Zanussi ZFU25200XA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZFU25200XA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
ZFU25200XA
2
13
23
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZFU25200XA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ZFU25200XA...
  • Page 2: Table Des Matières

    – catering en gelijkaardige niet-commercieel structie hebben ontvangen over het gebruik gebruik. van het apparaat. • Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen kunstgrepen om het ontdooiproces te ver- dat ze met het apparaat gaan spelen. snellen. www.zanussi.com...
  • Page 3 Gebruik een kunst- stof schraper. • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. • Gebruik nooit een haardroger of ander ver- warmingsapparaat om het ontdooien te ver- www.zanussi.com...
  • Page 4 De materia- condensator) aangeraakt kunnen worden en len die gebruikt zijn voor dit apparaat en die brandwonden veroorzaken. voorzien zijn van het symbool zijn recycle- • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of baar. kooktoestellen geplaatst worden. www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Thermostaat Typeplaatje Klepjes Maxibox-mandjes Vriesmanden Bedieningspaneel Alarmlampje Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. Snelvriesindicatielampje Draai de thermostaatknop naar rechts op een Snelvriesschakelaar gemiddelde stand. Signaallampje Het controlelampje en het alarmlampje gaan branden. Thermostaatknop www.zanussi.com...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    Schakel om vers voedsel in te vriezen de functie telen. Snelvriezen in, minstens 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. www.zanussi.com...
  • Page 7: Het Eerste Gebruik

    • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het tisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsver- vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de bruik te besparen. huid vastvriezen; www.zanussi.com...
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    Probleemoplossing Waarschuwing! Voordat u storingen verricht door een gekwalificeerd technicus of opspoort, de stekker uit het stopcontact competent persoon. trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden www.zanussi.com...
  • Page 9: Montage

    Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en mensen correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een het apparaat te installeren. droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de www.zanussi.com...
  • Page 10 Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenko- men met de stroomtoevoer in uw huis. www.zanussi.com...
  • Page 11 (in 1. Verwijder de plint. het zakje van de gebruiksaanwijzing) in de open 2. Draai de lagere scharnieren los en verwijder gaatjes. 3. Verwijder de deur. www.zanussi.com...
  • Page 12: Technische Gegevens

    Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid te milieustation bij u in de buurt of neem contact beschermen en recycle het afval van elektrische op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 13: Safety Instructions

    During transportation and installation of the • If this appliance featuring magnetic door appliance, be certain that none of the compo- seals is to replace an older appliance having www.zanussi.com...
  • Page 14 Daily Use to flow back in the compressor. • Do not put hot pot on the plastic parts in the • Adequate air circulation should be around the appliance. appliance, lacking this leads to overheating. www.zanussi.com...
  • Page 15: Product Description

    • Any electrical work required to do the servic- materials used on this appliance marked by the ing of the appliance should be carried out by symbol are recyclable. a qualified electrician or competent person. Product description Thermostat Rating plate Flaps Maxibox baskets Freezer baskets www.zanussi.com...
  • Page 16: Control Panel

    15 mm from the door. function at least 24 hours before placing the Important! In the event of accidental food to be frozen in the freezer compartment. defrosting, for example due to a power failure, if www.zanussi.com...
  • Page 17: First Use

    • When the compressor switches on or Hints for freezing switches off, you will hear a faint "click" of the To help you make the most of the freezing proc- temperature regulator. This is correct. ess, here are some important hints: www.zanussi.com...
  • Page 18: Care And Cleaning

    "no frost" type. This means that clean the interior as this will damage the surface there is no buildup of frost when it is in opera- and leave a strong odour. tion, neither on the internal walls nor on the foods. www.zanussi.com...
  • Page 19: Troubleshooting

    Products are too near to each other. Store products so that there is cold air circulation. There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The temperature regulator is not set Set a higher temperature. correctly. www.zanussi.com...
  • Page 20: Installation

    Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. www.zanussi.com...
  • Page 21 • Tilt back the appliance carefully so that the the plastic caps (contained in the instructions compressor does not touch the floor. bag) in the free holes. 1. Remove the plinth. 2. Unscrew and remove the lower hinges. 3. Remove the door. www.zanussi.com...
  • Page 22: Technical Data

    Return the product to your local recycling facility Help protect the environment and human health or contact your municipal office. and to recycle waste of electrical and electronic www.zanussi.com...
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi- che de la prise électrique, coupez le cordon • Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- d'alimentation au ras de l'appareil et démon- ques (comme des sorbetières électriques, ...) www.zanussi.com...
  • Page 24 Utilisez une spatule en plas- intérieur. tique. • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de • N'utilisez pas d'appareils électriques ou son déplacement. agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La chaleur excessive pourrait endommager le re- www.zanussi.com...
  • Page 25 • Placez de préférence votre appareil loin d'une appareil identifiés par le symbole sont recy- source de chaleur (chauffage, cuisson ou ray- clables. ons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste ac- cessible après l'installation de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 26: Description De L'appareil

    Mise en fonctionnement Branchez l'appareil à une prise murale. Voyant Congélation rapide Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles Touche Congélation rapide d'une montre sur une position médiane. Voyant lumineux Le voyant lumineux et le voyant alarme s'allu- ment. Thermostat www.zanussi.com...
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    Avant utilisation, les aliments surgelés ou con- immédiatement avant de les recongeler (une gelés peuvent être décongelés dans le compar- fois refroidis). timent du réfrigérateur ou à température am- biante en fonction du temps disponible pour cette opération. www.zanussi.com...
  • Page 28: Première Utilisation

    à positif de réglage de température est sur la l'importance de la consommation. position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque www.zanussi.com...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    à l'intérieur de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour www.zanussi.com...
  • Page 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Consultez le paragraphe « Fonction Fast Freeze ». La température du congé- Le thermostat n'est pas réglé cor- Sélectionnez une température plus lateur est trop élevée. rectement. basse. Trop de produits ont été introduits Introduisez moins de produits en mê- simultanément. me temps. www.zanussi.com...
  • Page 31: Installation

    2. Insérez l'entretoise sous la vis. de l'appareil. Pour garantir un rendement opti- mum si l'appareil est installé sous un élément 3. Tournez l'entretoise dans la bonne position. suspendu, la distance entre le haut de l’appareil 4. Resserrez les vis. www.zanussi.com...
  • Page 32 à l’avant de l’appareil. 7. Dévissez le pivot (A) et placez-le sur le côté opposé. 8. Démontez le cache (B) et placez-le sur le cô- té opposé. 9. Vissez les charnières inférieures. 10. Remettez en place le socle. www.zanussi.com...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement et centre local de recyclage ou contactez vos à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! • Benutzen Sie keine mechanischen oder sons- tigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be- • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes schleunigen. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
  • Page 35 Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. penabdeckung (falls vorhanden) für die • Verwenden Sie niemals einen Haartrockner Innenbeleuchtung. oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beschleunigen. Starke Hitze kann die Plastik- beim Transport. www.zanussi.com...
  • Page 36 Bauteilen (Kompressor, Kondensator) mög- dieses Geräts verwendet wurden und mit dem lichst mit der Rückseite gegen eine Wand Symbol markiert sind, können recycelt wer- aufgestellt werden. den. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkör- pern oder Kochern installiert werden. www.zanussi.com...
  • Page 37: Gerätebeschreibung

    Thermostat Typenschild Klappen Maxibox-Körbe Gefrierschubladen Bedienfeld Alarmleuchte Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Superfrost-Anzeige Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeiger- Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) sinn auf eine mittlere Einstellung. Kontrolllampe Die Kontrolllampe und die Alarmleuchte leuch- ten auf. Temperaturregler www.zanussi.com...
  • Page 38: Täglicher Gebrauch

    Zeit im Kühlschrank oder bei Einfrieren frischer Lebensmittel Raumtemperatur aufgetaut werden. Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Ge- frischen Lebensmitteln und zum Lagern von ge- frierraum entnommen und anschließend sofort www.zanussi.com...
  • Page 39: Erste Inbetriebnahme

    • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le- Energiespartipps gen Sie während dieses Zeitraums keine wei- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen teren einzufrierenden Lebensmittel in das Ge- Sie diese nicht länger offen als unbedingt frierfach; notwendig. www.zanussi.com...
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    Sie, dass diese sauber und frei von Verunrei- Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten nigungen sind. Chemikalien, die den im Gerät verwendeten • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit www.zanussi.com...
  • Page 41: Fehlersuche

    Die Fast Freeze -Funktion ist einge- Siehe hierzu „Fast Freeze -Funktion“. schaltet. Die Temperatur im Gefrier- Der Temperaturregler ist nicht rich- Stellen Sie eine niedrigere Tempera- raum ist zu hoch. tig eingestellt. tur ein. www.zanussi.com...
  • Page 42: Montage

    Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder di- Hintere Distanzstücke rektem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beu- Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren tel mit den Unterlagen. www.zanussi.com...
  • Page 43 4. Schrauben Sie den oberen Bolzen ab und an tung der oben genannten Sicherheitshinweise der gegenüberliegenden Seite wieder an. entstehen. 5. Bringen Sie die Tür wieder an. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. 6. Stellen Sie sicher, dass die Türkante parallel zur Oberseitenkante verläuft. www.zanussi.com...
  • Page 44: Technische Daten

    595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes auf der lin- ken Seite sowie auf der Energieplakette. www.zanussi.com...
  • Page 45: Hinweise Zum Umweltschutz

    Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit Entsorgen Sie die Verpackung in den diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 46 www.zanussi.com...
  • Page 47 www.zanussi.com...
  • Page 48 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières