Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SPAA 120 C et SPAA 121 C
Dispositifs de protection pour les
départs de ligne
Manuel d'utilisation et description technique
f
n = 50Hz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
RS 614
I
= 1A
5A (
n
I
=
1A
5A
n
= 100V
60Hz
U
110V
n
SPAA 120 C
80...265V ~ –
18...80V –
SPCJ 4D44
REGISTERS
OPER.IND.
0 0 0 0
0
1
>
I
/
I
I
n
max
(15min)
2
>
/
I
I
I
n
L1
3
> >
I
/
I
I
n
L3
4
> >
t
(
>
)
[
]
%
I
I
(
> >
)
[
]
5
t
I
%
U
6
[
]
U
/
%
I
o1 START
U
o
n
7
[
]
%
I
I
/
I
o1 TRIP
o
n
(
)
8
t
>
[
]
I
%
I
o2 TRIP
o1
9
(
>
)
[
]
t
%
I
CBFP
o2
ϕ
Ser.No.
B
2
I
)
I
I
(
I
) o
L1
L3
5
U o
(
)
I
>
U
aux
t [ ]
>
k
I
>>
t
>>
U
o >
START
I
o1 >
TRIP
START
t
o1 >
TRIP
>
I
o2 >
o START
>
SGF
>
>
SGB
SGR
2 >
I
I
U
I
IRF
o o
RESET
/
I
n
STEP
s
/
I
n
[ ]
s
[
]
%
/
U
n
[
]
/
I
%
n
[ ]
s
[
]
/
I
%
n
PROGRAM
TRIP
SPCJ 4D44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB SPAA 120 C

  • Page 1 SPAA 120 C et SPAA 121 C Dispositifs de protection pour les départs de ligne Manuel d'utilisation et description technique 2 > = 1A 5A ( n = 50Hz = 100V 60Hz 110V SPAA 120 C 80...265V ~ – RESET >...
  • Page 2: Table Des Matières

    1MRS 752247-MUM FR SPAA 120 C et SPAA 121 C Edité 2002-11-27 Dispositifs de protection Version A (remplace 34 SPAA 8 FR1) Vérifié pour les départs de ligne Approuvé Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Caractéristiques principales ..................... 2 Table des Domaine d’utilisation .....................
  • Page 3: Domaine D'utilisation

    à la terre: la protection SPAA 120 C a des cou- rectionnel contre les défauts à la terre. Les si- rants nominaux de 1 A et de 5 A tandis que la gnaux d’alarme et de déclenchement peuvent...
  • Page 4 Protection contre les défaillances (IRF) 51BF blocage du disjoncteur ou rappel porte sérielle E/S (I/O) Porte de communication sérielle Figure 1. Fonctions de protection des dispositifs de protection pour les départs de ligne SPAA 120 C et SPAA 121 C.
  • Page 5: Schéma De Raccordement

    Le courant nominal de l’unité de protection contre les défauts à la terre dans le dispositif de protection SPAA 120 C est de 5 A sur l’entrée 25-26 et de 1 A sur l’entrée 25-27; dans le dispositif de protection SPAA 121 C, le courant nominal est de 1 A sur l´entrée 25-26...
  • Page 6 T1...9 Signalisations de mise au travail et de déclenchement SPA-ZC Module de connexion au bus = 63 Made in Finland Figure 3. Face arrière des dispositifs de protection pour les départs de ligne SPAA 120 C et SPAA 121 C...
  • Page 7: Connexions

    Courant de phase I = 1 A 25-26 Courant résiduel I = 5 A pour SPAA 120 C et I = 1 A pour SPAA 121 C 25-27 Courant résiduel I = 1 A pour SPAA 120 C et I...
  • Page 8: Signaux De Commande Entre Les Différentes Unités

    2 AR1...3 signal de démarrage de la fonction de réenclenchement (AR) non utilisée dans SPAA 120 C ni dans SPAA 121 C signal indiquant une défaillance interne de la protection groupe d’interrupteurs pour des fonctions additionnelles groupe d’interrupteurs pour des fonctions de blocage...
  • Page 9: Signalisations

    B) Si l’écran est obscur lorsqu’un des échelons = 100V 60Hz 110V de protection I>, I>>, I > ou I >> déclenche, SPAA 120 C les phases en défaut sont affichées à l’aide de 80...265V ~ – diodes électroluminescentes de couleur jaune. RESET > STEP 18...80V –...
  • Page 10: Module D'alimentation Et De Relais De Sortie

    E) Lorsque l’autosurveillance du système détecte comprend un chiffre rouge 1 et un numéro de une défaillance permanente, l’indicateur IRF code de couleur verte: cette indication ne peut s’allume. Simultanément, un signal de com- être effacée avant que la panne n’ait été élimi- mande est transmis au relais de sortie qui indi- née.
  • Page 11: Caractéristiques Des Contacts Pour Les Sorties D'ordre

    Caractéristiques Entrées analogiques techniques Entrées analogiques du SPAA 120 C Entrées des courants de phase 1-3, 7-9 1-2, 7-8 Entrées du courant résiduel 25-27 25-26 Courant nominal I Capacité de charge des entrées de courant: - en permanence 20 A...
  • Page 12 Transmission des données Mode de transmission bus sériel à fibres optiques Code des données ASCII Vitesse de transmission 4800 ou 9600 Bd Module de connexion au bus sans alimentation externe: - pour câbles en fibre plastique SPA-ZC 21 BB - pour câbles en fibre de verre SPA-ZC 21 MM Module de connexion au bus avec alimentation externe: - pour câbles en fibre plastique...
  • Page 13: Environnement

    Tensions d’essai *) Tension d’essai diélectrique (CEI 60255-5) 2 kV, 50 Hz, 1 min 5 kV, 1,2/50 µs, 0,5 J Tension test d’impulsion (CEI 60255-5) Résistance d’isolation (CEI 60255-5) > 100 MΩ, 500 Vcc Tests de perturbations *) Test de perturbation haute fréquence (1 MHz) (CEI 60255-22-1) - mode commun 2,5 kV...
  • Page 14: Maintenance Et Réparations

    = 80...265 V CA ou CC SPTU 240R1 = 18...80 V CC SPTU 48R1 Module entrée/sortie SPTE 4E6 (SPAA 120 C) SPTE 4E5 (SPAA 121 C) Modules de connexion au bus - pour câbles en fibre plastique SPA-ZC 21 BB - pour câbles en fibre de verre...
  • Page 15: Dimensions Et Montage

    Dans sa version de base, le dispositif de protec- Le boîtier de la protection est complété par un Dimensions tion est prévu pour un montage encastré mais il couvercle à joint transparent en polycarbonate et montage peut être monté semi-encastré à l’aide d’emba- stabilisé...
  • Page 17: Module De Protection À Maximum De Courant Et Directionnel De Terre

    SPCJ 4D44 Module de protection à maximum de courant et directionnel de terre Manuel d'utilisation et description technique 2 > RESET > STEP t [ ] > >> >> o > o1 > o1 > o2 > PROGRAM TRIP SPCJ 4D44...
  • Page 18: Caractéristiques Principales

    1MRS 752248-MUM FR SPCJ 4D44 Edité 2002-11-27 Module de protection Version A (remplace 34 SPCJ 12 FR1) Vérifié à maximum de courant Approuvé et directionnel de terre Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Caractéristiques principales ..................... 2 Table des Description du fonctionnement ..................3 matières Schéma bloc........................
  • Page 19: Description Du Fonctionnement

    L’unité à maximum de courant du module Le retard au déclenchement t>> de l’échelon à Description du SPCJ 4D44 qui combine la fonction à maxi- seuil élevé peut être réglé séparément dans un fonctionnement mum de courant et le relais de terre directionnel domaine de 0,04 à...
  • Page 20: Le Fonctionnement De L'unité Directionnelle

    Unité de courant du L’unité de courant du neutre directionnelle du - L’angle entre la tension et le courant est situé à l’intérieur du secteur ϕ ± ∆ϕ, ϕ neutre directionnelle module SPCJ 4D44 contient deux échelons à étant l’an- maximum de courant du neutre, c.-à-d.
  • Page 21 [%] / I SGF3/5 = 0 SGF3/5 = 0 SGF3/5 = 1 SGF3/5 = 1 -90° -80° -70° -60° -50° -40° -30° -20° -10° 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° Figure1c. Caractéristique de fonctionnement de l’unité de protection contre les défauts à la terre dans le module SPCJ 4D44;...
  • Page 22 Le fonctionnement des différents échelons de Lorsque la remise au repos est effectuée selon a) protection peut être verrouillé en envoyant un ou c), aucune donnée préalablement sauvegar- signal de blocage BS1, BS2 ou RRES sur l’éche- dée n’est effacée alors que les informations enre- lon désiré.
  • Page 23: Schéma Bloc

    Schéma bloc SGR3 / 1 SGR1 / 1 SGR3 / 2 50 ms SGR2 / 1 I> t>, k SGR2 / 2 SGR1 / 2 SGR3 / 3 SGF1 / 1 RESET+. SGR1 / 3 SGF1 / 2 SGB1 / 6 PROGRAM SGB1..3 / 1 SGF2 / 7...
  • Page 24: Face Avant

    Face avant Symbole simplifié 2 > du module Voyant d’alarme de Affichages des grandeurs l’autosurveillance mesurées I Ecran numérique Voyants lumineux pour: RESET Courant de mise au travail I> > STEP t [ ] > Retard au déclenchement t > Touche de rappel et d’affichage à...
  • Page 25: Voyants Lumineux

    Chaque échelon possède sa propre signalisation Lorsque la mise au travail d’un échelon ne Voyants de mise au travail et sa propre signalisation de subsiste pas suffisamment longtemps pour pou- lumineux déclenchement indiquées par des chiffres à voir provoquer un déclenchement, le voyant de l’écran.
  • Page 26: Réglages De La Protection

    Les valeurs de réglage sont affichées à l’aide des le paramètre de réglage s’allume pour indiquer Réglages de trois chiffres situés à l’extrême droite de l’écran. que la valeur de réglage présentée correspond à la protection Un voyant placé tout près du symbole reprenant ce paramètre.
  • Page 27: Commutateurs Pour La Sélection De Fonctions

    Les commutateurs SGF, SGB et SGR placés en service normal, on n’affiche que les sommes de Commutateurs face avant permettent de sélectionner des fonc- contrôle.Les groupes de commutateurs SGF2, pour la sélection tions supplémentaires nécessaires dans des ap- SGF3, SGB2, SGB3, SGR2 et SGR3 figurent de fonctions plications particulières.
  • Page 28: Sgf2/1 Sgf2/2 Angle Caractéristique

    Commu- Fonction Valeur tateur par défaut (en usine) SGF2/1 Sélection de l’angle caractéristique. L’aire de déclenchement de la protection est fixée par l’angle caractéristique ± le secteur de dé- SGF2/2 clenchement. Ce secteur est de ±80°. SGF2/1 SGF2/2 Angle caractéristique -90°...
  • Page 29 Commu- Fonction Valeur tateur par défaut (en usine) SGF3/1 Les commutateurs SGF3/1...4 sont utilisés pour sélectionner le mode SGF3/2 de fonctionnement des voyants de mise au travail des différents SGF3/3 échelons. Lorsque les commutateurs sont en position 0, les voyants SGF3/4 sont rappelés automatiquement à...
  • Page 30 Groupes de Commu- Fonction Valeur commutateurs tateur par défaut d’entrée de contrôle (en usine) ou de blocage SGB1, SGB2 et SGB3 SGB1/1 Les commutateurs SGB1/1...4 sont utilisés lorsqu’il faut qu’un ordre SGB1/2 de commande BS1 puisse bloquer séparément chacun des échelons SGB1/3 de déclenchement.
  • Page 31 Commu- Fonction Valeur tateur par défaut (en usine) SGB1/7 Sélection de l’automaintien pour l’ordre de sortie TS2 après qu’il ait été activé par l’unité contre les défauts à la terre. Avec SGB1/7 = 0, les ordres de déclenchement des échelons I >...
  • Page 32 Commu- Fonction Valeur tateur par défaut (en usine) SGB2/1 Les commutateurs SGB2/1...4 sont utilisés lorsqu’il faut qu’un ordre SGB2/2 de commande BS2 puisse bloquer séparément chacun des échelons SGB2/3 de déclenchement. Lorsque tous les commutateurs sont en position 0, SGB2/4 aucun échelon n’est verrouillé.
  • Page 33 Commu- Fonction Valeur tateur par défaut (en usine) SGB3/1 Les commutateurs SGB3/1...4 sont utilisés lorsqu’il faut qu’un ordre SGB3/2 de commande RRES puisse bloquer séparément chacun des SGB3/3 échelons de déclenchement. Lorsque tous les commutateurs sont SGB3/4 en position 0, aucun échelon n’est verrouillé. Avec SGB3/1 = 1, le déclenchement de l’échelon à...
  • Page 34 Groupe des Commu- Fonction Valeur commutateurs pour tateur par défaut la matrice des relais (en usine) de sortie SGR1, SGR2 et SGR3 SGR1/1 Avec SGR1/1 = 1, le signal de mise au travail de l’échelon I> est attribué à SS1 + AR2. SGR1/2 Avec SGR1/2 = 1, le signal de déclenchement de l’échelon I>...
  • Page 35: Grandeurs Mesurées

    l’allumage de la diode électroluminescente en Grandeurs Les grandeurs mesurées sont affichées à l’aide face avant. des trois chiffres à l’extrême droite de l’écran. La mesurées grandeur en cours de mesure est indiquée par Diode électro- Grandeur mesurée luminescente Courant dans la phase L1 en multiple du courant nominal I de l’entrée correspondante.
  • Page 36 Registre Information enregistrée Durée de la dernière mise au travail de l’échelon I>> en % du retard affiché t>> ou du temps de déclenchement calculé s’il s’agit d’une protection à retard dépendant. Une nouvelle mise au travail entraîne le rappel du compteur; ce dernier recommence à...
  • Page 37 Registre Information enregistrée Le module de protection doit avoir une adresse dans le système de communication sérielle. Les sous-programmes de ce registre contiennent la sélection de la vitesse de transmission sur le bus sériel, un gestionnaire du transfert des données indiquant l’état de fonctionnement du système de communication sérielle, un mot de passe nécessaire pour la télécommande des réglages, une information d’état sur les banques de réglage (réglages principaux et seconds réglages) ainsi qu’une protection contre les...
  • Page 38: Menus Principaux Et Sous-Menus Pour Les Réglages Et Les Registres

    Menus principaux et sous-menus MENU PRINCIPAL SOUS-MENUS pour les réglages STEP 0.5 s PROGRAM 1 s et les registres Etat normal, écran éteint Courant dans la phase L1 Courant dans la phase L3 PAS EN ARRIÈRE 0.5 s PAS EN AVANT 1 s Tension résiduelle Uo SOUS-MENUS 1 Angle de...
  • Page 39 fiche technique "Caractéristiques générales des Les opérations qu’il faut effectuer pour entrer modules de protection de type D". Un résumé dans un sous-menu ou dans un mode de réglage des opérations essentielles est repris ci-dessous. ainsi que la méthode d’introduction des réglages et le mode TEST sont décrit en détail dans la Pas désiré...
  • Page 40: Caractéristiques Temps/Courant

    Le fonctionnement de l’échelon à maximum de Si on désire une caractéristique à retard dépen- Caractéristiques courant à seuil bas I> est basé sur un retard dant, le temps de déclenchement de l’échelon temps/courant indépendant ou sur un retard inverse, sélec- est fonction du courant: plus le courant est élevé, tionné...
  • Page 41 Caractéristique de type RI Caractéristique de type RXIDG La caractéristique RI est une caractéristique spéciale utilisée essentiellement afin d’assurer la La caractéristique RXIDG est une caractéristi- sélectivité avec les protections électromécani- que spéciale utilisée lorsque les contraintes de ques existantes. Cette caractéristique est définie sélectivité...
  • Page 42 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.05 0.03 0.02 6 7 8 9 10 20 I/I> Figure 6. Module à maximum de courant dans deux phases type SPCJ 4D44: caractéristique à retard dépendant avec courbe extrêmement inverse.
  • Page 43 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.05 0.04 0.03 0.02 6 7 8 9 10 20 I/I> Figure 7. Module à maximum de courant dans deux phases type SPCJ 4D44: caractéristique à retard dépendant avec courbe très inverse.
  • Page 44 0.05 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 7 8 9 10 20 I/I> Figure 8. Module à maximum de courant dans deux phases type SPCJ 4D44: caractéristique à retard dépendant avec courbe normalement inverse.
  • Page 45 0.05 I/I> 7 8 9 Figure 9. Module à maximum de courant dans deux phases type SPCJ 4D44: caractéristique à retard dépendant avec courbe inverse à retard important.
  • Page 46 0.05 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 6 7 8 9 10 20 I/I> Figure 10. Module à maximum de courant dans deux phases type SPCJ 4D44: caractéristique à retard dépendant avec courbe de type RI.
  • Page 47 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.4 0.5 0.05 0.03 0.02 7 8 9 10 I/I> Figure 11. Module à maximum de courant dans deux phases type SPCJ 4D44: caractéristique à retard dépendant avec courbe de type RXIDG.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Unité à maximum de courant techniques Echelon à seuil bas I> Courant de mise au travail I> 0,5...5,0 x I Temps de mise au travail < 70 ms Retard au déclenchement avec retard indépendant 0,05...300 s Caractéristiques de déclenchement courant/temps à...
  • Page 49: Lorsque Le Dispositif De Protection Spcj

    Lorsque le dispositif de protection SPCJ Les signaux de sortie sont pilotés par les codes Codes 4D44 combinant le module à maximum de E17...E26 et les événements correspondants d’événements courant et le module directionnel contre les peuvent être inclus ou exclus du rapport d’évé- défauts à...
  • Page 50: Données Transférées Sur Le Bus

    Code Evénement Pondération Valeur de l’événement par défaut Redémarrage Dépassement dans le registre d’événements Interruption temporaire de lacommunication des données Pas de réponse du module de protection via la communication Le module de protection répond de nouveau via la communication 0 Non inclus dans le rapport d’événements 1 Inclus dans le rapport d’événements Pas de numéro de code...
  • Page 51 Données Code Sens Valeurs SORTIES Mise au travail de l’échelon I> 0 = pas de mise au travail 1 = mise au travail Déclenchement de l’échelon I> 0 = pas de déclenchement 1 = déclenchement Mise au travail de l’échelon I>> 0 = pas de mise au travail 1 = mise au travail Déclenchement de l’échelon I>>...
  • Page 52 Données Code Sens Valeurs VALEURS DE REGLAGE ACTUELLES Mise au travail de l’échelon I> 0,5...5,0 x I Retard au décl. de l’échelon I> 0,05...300 s Mise au travail de l’échelon I>> 0,5...40 x I 999 = non utilisé Retard au de décl. de l’échelon I>> 0,04...300 s Mise au travail de l’échelon U >...
  • Page 53 Données Code Sens Valeurs SECONDES VALEURS DE REGLAGE Mise au travail de l’échelon I> R,W(P) 0,5...5,0 x I Retard au décl. de l’échelon I> R,W(P) 0,05...300 s Mise au travail de l’échelon I>> R,W(P) 0,5...40 x I Retard au décl. de l’échelon I>> R,W(P) 0,04...300 s Mise au travail de l’échelon U...
  • Page 54 Données Code Sens Valeurs Courant maximal pendant 15 minutes 0...2,5 x I Nombre de mises au travail de I> 0...255 Nombre de mises au travail de I>> 0...255 Nombre de mises au travail de I > 0...255 Nombre de mises au travail de I >...
  • Page 55 Données Code Sens Valeurs Lecture du registre d’événements temps, numéro du canal et code d’événement Relecture du registre d’événements idem Désignation du type du module SPCJ 4D44 Lecture des données d’états 0 = état normal du module 1 = module sujet à rappel automatique 2 = dépassement dans le registre d’événements...
  • Page 56: Codes De Panne

    Peu de temps après que le système d’autosur- indique le genre de panne. Dès qu’un code de Codes de panne veillance interne ait détecté une panne perma- panne apparaît à l’écran, il faut noter le code nente, la diode électroluminescente IRF de cou- affiché...
  • Page 57: Caractéristiques Générales Des Modules De Relais Type D

    Caractéristiques générales des modules de relais type D Manuel d'utilisation et description technique Vis de serrage 3 > Symbole du relais Indicateur d’auto-contrôle Indicateurs de grandeurs de (Défaut interne) mesure Affichage, 1+3 digits RESET > STEP Touche de remise à zéro/pas t [ ] >...
  • Page 58 1MRS 750576-MUM FR Caractéristiques Edité 97-02-05 générales des modules Version A (remplace 34 SPC 3 FR1) Vérifié TK de relais type D Approuvé TK Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Disposition de la face avant .................... 1 Table des Touches de contrôle ....................... 3 matières Affichage.........................
  • Page 59: Touches De Contrôle

    La face avant du module comporte deux tou- position dans le menu principal vers le sous- Touches de ches. On utilise la touche RESET/STEP pour menu correspondant, pour entrer dans le mode contrôle remettre à zéro les indicateurs de fonctionne- réglage un certain paramètre et, à...
  • Page 60: Groupes Commutateurs De Programmation

    Une partie des réglages et des sélections de tateurs concernés du groupe-commutateurs sont Groupes commu- caractéristiques de fonctionnement des modu- correctement réglés. tateurs de les de relais pour différentes applications est programmation réalisée par l’intermédiaire des groupes commu- SGF, SGB et Numéro du Position Poids...
  • Page 61 REMARQUE! Pendant n’importe quelle com- module qu’on veut insérer, on devrait de préfé- munication locale homme-machine, à l’aide des rence lire les réglages en utilisant un relais sup- touches et de l’affichage sur la face avant, une plémentaire ou bien en déconnectant les circuits fonction de temporisation de 5 minutes se met de déclenchement.
  • Page 62 MENU PRINCIPAL SOUS-MENUS STEP 0.5 s PROGRAM 1 s Etat normal, afficheur éteint Courant de la phase 1 Courant de la phase 2 Courant de la phase 3 Step recule 0,5 Step avance 1 s Courant neutre Io sous-menus Réglage secondaire Réglage principal Valeur de démarrage réelle I>...
  • Page 63 Exemple 1 Fonctionnement dans le mode réglage. Réglage courant. La valeur initiale du réglage principal est manuel de la valeur principale de la valeur du 0,80 x I et le second réglage 1,00 x I . Le réglage courant de démarrage I> du relais à maximum de principal de démarrage demandé...
  • Page 64 RESET STEP Régler le chiffre par la touche STEP. 1 1. 0 5 PROGRAM Appuyer sur la touche PROGRAM pour faire 1 1. 0 5 clignoter le point décimal. RESET STEP Si nécessaire, on peut déplacer le point décimal 1 1. 0 5 par la touche STEP.
  • Page 65 Exemple 2 Fonctionnement dans le mode réglage. Réglage doit régler les commutateurs SGF1/1 et SGF1/3 manuel pour le total de contrôle pour le groupe- sur la position 1. C’est-à-dire qu’au résultat final, commutateurs SGF1 d’un module de relais. La on doit avoir un le total de contrôle de 005. valeur initiale du total de contrôle est 000 et on RESET STEP...
  • Page 66 RESET STEP En appuyant une fois sur la touche STEP on peut modifier la position du commutateur. PROGRAM En utilisant le même procédé on appelle tous les 5 x 1 s commutateurs SGF1/4 à 8 et selon l’exemple on les laisse sur position 0. Dans la position finale du mode réglage corres- pondant au c), on indique le total de contrôle 1 0 0 5...
  • Page 67: Le Sous-Menu 3 Contient Le Mot De Passe

    Les paramètres mesurés lors d’un défaut à l’instant Le sous-menu 2 du registre A possède une surveil- Informations du déclenchement sont enregistrés dans les lance de communication sur bus pour le bus SPA. stockées registres. Sauf pour quelques paramètres, les Si le relais de protection, qui contient le module données enregistrées sont remises à...
  • Page 68: Fonction Test De Déclenchement

    Le registre 0 donne aussi accès à la fonction de En appuyant simultanément sur touches STEP Fonction test de test de déclenchement qui permet d’activer l’un et PROGRAM, on peut actionner le demarrage déclenchement après l’autre des signaux de sortie du relais. Si le ou le déclenchement désiré.
  • Page 69 Exemple 3 Fonction test de déclenchement. Activation for- cées des sorties. Avancer sur l’afficheur jusqu’au registre 0. RESET STEP n x 1 s 0 0 0 0 Appuyer sur la touche PROGRAM pendant 3 > environ 5 secondes jusqu’à ce que les trois chiffres verts sur la droite clignotent.
  • Page 70 Pour aller à la position suivante, appuyer sur la 3 > touche PROGRAM pendant environ une se- conde jusqu’à ce que le deuxième indicateur 0 0 0 0 commence à clignoter. RESET > STEP PROGRAM t [ ] > >> >>...
  • Page 71: Indicateurs De Fonctionnement

    Un module de relais est muni de plusieurs même si l’échelon de fonctionnement est re- Indicateurs de échelons de fonctionnement séparés, chacun tombé. L’indicateur est remis à zéro à l’aide de la fonctionnement avec son propre indicateur de fonctionnement touche RESET du module du relais. Un indica- présenté...
  • Page 72 ABB Oy Substation Automation B.P. 699 FIN-65101 VAASA Finlande Tel. +358 (0)10 22 11 Fax.+358 (0)10 22 41094 www.abb.com/substationautomation...

Ce manuel est également adapté pour:

Spaa 121 c

Table des Matières