Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZCAN38EW1
DE Benutzerinformation
Gefriertruhe
FR Notice d'utilisation
Congélateur coffre
IT
Istruzioni per l'uso
Congelatore a pozzo
EN User Manual
Chest Freezer
2
18
34
49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZCAN38EW1

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCAN38EW1 DE Benutzerinformation Gefriertruhe FR Notice d'utilisation Congélateur coffre Istruzioni per l’uso Congelatore a pozzo EN User Manual Chest Freezer...
  • Page 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 19 l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les • instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble AVERTISSEMENT! L'appareil doit d'alimentation ou le compresseur. Contactez le être installé uniquement par un service après-vente agréé ou un électricien pour professionnel qualifié.
  • Page 21: Éclairage Intérieur

    • Respectez les instructions de stockage figurant • Examinez régulièrement l'écoulement de sur l'emballage des aliments surgelés. l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice • Emballez les aliments dans un emballage adapté est bouché, l'eau provenant du dégivrage au contact avec des aliments avant de les s'écoulera en bas de l'appareil.
  • Page 22: Dimensions

    DIMENSIONS 85° Dimensions générales Espace total requis en service 1300 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à 1) largeur, hauteur et profondeur de l’appareil sans l’angle minimal permettant le retrait de tous les la poignée ni les pieds...
  • Page 23: Branchement Électrique

    mise à la terre séparée conformément aux L'appareil doit pouvoir être débranché réglementations en vigueur, en consultant un de l'alimentation électrique. C'est électricien spécialisé. pourquoi la prise électrique doit être • Le fabricant décline toute responsabilité en cas facilement accessible après de non-respect de ces consignes de sécurité.
  • Page 24: Présentation Générale

    PRÉSENTATION GÉNÉRALE DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée Bouchon de vidange extérieur Panier Disque Bandeau de commande...
  • Page 25: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE BANDEAU DE COMMANDE La position MAX correspond au réglage le plus froid. 2. La température définit 5 secondes après le dernier actionnement. Le réglage exact doit être effectué en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : •...
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    une fois. Ensuite, l'appareil repasse au réglage précédent. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous Vous pouvez retirer le panier pour aux chapitres concernant la sécurité. obtenir davantage d’espace de conservation. CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS ATTENTION! En cas de dégivrage Le compartiment congélateur est idéal pour involontaire, par exemple en cas de congeler des aliments frais et conserver longtemps panne de courant, si le courant a été...
  • Page 27: Conseils Sur Le Stockage Des Aliments Congelés

    • Pour éviter d'augmenter la température des • Pour une conservation adéquate, consultez aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments l’étiquette de l’emballage des aliments pour frais non congelés directement à proximité. connaître la durée de conservation des aliments. Placez les aliments à température ambiante •...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    Durée de conservation Type d'aliments (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes avec viande 2 - 3 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 29: Dépannage

    7. Tournez le bouchon de vidange à 180 degrés Assurez-vous que l’eau ne déborde pour faire couler l’eau de vidange dans le bac. pas du bac. 8. Nettoyez l’intérieur et séchez-le soigneusement. 9. Mettez l'appareil en marche. 10. Réglez la température sur la position MAX et fermez le couvercle.
  • Page 30 Problème Cause probable Solution Le couvercle ne ferme pas Des emballages d'aliments blo- Disposez correctement les complètement. quent le couvercle. emballages. Il y a trop de givre dans l’appa- Dégivrez l'appareil. Reportez- reil. vous au chapitre « Entretien et nettoyage/Dégivrage de l’ap- pareil ».
  • Page 31 Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur de Le thermostat n'est pas réglé Augmentez/réduisez la tempé- l'appareil est trop basse/ correctement. rature. élevée. Le couvercle n'est pas correc- Vérifiez si le couvercle ferme tement fermé. correctement et si les joints ne sont pas endommagés ou sa- les.
  • Page 32: Données Techniques

    BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur Tension Fréquence l'étiquette énergétique. 220 ~ 240 V 50 Hz INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation.
  • Page 33: En Matière De Protection De L'environnement

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse couvre les frais de mains d’œuvres et de 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 64 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières