Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Ibiza 3 + 5Drs; 2008->
Ibiza 3 + 5Drs; FR 2012->
Type:
Seat
5235
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5235

  • Page 1 Fitting instructions Make: Seat Ibiza 3 + 5Drs; 2008-> Ibiza 3 + 5Drs; FR 2012-> Type: 5235 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE R55 E11 55R 017555 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 7,7 kN 10.9 © 523570/09-09-2015/1...
  • Page 3 M10x30(10.9) 45Nm 9550017 M12x90(10.9) 110Nm 9520079 523580 9516650 9550017 M6x20(10.9) 15Nm M12x85(10.9) 110Nm 9555200 5235/4 9531261 M10x30(10.9) 45Nm © 523570/09-09-2015/2...
  • Page 4 M10x30(10.9) 45Nm 9550017 M12x90(10.9) 95Nm 9520079 523580 9516650 9550017 M6x20(10.9) 15Nm M12x85(10.9) 95Nm 9555200 5235/4 9531261 M10x30(10.9) 45Nm © 523570/09-09-2015/3...
  • Page 5 MONTAGEHANDLEIDING: * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Page 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other der Händler zu Rate zu ziehen.
  • Page 7 * Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après montage. montage de l'attelage. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 1. Démonter les feux arrière. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 2.
  • Page 8 * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an mans med bilens övriga dokument. mod bilen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra det tilladte kugletryk.
  • Page 9 * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-...
  • Page 10 Wskazówki: * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Po przejechaniu 1000 km dokrę cić wszystkie elementy skrę cane. ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon- - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić...
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan nátěru snižující hluk, odstraňte je. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení...
  • Page 12: Szerelési Útmutató

    * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 2. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az vagy közvetett módon következő...
  • Page 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или кос- венным следствием неправильного монтажа, в том числе использо- вания неподходящих инструментов и применения иного способа...
  • Page 14 IBIZA Disconnect Disconnect IBIZA Disconnect IBIZA Fig.1 © 523570/09-09-2015/13...
  • Page 15 10mm Outside bumper Fig.2 Underside bumper © 523570/09-09-2015/14...
  • Page 16 Fig.3 © 523570/09-09-2015/15...
  • Page 17 IBIZA 3Drs FR IBIZA 5Drs FR IBIZA 5Drs FR (Facelift);2015-> Fig.4 © 523570/09-09-2015/16...