Oase Proficlear 1 Notice D'emploi page 26

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
E
Módulo M 2 (separador de suciedad gruesa): Cambio de los cepillos de limpieza (M)
En caso que estén desgastados los cepillos de limpieza del cilindro Screenex, suelte el portacilindros y saque el cilindro
Screenex. Suelte las tuercas de los portacepillos por adentro y por afuera, saque los cepillos desgastados, desplace los
nuevos cepillos en la guía, apriete de nuevo las tuercas, coloque el cilindro Screenex en el recipiente y asegúrelo con el
portacilindros.
Módulos M 3 (elemento de espuma filtrante) y M 5 (ligador de fosfato): Limpieza de los elementos de espuma
filtrantes (K) y cambio (N)
Para limpiar de forma mecánica los elementos de espuma filtrantes, tire de las empuñaduras de limpieza y "bombee"
varias veces no muy fuerte ni muy rápido. Abra la válvula de cierre hasta que se haya purgado completamente el agua,
cierre de nuevo la válvula de cierre y repita el procedimiento de limpieza si fuera necesario de 2 a 3 veces. Si fuera
necesario suelte el gancho de retención de la tapa interior (L), saque la tapa interior con los elementos de espuma
filtrantes, suelte las placas de soporte de los elementos de espuma de los portaelementos de espuma, saque los
elementos de espuma filtrantes y lávelos en agua limpia. Cambie los elementos de espuma filtrantes si fuera necesario.
Procedimientos de limpieza común para todos los módulos de filtro M 1 a M 5 (J, K)
Después de la limpieza de los elementos filtrantes abra la válvula de cierre de la salida de suciedad y espere hasta que
se haya purgado el agua del estanque y vaciado los recipientes. Monte un tubo flexible de agua fresca en el dispositivo
pulverizador (excepto M 1) y abra la alimentación de agua fresca. Después que se hayan enjuagado los recipientes por
adentro y se haya purgado el agua cierre de nuevo bien la válvula de cierre y rellene los recipientes hasta la altura de la
salida con agua fresca. Después de terminar el procedimiento de limpieza abra de nuevo la corredera de tracción en la
entrada del sistema, conecte la bomba, compruebe si el sistema está estanco y cierre la tapa de los módulos de filtro.
Almacenamiento / Conservación durante el invierno
El sistema se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 °C o a más tardar cuando
se esperen heladas. Vacíe el sistema, límpielo minuciosamente y compruebe si está dañado. Cubra los recipientes de
filtro de forma que no pueda entrar el agua de lluvia. Vacíe lo más posible todos los tubos flexibles, tuberías y conexiones
y mantenga abiertas las válvulas de cierre de los módulos de filtro.
Desecho
Deseche el equipo conforme a las prescripciones legales nacionales. Consulte su comerciante especializado.
Fallos
Fallo
El agua no se aclara
Corriente de agua in-
suficiente
No sale agua por la
entrada del estanque
P
Explicações necessárias ao Manual de instruções
Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia as instruções de utilização e familiarize-se com elas. Tenha em todo
caso atenção às instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho.
Emprego conforme o fim de utilização previsto
A linha "Filtro modular Profiline", doravante designada "aparelho", serve exclusivamente para a limpeza mecânica e
biológica de tanques ornamentais, com ou sem peixes. A temperatura mínima da água deve ser de +8 °C. O aparelho
não pode ser utilizado para fins industriais nem produtos químicos, géneros alimentícios e matérias explosivas ou
altamente inflamáveis.
Emprego divergente do fim de utilização previsto
Cada emprego não condizente com o fim de utilização definido e cada tratamento impróprio do aparelho poderão
comprometer pessoas. O fabricante não responderá por danos provocados pelo emprego contrário ao fim de utilização.
Além disso será anulada a licença geral de operação.
Instruções de segurança
A empresa OASE produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as instruções de segurança aplicáveis.
Não obstante, o aparelho poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores reais, se não for empregado devidamente
e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de segurança.
26
Causa
- El equipo no está todavía largo tiempo en servicio
- Caudal de la bomba no adecuado
- Agua extremadamente sucia
- Exceso de peces y animales en el estanque
- Cribas de separación Screenex sucias
- Bioballs sucios
- Elementos de espuma filtrantes sucios
- Salida del fondo, tubo y/o tubo flexible obstruidos
- Tubo flexible doblado
- Pérdidas excesivas en las tuberías
- La clavija de la bomba no está conectada a la red
- Entrada del estanque obstruída
Ayuda
- El pleno efecto de limpieza biológico se alcanza después
de algunas semanas
- Adapte el caudal de la bomba
- Elimine las algas y hojas del estanque y cambie el agua
- Valor aproximativo: Peces de aprox. 60 cm de longitud
3
por 1 m
de agua del estanque
- Limpie la criba
- Limpie los Bioballs
- Limpie los elementos de espuma filtrantes
- Limpie o sustituya si fuera necesario
- Compruebe o sustituya si fuera necesario el tubo flexible
- Reduzca la longitud de las tuberías al mínimo necesario
- Conecte la clavija de la bomba a la red
- Limpie la entrada del estanque

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Proficlear 2Proficlear 3Proficlear 4Proficlear 5

Table des Matières