedsel portie- nagaar- aanbevelingen Code voedsel portie- nagaar- aanbevelingen grootte (gr.) tijd (min.) grootte (gr.) tijd (min.) Drumsticks 200-250 Weeg de drumsticks en Diepgevroren 200-250 Verdeel de diepgevroren 300-350 bestrijk ze met olie en miniloempia's 350-400 miniloempia's gelijkmatig 400-450 kruiden.
  • Page 63: De Automatische Fermentatiefunctie Gebruiken

    De aUTOmaTisCHe fermenTaTiefUnCTie portie- nagaar- gebrUiken Code voedsel grootte tijd aanbevelingen (gr. (min.) De vijf bereidingsprogramma’s met automatische fermentatie kennen elk een voorgeprogrammeerde bereidingstijd. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in Taartdeeg 500 - Doe het deeg in een te stellen. U kunt de categorie voor automatische fermentatie aanpassen door de toets schaal van geschikt 800 g voor automatische fermentatie in te drukken.
  • Page 64: Bereiding In Meerdere Fasen

    bereiDing in meerDere fasen 6. Stel de bereidingstijd in met behulp van de draaiknop. (30 minuten in het voorbeeld). U kunt met de magnetronoven gerechten bereiden in maximaal drie fasen. (Bij bereiden in meerdere fasen kunt u de heteluchtstand, de combinatiestand Magnetron + Hete lucht en de stand Automatisch voorverwarmen niet gebruiken.) Voorbeeld: U kunt een gerecht ontdooien 7.
  • Page 65: Bereiden Met Hete Lucht

    1. Druk op de toets Hete lucht ( 3. Druk op de toets start/+30s ( resultaat: De oven wordt tot de gevraagde resultaat: De volgende indicaties verschijnen: temperatuur voorverwarmd. (heteluchtstand) • De displaytijden zijn 8 seconden 200 °C (temperatuur) voor de geselecteerde stand en 2 seconden voor de 2.
  • Page 66: Accessoires Selecteren

    De magneTrOn en De griLL COmbineren aCCessOires seLeCTeren U kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden Voor bereiding met hete lucht hebt u geen speciale kookmaterialen nodig. Gebruik echter kookmaterialen en tegelijkertijd te bruinen. die u ook in een normale oven kunt gebruiken. Gebruik ALTIJD kookmaterialen die magnetronbestendig en ovenvast Magnetronbestendige schalen zijn meestal niet geschikt zijn.
  • Page 67: Combinatiestand Magnetron En Hete Lucht

    COmbinaTiesTanD magneTrOn en HeTe LUCHT 5. Druk op de toets start/+30s ( resultaat: U kunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken. Voorverwarmen • De bereiding in de combinatiestand is niet nodig, want de microgolven doen vanaf het begin hun werk. begint.
  • Page 68: Veiligheidsvergrendeling Van De Magnetronoven

    2. U kunt de geluidssignalen weer inschakelen door riCHTLijnen vOOr kOOkmaTeriaLen de toetsen automatisch voorverwarmen ( ) en Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de magnetron + grill ( ) nogmaals tegelijkertijd in microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden te drukken (gedurende ongeveer 1 seconde).
  • Page 69: Kooktips

    kOOkTips kookmateriaal magnetronbestendig Opmerkingen • Fijn glaswerk Kunnen worden gebruikt voor het ✓ MICROGOLVEN opwarmen van voedsel of vloeistoffen. Fijn glaswerk kan breken als gevolg van Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en plotselinge verhitting. opgenomen door het aanwezige water, vet en suikers. •...
  • Page 70 Bereiding van verse groenten Bereiding van diepvriesgroenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente de aangegeven minimumtijd - zie tabel. Ga desgewenst door met koken tot u water (2-3 eetl.) toe per 250 gr.
  • Page 71 voedsel portie aan/Uit Tijd nagaartijd instructies Tijd nagaartijd voedsel portie instructies (min.) (min.) (min.) (min.) Champignons 125 gr. 1½-2 De champignons heel of in plakjes Witte rijst 250 gr. 900 W 15-16 Voeg 500 ml koud 250 gr. 2½-3 bereiden. Geen water toevoegen. (snelkook) water toe.
  • Page 72: Vloeistoffen Opwarmen

    Wees extra voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen en babyvoeding. OPMERKING: Om te voorkomen dat vloeistoffen buiten de magnetron alsnog plotseling Juist bij babyvoeding is het belangrijk dat u de temperatuur goed controleert aan de kook raken en naar buiten spatten, moet u het gerecht voor, tijdens voor u het aan de baby geeft.
  • Page 73 Babyvoeding en -melk opwarmen voedsel portie aan/ Tijd nagaartijd instructies Gebruik de vermogensstanden en tijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen. (min.) (min.) voedsel portie aan/ Tijd nagaartijd instructies 350 gr. 600 W 3½-4½ Pasta (bijvoorbeeld Pasta (min.) spaghetti of macaroni) op met saus Babyvoeding...
  • Page 74 ONTDOOIEN voedsel portie Tijd nagaartijd instructies Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren (min.) (min.) voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in Gevogelte weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt.
  • Page 75: Magnetron + Grill

    GRILL Gids voor het grillen van verse gerechten Verwarm de grill 2-3 minuten voor in de grillstand. Het grillelement bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. element werkt alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de oven te halen.
  • Page 76: Magnetron + Hete Lucht

    vers gerecht portie aan/ Tijd 1e kant Tijd 2e kant instructies vers gerecht portie aan/ Tijd 1e kant Tijd 2e kant instructies (min.) (min.) (min.) (min.) Geroosterde 400-500 gr. 300 W 5½-6½ Smeer de buitenkant Gegratineerde 450 gr. 450 W 9-11 Het gerecht op een + Grill...
  • Page 77 Verse en bevroren gerechten bereiden met hete lucht vers gerecht portie aan/Uit Tijd 1e Tijd 2e instructies Verwarm de oven met de automatische voorverwarmfunctie voor tot de kant kant gewenste temperatuur. Gebruik het vermogen en de opwarmtijden uit de (min.) (min.) tabel als richtlijn voor bereiding met hete lucht.
  • Page 78 SPECIALE TIPS vers gerecht portie aan/Uit Tijd 1e Tijd 2e instructies kant kant Boter smelten (min.) (min.) Doe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. Gedurende 30-40 seconden bij een vermogen van 900 W verwarmen, totdat de CAKE boter is gesmolten.
  • Page 79: Wat Te Doen In Geval Van Twijfel Of Bij Problemen

    • Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Samsung Het duurt even voordat u vertrouwd bent met een nieuw apparaat. In geval om een bevoegde technicus te regelen die de lamp kan vervangen.
  • Page 80: Technische Specificaties

    TeCHnisCHe speCifiCaTies SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MC32F604TCT Stroombron 230 V ~ 50 Hz AC Energieverbruik Maximaal vermogen 2900 W Magnetronfunctie 1400 W...

Table des Matières