Uso Conforme A Lo Prescrito; Indicaciones De Seguridad - Oase Proficlear 1 Notice D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
NL
Storingen
Storing
Water wordt niet helder
Te weinig waterdebiet
Er komt geen water uit de
vijverinloop
E
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de servicio
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.

Uso conforme a lo prescrito

La serie de construcción filtro modular Profiline, denominada a continuación "equipo", sólo se puede emplear para la
limpieza mecánica y biológica de los estanques de jardín con o sin peces. Lemperatura del agua debe ser como mínimo
de +8 °C. El equipo no se debe emplear para fines industriales ni tampoco en combinación con productos químicos,
alimentos y materiales fácil de inflamar o explosivos.
Uso no conforme a lo prescrito
En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo las personas.
En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de servicio general.

Indicaciones de seguridad

La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
vigentes. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si el mismo
no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio. Tome las medidas de precaución necesarias para que ninguna persona pueda entrar a los recipientes
de filtro y ahogarse.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación
inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida. Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben
satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales:
– Los equipos que se operan con una tensión nominal de 230 V no se deben instalar en piscinas.
– Se tiene que mantener una distancia mínima de los equipos y de todas las conexiones eléctricas al estanque
(p.e. en Alemania 2 m, en Suiza 2,5 m)
Emplee en este caso el módulo de filtro M 1 (cámara de bomba) para el emplazamiento seguro y conforme a las normas
del filtro-bomba. Tenga en cuenta las documentaciones de los correspondientes equipos empleados. Mantenga secos
la clavija de red y todos los puntos de conexión. Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe. Emplee
sólo cables, instalaciones, adaptadores, líneas de extensión o de conexión con contacto de seguridad que estén
autorizados para el uso exterior. No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. Emplee sólo piezas y accesorios
de recambio originales. Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas de servicio autorizadas. No transporte
nunca otros líquidos a no ser el agua. En caso de dudas y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona
especializada.
Modo de funcionar del filtro modular Profiline
El filtro modular Profiline es un sistema de filtro modular abierto para la limpieza mecánica y biológica del agua de
estanques. Éste se compone de cinco módulos de filtro (M 1 a M 5) que se pueden combinar casi arbitrariamente entre
si o complementar con las configuraciones existentes para satisfacer las más diversas necesidades.
Módulo M 1 (cámara de bomba)
El módulo M 1 (cámara de bomba) se emplea para compensar las pérdidas de presión e impedir la acumulación excesiva
de lodo en el filtro-bomba. Permite el emplazamiento seguro y conforme a las normas aplicables en las piscinas. En
dependencia del modo de servicio se postconecta el módulo M 1 a los otros módulos de filtro (principio de gravitación)
o se antepone a los otros módulos (sistema de bomba).
22
Oorzaak
- Apparaat nog niet lang in gebruik
- Pompcapaciteit pas niet
- Water is extreem verontreinigd
- Te veel vissen en dieren
- Screenex-afscheidingszeven verontreinigd
- Bioballs verontreinigd
- Filterschuimen verontreinigd
- Bodemafvoer, buis c.q. slang verstopt
- Slang geknikt
- Te veel verlies in de leidingen
- De stekker van de pomp is niet ingestoken
- Vijverinloop verstopt
Oplossing
- De volledige biologische reinigingswerking wordt pas na
enkele weken bereikt
- Pompcapaciteit aanpassen
- Algen en bladeren uit de vijver verwijderen, water verversen
- Richtwaarde: ca. 60 cm vislengte op 1 m
- Zeef schoonmaken
- Bioballs schoonmaken
- Filterschuimen schoonmaken
- Reinigen, eventueel vervangen
- Slang controleren, eventueel vervangen
- Leiding afkorten op de benodigde minimumlengte
- Stekker van de pomp insteken
- Vijverinloop reinigen
3
vijverwater

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Proficlear 2Proficlear 3Proficlear 4Proficlear 5

Table des Matières