Télécharger Imprimer la page

Carpet Cleaner TM 3 Manuel De L'utilisateur page 3

Publicité

ACHTUNG! ATTENTION! ATTENZIONE! ATTENTION! ATTENTIÓN! PAS OP! DIKKAT!
ATTENTION!
PAY PARTICULAR ATTENTION TO THE FOLLOWING POINTS REGARDING OPERATION,
USE AND MAINTANENCE:
The machine may only be used by someone who has been instructed in its use and given
authority to do so. The electrical plug must be disconnected from the main electricity
supply before cleaning, servicing the machine and before changing parts thereof. Make
sure that the power cord is not damaged in any way by running over it, squashing or
tearing it, etc. The cable must only be replaced by spare part number #G46 or a DIN
57.281 part 402/VDE 0281 part 402 05W 3x1 mm² cable.
All connections of mains supply cable must be protected at least against water splashing.
The machine must be fitted with a power safety switch with a capacity of 10 amps or a
10 amps fuse. This appliance is not to be used or stored outdoors in wet conditions and
is not suitable for working with or picking up hazardous substances.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision.
ATTENZIONE!
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE A QUANTO SEGUE IN MERITO ALL'USO E
MANUTENZIONE:
La machina deve essere adoperata solamente da personale instruito sul suo funzionamento,
ed autorizzato al suo uso. Staccare la spina del cavo elettrico dalla presa della corrente
prima di pulire o sostiuire parti della macchina. Verificare che il cavo della corrente
elettrico non venga danneggiato durante l'utilizzo della macchina con le spazzole, per
schiacciamentok, per strappi ecc. Il cavo deve essere sostituito con i l pezzo di ricambio
originale art. #G46 oppure con un cavo DIN 57.281 part 402/VDE 0281 part 402 05W 3x1
mm². Eventuali allacciamenti al cavo elettrico principale devono essere protette almeno
dagli spruzzi d'acqua. La macchina deve essere protetta da un interruttore automatico
con capacità nominale di 10 A oppure con un fusibile da 10A. Questa apparecchiatura
non può essere usata o lasciata all'aperto in condizioni di umidità e non è adatta per la
raccolta di sostanze rischiose.
Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con
limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali e
con poca esperienza solo se sono sorvegliati
o se sono stati istruiti su un uso corretto
e sicuro dell'apparecchio e riconoscono i
relativi pericoli. Ai bambini non è consentito
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non deve essere eseguita dai
bambini se non sono sorvegliati.
TECHNICAL DATA
TM3
440 W/230 V/
Motor
50 HZ
Brush Rotations
400 U/pM
Soundlevel at 0,5 m
78 max. dB (A) 78 max. dB (A) 78 max. dB (A)
Weight
12 kg
Length
29.5 cm
Width
23.4 cm
23 cm/
Height without/with handle
110 cm
Coverage carpet
up to 30 m²/h
DATI TECNICI
TM3
440 W/230 V/
Motore
50 HZ
Rotazione spazzole
400 U/pM
78 max.
Rumorosità a 0,5 m
dB (A)
Peso
12 kg
Lunghezza
29,5 cm
Larghezza
23,4 cm
23 cm/
Altezza senza/con impugnatura
110 cm
oltre to 30
Lungo di vaco 230 V/110 V
m²/h
TM4
TM5
550 W/230 V/
600 W/230 V/
50 HZ
50 HZ
380 U/pM
380 U/pM
19.2 kg
21.3 kg
44.5 cm
54 cm
23,4 cm
23.4 cm
23 cm/
23 cm/
100.8 cm
100.8 cm
up to 50 m²/h
up tp 70 m²/h
TM4
TM5
550 W/230 V/
600 W/230 V/
50 HZ
50 HZ
380 U/pM
380 U/pM
78 max.
78 max.
dB (A)
dB (A)
19,2 kg
21,3 kg
44,5 cm
54 cm
23,4 cm
23,4 cm
23 cm/
23 cm/
100,8 cm
100,8 cm
oltre to 50
oltre to 70
m²/h
m²/h
3/20

Publicité

loading

Produits Connexes pour Carpet Cleaner TM 3

Ce manuel est également adapté pour:

Tm 4Tm 5