Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Welch Allyn
®
Connex
Spot Monitor
®
Mode d'emploi
Version 1.X du logiciel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hillrom Welch Allyn Connex Spot Monitor

  • Page 1 Welch Allyn ® Connex Spot Monitor ® Mode d'emploi Version 1.X du logiciel...
  • Page 2 FOSS. Nous considérons que les logiciels FOSS rendent nos produits plus solides et sûrs et offrent davantage de flexibilité à nos clients. Pour en savoir plus sur les logiciels FOSS susceptibles d'être utilisés dans ce produit, consultez notre site Web FOSS à l'adresse hillrom.com/opensource. Si nécessaire, une copie du code source FOSS est disponible sur notre site Web FOSS.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........................1 Application ....................................1 Contre-indications ................................1 Documents associés ................................2 Symboles et définitions ......................3 À propos des avertissements et mises en garde ............7 Avertissements et mises en garde ..........................7 Risque résiduel ..................................16 Déclaration des événements indésirables ......................
  • Page 4 iv Table des matières Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Recherche d'un patient dans la liste des patients à l'aide d'un lecteur de codes à barres ou d'un lecteur RFID ................................49 Gestion des dossiers des patients ........................... 49 Modificateurs ..................................50 Liste des patients ................................
  • Page 5 Table des matières v Mode d'emploi Système radio du moniteur ............................. 167 BluetoothModule ® ................................ 168 Options de configuration ............................169 Date de fabrication : comment décoder un numéro de série ? ............170 Étalonnage ..................................171 Normes et conformité ......................173 Informations générales concernant la conformité...
  • Page 6 vi Table des matières Welch Allyn® Connex® Spot Monitor...
  • Page 7: Introduction

    Introduction   Ce manuel décrit les fonctionnalités et explique le fonctionnement du Connex Spot Monitor. Les informations, ainsi que les illustrations, appartiennent à un moniteur configuré avec des options de monitorage de la pression artérielle par voie non invasive (PNI), de la température corporelle, de l'oxymétrie de pouls (SpO2), de la fréquence respiratoire (RR) et de la fréquence de pouls.
  • Page 8: Documents Associés

    CD du mode d'emploi de la station de chargement Braun ThermoScan® PRO 6000 Welch Allyn • Mode d'emploi du testeur d'étalonnage 9600 Plus Welch Allyn • Guide de déploiement Welch Allyn Connex Directhttps://www.welchallyn.com/content/dam/ welchallyn/documents/sap-documents/LIT/80022/80022267LITPDF.pdf. • Site Web Hillrom : hillrom.com...
  • Page 9: Symboles Et Définitions

    Symboles et définitions   Symboles figurant dans la documentation Pour plus d'informations sur l'origine de ces symboles, reportez-vous au glossaire des symboles Welch Allyn : welchallyn.com/symbolsglossary. AVERTISSEMENT Les messages d'avertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou pratiques susceptibles d'entraîner des blessures, une maladie ou le décès.
  • Page 10: Symboles Relatifs À La Connectivité

    4 Symboles et définitions Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Courant alternatif (CA) Batterie rechargeable Puissance nominale en Puissance nominale en entrée, CC entrée, CA Batterie Lithium-ion Courant continu (CC) Symboles relatifs à la connectivité Ethernet ® Bluetooth Appel infirmier Puissance du signal sans fil •...
  • Page 11 Symboles et définitions 5 Mode d'emploi Ne pas réutiliser, dispositif à Tri sélectif des équipements usage unique électriques et électroniques. Ne pas jeter ce produit dans les déchets ménagers non triés. Rayonnement Appel de maintenance électromagnétique non ionisant Éclairage direct Sur prescription uniquement ou «...
  • Page 12: Symbole De L'écran

    6 Symboles et définitions Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Symbole de l'écran Indicateur de traitement pour les activités telles que l'acquisition des mesures et la connexion à un ordinateur portable...
  • Page 13: À Propos Des Avertissements Et Mises En Garde

    À propos des avertissements et mises en garde   Des avertissements et mises en garde peuvent figurer sur le moniteur, sur l'emballage, sur le conteneur d'expédition ou dans le présent document. Le moniteur ne présente aucun danger pour les patients et les médecins dès lors qu'il est utilisé conformément aux instructions et en respectant les avertissements et mises en garde figurant dans ce manuel.
  • Page 14 8 À propos des avertissements et mises en garde Welch Allyn® Connex® Spot Monitor AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Des cordons, câbles et accessoires endommagés peuvent affecter la sécurité du patient et de l'utilisateur. Ne soulevez jamais le moniteur par le cordon d'alimentation ou les connexions au patient.
  • Page 15 À propos des avertissements et mises en garde 9 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Pour la sécurité de l'utilisateur et du patient, les équipements avoisinants et les accessoires en contact direct avec le patient doivent être conformes à toutes les exigences réglementaires, de sécurité et de compatibilité électromagnétique applicables.
  • Page 16 10 À propos des avertissements et mises en garde Welch Allyn® Connex® Spot Monitor AVERTISSEMENT Les limites d’alarme sont spécifiques au patient ou à l’établissement. Le médecin doit définir ou vérifier les limites d’alarme adaptées à chaque patient. À chaque mise sous tension du moniteur et avant d'entamer le monitorage, assurez-vous que les paramètres d’alarme sont adaptés au patient.
  • Page 17 À propos des avertissements et mises en garde 11 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blessure. Une manipulation inappropriée de la batterie peut entraîner un dégagement de chaleur, la production de fumée, une explosion ou un incendie. Ne mettez pas la batterie en court-circuit, ne l'écrasez pas, ne l'incinérez pas et ne la démontez pas.
  • Page 18: Avertissements, Mises En Garde Et Remarques Concernant Le Masimo Pulse Co-Oximeter

    12 À propos des avertissements et mises en garde Welch Allyn® Connex® Spot Monitor MISE EN GARDE Risque d'interférences électromagnétiques. Le moniteur est conforme aux normes nationales et internationales applicables en matière d'interférences électromagnétiques. Ces normes visent à limiter les interférences électromagnétiques sur le matériel médical.
  • Page 19 À propos des avertissements et mises en garde 13 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Des mesures de fréquence respiratoire inexactes peuvent être provoquées par : • une application incorrecte du capteur • une perfusion artérielle faible • un artefact de mouvement •...
  • Page 20 14 À propos des avertissements et mises en garde Welch Allyn® Connex® Spot Monitor AVERTISSEMENT Le Pulse CO-Oximeter n'est pas conçu pour être utilisé seul pour prendre des décisions diagnostiques ou thérapeutiques liées à une suspicion d'intoxication au monoxyde de carbone ; il est conçu pour être utilisé conjointement avec d'autres méthodes d'évaluation des signes et symptômes cliniques.
  • Page 21 À propos des avertissements et mises en garde 15 Mode d'emploi MISE EN GARDE Lorsque les patients suivent une thérapie photodynamique, ils peuvent être sensibles aux sources lumineuses. L'oxymétrie de pouls ne peut être utilisée que sous un contrôle clinique minutieux pendant de courtes périodes afin de minimiser les interférences avec la thérapie photodynamique.
  • Page 22: Risque Résiduel

    16 À propos des avertissements et mises en garde Welch Allyn® Connex® Spot Monitor MISE EN GARDE Remplacez le câble ou le capteur lorsqu'un message indiquant de remplacer le capteur ou une faible qualité du signal continue de s'afficher pendant le monitorage de plusieurs patients à la suite, après avoir effectué les étapes de dépannage répertoriées dans ce manuel.
  • Page 23: Commandes, Indicateurs Et Connecteurs

    Commandes, indicateurs et connecteurs   REMARQUE Le modèle utilisé pourrait ne pas proposer l'ensemble de ces fonctionnalités. Vue latérale gauche de l'avant N° Fonction Description Écran LCD Écran tactile couleur de 17,78 cm (7”) doté d'une interface utilisateur graphique. Thermométrie Sécurise la fixation de l'unité...
  • Page 24 18 Commandes, indicateurs et connecteurs Welch Allyn® Connex® Spot Monitor N° Fonction Description Bouton d'alimentation Bouton bleu situé dans l'angle inférieur gauche du moniteur. • Mise sous tension du moniteur • Activation du mode Veille, sauf en cas de condition d'alarme active (brève pression) •...
  • Page 25 Commandes, indicateurs et connecteurs 19 Mode d'emploi Cette section s'applique uniquement aux appareils équipés d'un socle de gestion de l'alimentation des accessoires (APM). L'APM est un socle doté d'une surface de travail, d'une alimentation secteur offrant davantage d'autonomie de fonctionnement et de corbeilles de rangement permettant d'organiser les capteurs et les câbles des paramètres disponibles.
  • Page 26 20 Commandes, indicateurs et connecteurs Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Vue latérale droite du dessous et du dos N° Fonction Description Ports USB (2) Connexion d'accessoires en option Câble USB Connexion de la surface de travail de l'APM au moniteur Câble d'alimentation de l'APM Connexion de la surface de travail de l'APM au moniteur Prise d'alimentation...
  • Page 27: Configuration

    Configuration   Fournitures et accessoires Pour obtenir la liste des fournitures et accessoires autorisés, reportez-vous aux annexes Accessoires agréés. AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Nettoyez tous les accessoires, y compris les câbles et les tubulures, avant de ranger les accessoires sur l'appareil ou le chariot.
  • Page 28: Installation Du Moniteur

    22 Configuration Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Localisez le capot de la batterie, signalé par la présence de au dos du moniteur. À l'aide d'un tournevis à double fente, desserrez la vis captive à la base du capot du compartiment de la batterie, puis retirez le capot. Retirez la batterie pour accéder à...
  • Page 29: Fixation Du Puits De Sonde Et De La Sonde De Température

    Configuration 23 Mode d'emploi Fixation du puits de sonde et de la sonde de température Alignez les encoches du moniteur et du puits de sonde et glissez le puits de sonde sur le moniteur. Le puits de sonde est correctement installé lorsque vous entendez un déclic. Fixez le connecteur de la sonde SureTemp au bas du moniteur.
  • Page 30: Déconnexion De La Tubulure Du Brassard De Pni

    24 Configuration Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Déconnexion de la tubulure du brassard de PNI Prenez les pattes du ressort du connecteur de la tubulure entre le pouce et l'index. REMARQUE Tenez toujours la tubulure par les pattes du ressort du connecteur.
  • Page 31: Connexion D'un Accessoire

    Configuration 25 Mode d'emploi Connexion d'un accessoire MISE EN GARDE Les accessoires raccordés au moniteur doivent fonctionner sur batterie. N'utilisez pas l'alimentation externe d'un accessoire relié au moniteur. Pour connecter un accessoire au moniteur, suivez les instructions du Mode d'emploi livré avec l'accessoire.
  • Page 32 26 Configuration Welch Allyn® Connex® Spot Monitor...
  • Page 33: Démarrage

    Démarrage   Alimentation électrique Le bouton d'alimentation, situé dans l'angle inférieur gauche du moniteur, permet d'exécuter plusieurs fonctions. • Mise sous tension du moniteur • Réactivation du moniteur à partir du mode Veille • Ouverture d'une boîte de dialogue qui permet de gérer la déconnexion de l'utilisateur, la mise hors tension et l'activation du mode Veille (sauf en cas de condition d'alarme active) MISE EN GARDE N'exercez pas de pression prolongée sur le bouton d'alimentation pour mettre le moniteur hors tension alors qu'il fonctionne...
  • Page 34: Type D'alerte

    28 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Type d'alerte Couleur Exemple d'icône d'alarme Rouge Alarme de priorité élevée Orange clignotant Alarme de priorité moyenne Orange fixe Alarme de priorité faible Cyan Alarme de priorité très faible Bleu Message d'information AVERTISSEMENT L'orange fixe indique une alarme de niveau faible. L'orange clignotant indique une alarme de niveau moyen.
  • Page 35: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Démarrage 29 Mode d'emploi • Si votre établissement a choisi un format de connexion, la première image affichée correspond à l'écran de connexion. • Si votre établissement n'a pas choisi de format de connexion, la première image affichée correspond à l'onglet Home (Accueil). •...
  • Page 36: Connexion D'appareils Équipés De La Technologie Bluetooth Sans Fil Et Téléchargement De Données

    30 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor REMARQUE Pour une tablette, sélectionnez le moniteur (appareil WACSM) dans la liste des appareils disponibles dans votre gestionnaire de programme Bluetooth sur votre tablette. Un message s'affiche sur le moniteur indiquant que « This device is now discoverable »...
  • Page 37: Flux De Travail Bluetooth Basse Énergie (Ble)

    Démarrage 31 Mode d'emploi Flux de travail Bluetooth basse énergie (BLE) Utilisez Welch Allyn Product Configuration Tool (Outil de configuration du produit) version 1.9.0 ou ultérieure pour autoriser et activer la connexion Bluetooth basse énergie (BLE) et mettre à jour le fichier de configuration du Connex Spot Monitor.
  • Page 38: Réinitialisation Du Moniteur

    32 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Si une mise à jour du logiciel est disponible, un message du système vous demande si vous voulez l'appliquer. Si vous souhaitez mettre à niveau le logiciel, appuyez sur OK. En l'absence de message du système, une boîte de dialogue apparaît avec des options. •...
  • Page 39: Sortie Du Mode Veille

    Démarrage 33 Mode d'emploi • Sign out (Fermer session) (si vous avez ouvert la session avec un ID de médecin) • Power down (Mise hors tension) • Sleep (Veille) • Cancel (Annuler) Appuyez sur Sleep (Veille). Le moniteur entre en mode Sleep (Veille). Sortie du mode Veille Appuyez sur ou sur l'écran.
  • Page 40: Ouverture De Session À L'aide De L'onglet Clinician (Médecin)

    34 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Dans les profils affichés pour votre niveau d'autorisation, sélectionnez le profil voulu. L'onglet Home (Accueil) du profil choisi apparaît. Ouverture de session à l'aide de l'onglet Clinician (Médecin) Appuyez sur les onglets Settings (Paramètres) > Clinician (Médecin). À...
  • Page 41: Profils

    Démarrage 35 Mode d'emploi lecteur RFID et le code-barres ou le badge RFID tout en appuyant sur la gâchette ou sur le bouton du lecteur de codes à barres ou du lecteur RFID. Si les difficultés persistent, assurez- vous que le code à barres ou le badge RFID est aussi plat que possible. REMARQUE Vous pouvez scanner le code à...
  • Page 42 36 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Profil Office (Consultation) Le profil Office (Consultation) est destiné à l'enregistrement en ambulatoire des signes vitaux, ® accompagnés du contexte externe du patient et d'une fonctionnalité Bluetooth en option. L'onglet Home (Accueil) du profil Office (Consultation) affiche les paramètres et fonctionnalités suivants : •...
  • Page 43: Comparaison Des Fonctionnalités Des Profils

    Démarrage 37 Mode d'emploi Profil Intervals (Intervalles) Le profil Intervals (Intervalles) convient au monitorage épisodique sans surveillance d'un patient unique, avec un examen et des alarmes patient uniques. L'onglet Home (Accueil) du profil Intervals (Intervalles) affiche les paramètres et fonctionnalités suivants : •...
  • Page 44 38 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Comparaison des fonctionnalités des profils Le tableau suivant compare les fonctionnalités des profils. Fonction Spot (Ponctuel) Office (Consultation) Intervals (Intervalles) Configurer et paramétrer la prédétermination des intervalles Consulter et configurer les limites d’alarmes Consulter et réagir aux alarmes physiologiques Accéder à...
  • Page 45: Sélection D'un Profil À Partir De La Zone De Connexion

    Démarrage 39 Mode d'emploi Sélection d'un profil à partir de la zone de connexion Si votre établissement a configuré les moniteurs Connex Spot avec un format spécifique, l'écran de connexion apparaît lors de la mise sous tension du moniteur. Ouvrez une session sur le moniteur. L'écran Sélection du profil (Profile selection) s'affiche avec un maximum de trois profils.
  • Page 46: Écrans Principaux

    40 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Icône Description Touche Next (Suivant) : enregistre les données entrées, vide le champ de données et passe au champ de données suivant pour l'entrée des données. Touche OK : enregistre les données entrées et ferme le pavé...
  • Page 47: État De La Batterie

    Démarrage 41 Mode d'emploi Élément Description 1 État La section État apparaît en haut de l'écran et fournit des informations sur les fonctions du système. 2 Contenu La section Contenu affiche des informations qui varient en fonction de l'onglet principal — ou global — choisi au bas de l'écran. La section du contenu peut également présenter des onglets verticaux sur le côté...
  • Page 48: Messages D'alarme Et D'information

    42 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Messages d’alarme et d’information La zone d'état de l'appareil affiche les messages d'alarme et d'information, qu'ils soient temporaires ou qu'ils perdurent tant que la condition à l'origine du message n'est pas résolue. Les messages d'alarme ou d'information peuvent également proposer des commandes et/ou une procédure à...
  • Page 49: Saisie Manuelle Et Modificateurs De Paramètre

    Démarrage 43 Mode d'emploi sélectionne OK, l'utilisateur initial est déconnecté et le nouvel utilisateur est connecté puis l'écran Home (Accueil) est affiché. Saisie manuelle et modificateurs de paramètre Vous pouvez modifier manuellement les paramètres en passant d'une valeur de paramètre à l'autre ou à...
  • Page 50: Onglets Principaux

    44 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor • Raccourcis Onglets principaux Les onglets principaux situés au bas de l'écran vous permettent de passer d'un onglet à l'autre et de modifier les commandes de la zone de contenu sur le moniteur. Les onglets disponibles dépendent du profil choisi.
  • Page 51: Onglet Patient

    Démarrage 45 Mode d'emploi Onglet Patient L'onglet Patient peut contenir l'écran Patient Summary (Résumé du patient) ou la Patient List (Liste des patients). • Patient name (Nom du patient) • Patient location (Emplacement du patient) • ID du patient • Patient type (Type de patient) •...
  • Page 52: Réglage De La Luminosité De L'écran

    46 Démarrage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor • Advanced (Avancé) (cet onglet vertical est protégé par un mot de passe et accessible uniquement au personnel autorisé) Réglage de la luminosité de l'écran L'écran peut être réglé dans 10 niveaux de luminosité. Réglez la luminosité dans l'onglet Device (Appareil) de Settings (Paramètres).
  • Page 53: Gestion Des Données Patient

    Gestion des données patient   Les données des patients sont gérées dans l'onglet Patient. Dans cet onglet, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • scanner un ID patient à l'aide du lecteur de codes à barres et récupérer un patient d'un système hôte externe.
  • Page 54: Chargement Des Données Patient À L'aide D'un Lecteur De Codes À Barres Ou D'un Lecteur

    48 Gestion des données patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Chargement des données patient à l'aide d'un lecteur de codes à barres ou d'un lecteur RFID Vous pouvez utiliser un lecteur de codes à barres ou un lecteur RFID pour rechercher des dossiers existants sur le patient et effectuer une concordance de nom de patient ADT (Admission/Sortie/ Transfert).
  • Page 55: Recherche D'un Patient Dans La Liste Des Patients À L'aide D'un Lecteur De Codes À Barres Ou D'un Lecteur Rfid

    Gestion des données patient 49 Mode d'emploi Appuyez sur le bouton Next (Suivant) pour parcourir les champs de données du patient. REMARQUE Vous pouvez utiliser un lecteur de codes à barres pour saisir un ID patient dans le champ Patient ID (ID patient). Appuyez sur dans le champ d'ID du patient, scannez le code à...
  • Page 56: Modificateurs

    50 Gestion des données patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor MISE EN GARDE Vérifiez l'identité des patients sur le moniteur après la saisie manuelle ou par code à barres, et avant l'entrée ou le transfert des dossiers des patients. REMARQUE L'icône indique que les dossiers ont été...
  • Page 57: Sélection D'un Patient

    Gestion des données patient 51 Mode d'emploi Avertissement Risque de blessure du patient. Vérifiez l'identité des patients sur le moniteur après saisie manuelle ou par code à barres, et avant l'impression ou le transfert des dossiers des patients. L'absence d'identification correcte du patient pourrait entraîner des blessures pour ce dernier.
  • Page 58 52 Gestion des données patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor L'identifiant du patient sélectionné apparaît dans l'onglet Home (Accueil). REMARQUE L'écran Patient Summary (Résumé du patient) n'est pas éditable ; le type de patient peut être toutefois modifié. REMARQUE Il est possible de filtrer les patients via le champ de recherche en saisissant un identifiant de patient (nom, numéro ID ou emplacement).
  • Page 59: Alarmes

    Alarmes   Le moniteur affiche des alarmes physiologiques et des alarmes techniques. Les alarmes physiologiques se déclenchent lorsque les mesures des signes vitaux dépassent les limites d'alarme définies, mais ne se produisent que dans le profil Intervals (Intervalles). Les alarmes techniques, en revanche, se déclenchent dans tous les profils.
  • Page 60: Emplacements Des Notifications D'alarme

    54 Alarmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Type Priorité Couleur Tonalité de l’alarme • Quelques alarmes techniques • Dépassement de la limite de la fréquence de pouls Moyenne Orange Tonalité de 3 impulsions • Quelques alarmes techniques Faible Orange Tonalité de 1 ou 2 impulsions •...
  • Page 61: Icônes De L'onglet Home (Accueil)

    Alarmes 55 Mode d'emploi Notifications de l’onglet Home (Accueil) Notification Description Commande de limite L’icône de cette commande indique l’état des paramètres de limite d’alarme. Les d’alarme icônes rouge et orange indiquent les mesures qui ont dépassé les limites d’alarme. Appuyez sur cette commande pour accéder à...
  • Page 62: Réinitialisation (Mise En Pause Ou Désactivation) Des Alarmes Sonores

    56 Alarmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Icônes de la zone État du périphérique Icône Nom et état Alarme active. Une ou plusieurs alarmes sont actives. Appuyez sur cette icône pour suspendre ou désactiver la tonalité d’alarme. Alarme sonore désactivée. Les signaux audio sont désactivés, mais les limites d’alarme et les signaux d’alarme visuels restent actives.
  • Page 63: Ajustement Des Limites D'alarme Des Signes Vitaux

    Alarmes 57 Mode d'emploi Si vous avez réagi à une alarme de PNI et que plusieurs limites de PNI ont été dépassées, la première tonalité et le message disparaissent, mais un autre message de limite de PNI s'affiche avec une minuterie. Une nouvelle tonalité de PNI est émise après le décompte, à moins que vous n'appuyiez sur pour ignorer chaque message de limite de PNI restant.
  • Page 64: Modification De La Notification D'alarme Sonore

    58 Alarmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor • Pour activer ou désactiver des limites d'alarme pour un signe vital : appuyez sur . Ce bouton bascule vers l'affichage de l'état d'alarme actuel. Si vous désactivez le contrôle des limites d'alarme pour un signe vital, aucune alarme visuelle ou sonore ne se déclenchera pour ces limites.
  • Page 65: Messages D'alarme Et Priorités

    Alarmes 59 Mode d'emploi REMARQUE Testez régulièrement le haut-parleur en sélectionnant différents volumes du haut-parleur et en écoutant différentes tonalités. Pour réinitialiser les paramètres d'alarmes à leur configuration initiale, appuyez sur Réinitialiser alarme (Alarm reset). Messages d’alarme et priorités Les tableaux suivants répertorient les messages d’alarmes physiologiques, ainsi que leur priorité. Reportez-vous à...
  • Page 66 60 Alarmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor seuil prédéfini. Le système d'appel de l'infirmier est également synchronisé avec le volet d'alarme et les alertes sonores du moniteur. Les seuils d'appel infirmer sont définis dans les paramètres de configuration. Pour connecter le moniteur à votre système d'appel infirmier, vous devez disposer d'un câble adapté...
  • Page 67: Monitorage Du Patient

    Monitorage du patient   Cette section du mode d'emploi décrit les paramètres disponibles sur l'appareil, indique comment modifier les réglages et les limites d'alarme de ces paramètres et comment effectuer des mesures des paramètres. Avant de se concentrer sur chaque paramètre, la section traite des fonctions qui s'appliquent généralement aux paramètres sur votre appareil : les modificateurs standard et personnalisés, ainsi que les annulations manuelles.
  • Page 68: Intervalles

    62 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Intervalles Le moniteur peut effectuer des mesures de PNI et de SpO2 automatiques, selon les intervalles définis par l'utilisateur dans l'onglet Settings (Paramètres). REMARQUE Si des intervalles sont configurés pour la fréquence respiratoire en option, le moniteur mesure également la fréquence respiratoire par le biais de l'analyse du photopléthysmogramme de la SpO2 (RRp).
  • Page 69: Démarrage D'intervalles De Programme

    Monitorage du patient 63 Mode d'emploi Dans l'onglet Accueil (Home), appuyez sur L'onglet vertical Intervalles (Intervals) de l'onglet Paramètres (Settings) s'affiche. Sélectionnez Automatic (Automatique). À l'aide du pavé numérique ou des touches ▲ ou ▼, spécifiez l'intervalle de temps entre les mesures de la PNI.
  • Page 70: Démarrage D'intervalles Répétés

    64 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Si vous utilisez le mode Stat de manière répétée, contrôlez régulièrement le membre du patient afin de vous assurer que la circulation n’est pas entravée et que le brassard reste en place. Une entrave prolongée de la circulation ou une position incorrecte du brassard peut entraîner l'apparition d’ecchymoses.
  • Page 71: Pni

    Monitorage du patient 65 Mode d'emploi Mesures de la PNI AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. N'installez pas les connecteurs Luer sur une tubulure de brassard de tensiomètre. L'utilisation des connecteurs Luer sur des systèmes de mesure manuelle ou automatique de la pression artérielle présente le risque d'une connexion accidentelle à...
  • Page 72: Témoin D'affichage

    66 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Limitez les mouvements du bras et du brassard pendant les mesures. Tout mouvement excessif pourrait affecter les résultats. AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Placez correctement le brassard du tensiomètre de façon à...
  • Page 73: Réalisation D'une Mesure Unique De Pni

    Monitorage du patient 67 Mode d'emploi Avertissement Risque de blessure du patient. N'utilisez jamais un paramètre ou un brassard adulte ou enfant pour effectuer une mesure de la PNI sur un patient nouveau-né. Les limites de gonflage pour adulte et enfant peuvent être excessives pour les patients nouveau-nés, même avec un brassard pour nouveau-né.
  • Page 74: Configuration Des Alarmes De Pni

    68 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Si les intervalles sont activés, le bouton du minuteur affiche le décompte avant la prochaine mesure automatique. Configuration des alarmes de PNI Assurez-vous d'utiliser le profil Intervals (Intervalles), qui contient l'onglet Alarms (Alarmes). Appuyez sur l'onglet Alarms (Alarmes).
  • Page 75: Affichage De La Mesure De La Température

    Monitorage du patient 69 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Pour effectuer une mesure de la température, fixez systématiquement un embout de sonde à usage unique. L'absence d'embout de sonde peut entraîner une contamination croisée et des mesures de température imprécises. AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient.
  • Page 76: Touches De Température

    70 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Icône Description Rectale. Les moniteurs équipés du module de température et du puits de sonde rectale et de la sonde rouges sont configurés par défaut sur le mode rectal. Auriculaire. Le moniteur affiche le mode auriculaire lorsqu'il reçoit une mesure de température de la part du thermomètre auriculaire.
  • Page 77 Monitorage du patient 71 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Risque de mesure imprécise. Les sondes orales/axillaires (bouton d'éjection bleu au sommet de la sonde) et les puits de sonde bleus amovibles sont utilisés uniquement pour la prise des températures orales et axillaires.
  • Page 78: Sélection Du Mode De Température

    72 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Sélection du mode de température Le moniteur équipé d'un module de température prend la température d'un patient en mode prédictif (normal) ou en mode direct. Le mode prédictif est le mode par défaut. Mode prédictif AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise.
  • Page 79: Mesure De Température En Mode Direct

    Monitorage du patient 73 Mode d'emploi Appuyez sur la commande Temperature site (Site de mesure de la température) pour choisir le site de mesure : oral, axillaire enfant ou axillaire adulte. Maintenez l'extrémité de la sonde en place sur le site de mesure. Pendant la mesure, le volet de température affiche un indicateur de traitement.
  • Page 80 74 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Le volet de température passe en mode direct environ 60 secondes après le retrait de la sonde du puits de sonde. Le moniteur émet une tonalité indiquant le début d'une mesure en mode direct. Maintenez l'extrémité...
  • Page 81: Mesure De La Température Sur Site Rectal

    Monitorage du patient 75 Mode d'emploi Mesure de la température sur site rectal AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Pour les mesures de température rectale, insérez l’embout de la sonde d’environ 1,5 cm dans le rectum chez les adultes et d’environ 1 cm dans le rectum chez les enfants afin d’évitez tout risque de perforation intestinale.
  • Page 82: Mesure De La Température Sur Site Auriculaire

    MISE EN GARDE Ce thermomètre ne contient aucun composant pouvant être entretenu/réparé par l'utilisateur. Si un dépannage est nécessaire, contactez l'assistance technique Hillrom : hillrom.com/en-us/about-us/locations/. MISE EN GARDE Rangez le thermomètre et les embouts de sonde dans un endroit sec, exempt de poussière et de contamination et à l'abri des rayons directs du soleil.
  • Page 83 Monitorage du patient 77 Mode d'emploi MISE EN GARDE Risque de mesure imprécise. Les facteurs suivants peuvent affecter les relevés de température auriculaire pendant 20 minutes au moins : • Le patient était couché sur son oreille. • L’oreille du patient était couverte. •...
  • Page 84: Changement De L'échelle De Température Sur Le Thermomètre Auriculaire

    78 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Pour plus d'information sur les fonctionnalités du thermomètre, veuillez vous reporter au mode d'emploi du fabricant du thermomètre. Changement de l'échelle de température sur le thermomètre auriculaire Reportez-vous au mode d'emploi du fabricant pour choisir Celsius ou Fahrenheit. Chargement de la batterie du thermomètre auriculaire Pour charger la batterie : Placez le thermomètre sur la base-support accessoire.
  • Page 85: Niveau De Perfusion

    Monitorage du patient 79 Mode d'emploi Amplitude de pouls La barre d'amplitude de pouls indique la pulsation et la force relative du signal de pouls. D'autres barres s'allument au fur et à mesure que le pouls détecté s'amplifie. Niveau de perfusion Le niveau de perfusion (LofP) correspond à...
  • Page 86 80 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor (0) et 100 %. La saturation en oxygène et la fréquence de pouls sont mises à jour et actualisées toutes les secondes, ± 0,5 seconde. AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Utilisez uniquement des capteurs et accessoires Masimo sur les moniteurs dotés de la technologie Masimo.
  • Page 87 Monitorage du patient 81 Mode d'emploi AVERTISSEMENT La SpO2 est étalonnée empiriquement sur des volontaires adultes en bonne santé, présentant des niveaux normaux de carboxyhémoglobine (COHb) et de méthémoglobine (MetHb). AVERTISSEMENT Des lumières extrêmement intenses, notamment des lumières stroboscopiques, dirigées vers le capteur peuvent empêcher l'oxymètre de pouls d'obtenir des mesures des signes vitaux.
  • Page 88 82 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor MISE EN GARDE L'appareil doit être configuré en fonction de votre fréquence de ligne secteur locale afin de permettre l'élimination du bruit provoqué par les lumières fluorescentes et autres sources. MISE EN GARDE Appliquez avec précaution le capteur lorsqu'il doit être posé sur un patient dont la peau est lésée.
  • Page 89: Volet Pulse Rate (Fréquence De Pouls)

    Monitorage du patient 83 Mode d'emploi Une alarme retentit si vous déconnectez le capteur au cours d'une mesure effectuée en mode Intervals (Intervalles). En cas de relevé de SpO2 continu sur un patient pendant une période prolongée, changez le capteur de place au moins toutes les trois heures ou comme indiqué dans les instructions fournies par le fabricant du capteur.
  • Page 90: Fréquence Respiratoire (Rr)

    84 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Les nouveaux paramètres d'alarme s'affichent dans le bouton de commande du seuil d'alarme. Fréquence respiratoire (RR) Le moniteur mesure la fréquence respiratoire à l'aide de l'analyse par photopléthysmogramme de SpO2 (RRp). Pour un moniteur équipé d'un capteur doigt Masimo SpO2, le capteur SpO2 mesure en option la fréquence respiratoire.
  • Page 91 Monitorage du patient 85 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Des mesures de SpO2 inexactes peuvent être provoquées par : • une application et un positionnement incorrects du capteur ; • des niveaux élevés de COHb ou de MetHb : des niveaux élevés de COHb ou de MetHb peuvent se produire avec une SpO2 apparemment normale.
  • Page 92: Volet Fréquence Respiratoire (Rr)

    86 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor AVERTISSEMENT Le Pulse CO-Oximeter peut être utilisé pendant l'électrocautérisation, mais cela peut affecter la précision ou la disponibilité des paramètres et des mesures. AVERTISSEMENT Le Pulse CO-Oximeter ne doit pas être utilisé pour l'analyse des arythmies.
  • Page 93: Alarmes De Fréquence Respiratoire

    Monitorage du patient 87 Mode d'emploi • Pour les adultes, la plage inférieure de la limite d'alarme est comprise entre 5 et 67 respirations par minute. • Pour les adultes, la plage supérieure de la limite d'alarme est comprise entre 7 et 69 respirations par minute.
  • Page 94: Notation Personnalisée (Notations Des Alertes Précoces)

    88 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Notation Personnalisée (Notations des alertes précoces) AVERTISSEMENT Risque pour la sécurité du patient. Les notations personnalisées et les messages servent de guide pour les protocoles de votre établissement ; n'utilisez pas ces notations à la place des alarmes physiologiques du patient. Les paramètres d'alarme appropriés doivent être réglés et tenus à...
  • Page 95: Outil De Configuration

    Monitorage du patient 89 Mode d'emploi Appuyez sur Next (Suivant) pour retourner à l'onglet Home (Accueil). Appuyez sur Enregistrer (Save) pour enregistrer les données. Outil de configuration L'outil de configuration est un outil Web. L'outil de configuration vous permet de définir les paramètres de l'appareil pour votre établissement.
  • Page 96 90 Monitorage du patient Welch Allyn® Connex® Spot Monitor...
  • Page 97: Maintenance Et Dépannage

    Inspectez régulièrement le CSM et les accessoires afin de déceler toute trace d'usure, d'effilochement ou d'autre dommage. N'utilisez pas l'appareil si vous constatez des signes de dommage ou un changement de performance, ou s'il ne fonctionne pas correctement. Contactez l'assistance technique Hillrom pour obtenir de l'aide.
  • Page 98: Remplacement De La Batterie Du Moniteur

    92 Maintenance et dépannage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Remplacement de la batterie du moniteur AVERTISSEMENT Risque de blessure. Une manipulation inappropriée de la batterie peut entraîner un dégagement de chaleur, la production de fumée, des brûlures ou un incendie. Ne mettez pas la batterie en court-circuit, ne l'écrasez pas, ne l'incinérez pas et ne la démontez pas.
  • Page 99 Maintenance et dépannage 93 Mode d'emploi REMARQUE Il n'est pas nécessaire de retirer la surface de travail de l'APM pour avoir accès à sa batterie. Dévissez la vis captive située au bas de la surface de travail de l'APM pour avoir accès au capot du compartiment de la batterie.
  • Page 100: Exigences En Matière De Nettoyage

    94 Maintenance et dépannage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Faites glisser la nouvelle batterie dans le logement. REMARQUE Veillez à placer la patte en face de vous sur le dessus de la batterie. Remettez le capot en place et serrez la vis captive située au bas de la surface de travail de l'APM.
  • Page 101 Maintenance et dépannage 95 Mode d'emploi Préparation du nettoyage de l'équipement MISE EN GARDE Certains produits nettoyants ne sont pas adaptés à certains composants de l'appareil. Utilisez uniquement des produits nettoyants approuvés et respectez les limitations applicables à certains composants répertoriés dans le tableau suivant.
  • Page 102: Élimination De Déversements Liquides Sur Le Moniteur

    96 Maintenance et dépannage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Agent nettoyant Informations supplémentaires Clorox HealthCare Bleach Germicidal Cleaner ® Lingettes Mikrozid Non approuvée pour le nettoyage de l'écran ® Lingettes Oxivir Non approuvée pour le nettoyage de l'écran Solution Oxivir Plus 1:40 Non approuvée pour le nettoyage de l'écran Lingettes détergentes neutres Reynard Non approuvée pour le nettoyage de l'écran...
  • Page 103: Nettoyage De L'équipement

    Maintenance et dépannage 97 Mode d'emploi Nettoyage de l'équipement Le verrouillage de l'écran empêche la saisie d'informations patient et de toute autre donnée, ce qui peut s'avérer utile lors du nettoyage de l'écran. Respectez les instructions du fabricant du produit nettoyant pour préparer la solution, le cas échéant, et nettoyez toutes les surfaces exposées du moniteur, de la surface de travail de l'APM, des corbeilles et paniers, des cordons et des câbles, et des socles.
  • Page 104: Nettoyage Des Contacts Du Thermomètre Thermoscan Pro 6000 De Braun

    98 Maintenance et dépannage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Pour le nettoyage du panneau mural et de la fixation VESA, utilisez une solution d’alcool isopropylique à 70 % sur un chiffon propre. Pour le thermomètre ThermoScan PRO 6000 de Braun, utilisez uniquement les produits nettoyants approuvés, répertoriés dans les instructions de nettoyage fournies par le fabricant.
  • Page 105 à la mise au rebut en toute sécurité des dispositifs et accessoires médicaux. En cas de doute, l'utilisateur du dispositif doit tout d'abord contacter l'assistance technique Hillrom pour obtenir des conseils sur les protocoles de mise au rebut en toute sécurité.
  • Page 106 100 Maintenance et dépannage Welch Allyn® Connex® Spot Monitor...
  • Page 107: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes   Cette section propose les tableaux des messages relatifs aux alarmes techniques et des messages d'information, ainsi que les descriptions des problèmes qui ne génèrent aucun message, pour vous aider à résoudre les problèmes liés au moniteur. REMARQUE Les descriptions de problème sans message figurent en fin de section.
  • Page 108: Action Recommandée

    102 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes PNI annulée par l'utilisateur). NIBP not functional La mesure de PNI n'est pas Dysfonctionnement interne. Si le Moyenne (PNI inopérante). disponible problème persiste, remplacez le 050002 module.
  • Page 109 Résolution des problèmes 103 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Unable to determine Le nombre de paliers était Unable to determine blood Faible NIBP; check insuffisant pour la tentative de pressure. (Impossible de connections; limit mesure déterminer la pression artérielle.) patient movement Vérifiez les connexions ;...
  • Page 110 104 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Unable to determine La pression de PNI n'est pas La pression de PNI n'est pas Moyenne NIBP; check stable et la valeur zéro du stable et la valeur zéro du capteur connections;...
  • Page 111 Résolution des problèmes 105 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes PNI. La configuration interne des unités était corrompue NIBP not functional Erreur de somme de contrôle Étalonnez le module de PNI. Si le Très faible (PNI inopérante). EEPROM définie par l'utilisateur.
  • Page 112 106 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Low battery. Plug into La barre d'alimentation du Branchez l'appareil à Très faible outlet. (Batterie faible. module de PNI est trop basse l'alimentation secteur CA pour Brancher sur le charger la batterie.
  • Page 113 Résolution des problèmes 107 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Stat mode requested Durée du mode répété de PNI Dysfonctionnement interne. Si le Très faible too soon. Clear to excessive. La durée écoulée problème persiste, remplacez le retry.
  • Page 114 108 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes NIBP not functional Somme de contrôle de Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (PNI inopérante). réponse de la PNI erronée problème persiste, remplacez le 050614 module.
  • Page 115 Résolution des problèmes 109 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes NIBP not functional Une ou plusieurs valeurs Vérifiez les connexions. Limitez les Très faible (PNI inopérante). numériques indéterminées mouvements du patient. 05FF06 lorsque l'état de la mesure indique OK NIBP not functional Code d'état de la mesure du...
  • Page 116: Messages Spo2 Messages

    110 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Messages SpO2 messages Messages généraux de SpO2 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes SpO2 not functional. SpO2 module is not Dysfonctionnement matériel Très faible (Fonction SpO2 responding (Le module de interne dans le module de SpO2.
  • Page 117 Résolution des problèmes 111 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes message est toujours affiché, remplacez le module. Replace the SpO2 Le câble de SpO2 est Remplacez le câble de SpO2. Si le Très faible cable. (Remplacez le incompatible avec le moniteur problème est toujours présent, câble de SpO2.)
  • Page 118 112 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Remplacer le capteur adapté. Si le message est toujours de SpO2.) 040e00 affiché, remplacez le module. Remplacez le capteur Le capteur de SpO2 est Remplacez le capteur de SpO2.
  • Page 119 Résolution des problèmes 113 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Remplacez le capteur Le capteur adhésif de SpO2 est Remplacez le capteur de SpO2. Si Très faible de SpO2. 041500 défectueux le problème persiste, remplacez le câble de SpO2. Si le problème persiste, vérifiez la fonctionnalité...
  • Page 120 114 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes jacente supprimée. Ensuite, la carte présente un réel dysfonctionnement matériel et aucune récupération n'est possible. Il est recommandé de remplacer le module de SpO2. Si le problème est toujours présent, remplacez la carte principale du moniteur.
  • Page 121 Résolution des problèmes 115 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes remplacez la carte principale du moniteur. SpO2 not functional Carte de type SpO2 non valide Dysfonctionnement détecté. Ces Très faible (SpO2 non dysfonctionnements peuvent fonctionnelle). 042200 avoir deux causes.
  • Page 122 116 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes SpO2 en cours.) conforme aux spécifications. 042500 Dans ce cas, le dysfonctionnement peut être éliminé une fois la cause sous- jacente supprimée. Ensuite, la carte présente un réel dysfonctionnement matériel et aucune récupération n'est...
  • Page 123 Résolution des problèmes 117 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes aucune récupération n'est possible. Il est recommandé de remplacer le module de SpO2. Si le problème est toujours présent, remplacez la carte principale du moniteur. SpO2 rebooting. Problème avec la mise à...
  • Page 124 118 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes SpO2 rebooting. Problème avec la tension de Dysfonctionnement détecté. Ces Très faible (Redémarrage de la référence de la SpO2 dysfonctionnements peuvent SpO2 en cours.) avoir deux causes.
  • Page 125 Résolution des problèmes 119 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes éliminé une fois la cause sous- jacente supprimée. Ensuite, la carte présente un réel dysfonctionnement matériel et aucune récupération n'est possible. Il est recommandé de remplacer le module de SpO2. Si le problème est toujours présent, remplacez la carte principale du moniteur.
  • Page 126 120 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes le problème est toujours présent, remplacez la carte principale du moniteur. SpO2 rebooting. Problème avec la tension Dysfonctionnement détecté. Ces Très faible (Redémarrage de la d'entraînement LED de la SpO2 dysfonctionnements peuvent SpO2 en cours.)
  • Page 127 Résolution des problèmes 121 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes SpO2 en cours.) l'alimentation de la carte n'est pas 043600 conforme aux spécifications. Dans ce cas, le dysfonctionnement peut être éliminé une fois la cause sous- jacente supprimée.
  • Page 128 122 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes SpO2 en cours.) logiciel. Si le problème persiste, 044400 remplacez le module. SpO2 rebooting. Le module de SpO2 a reçu une Dysfonctionnement logiciel Très faible (Redémarrage de la commande générant...
  • Page 129 Résolution des problèmes 123 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, vérifiez la fonctionnalité du module en remplaçant le capteur par le testeur de SpO2 adapté. Si le message est toujours affiché, remplacez le module.
  • Page 130 SpO2 rebooting. Le module de SpO2 a reçu un Aucune. Contactez l'Assistance Très faible (Redémarrage de la message erroné technique de Hillrom : SpO2 en cours.) hillrom.com/en-us/about-us/ 044000 locations/. Remplacez le capteur SpO2 defective sensor. Remplacez le capteur de SpO2. Si Très faible...
  • Page 131: Messages Relatifs À La Température

    Résolution des problèmes 125 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes de SpO2 faible. Effacer le problème persiste, remplacez pour réessayer.) le câble. Si le problème persiste, 040500 vérifiez la fonctionnalité du module en remplaçant le capteur par le testeur de SpO2 adapté.
  • Page 132 126 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. La mise en série de Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température non l'objet du module de problème persiste, remplacez le opérationnelle.) 030208 température fourni module.
  • Page 133 Résolution des problèmes 127 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. La barre Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température non d'alimentation du problème persiste, remplacez le opérationnelle.) 030518 module de module. température est trop basse.
  • Page 134 128 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes endommagée ou contaminée (impulsion trop courte). Temperature not functional. La résistance de Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température non validation du circuit problème persiste, remplacez le opérationnelle.) 030805 interne (PTB) interne...
  • Page 135 Résolution des problèmes 129 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes de température a détecté une erreur Temperature not functional. Le mécanisme de Dysfonctionnement de la sonde. Très faible (Température non détection d'erreur du Remplacez la sonde. Si le problème opérationnelle.) 03080D journal du module de persiste, remplacez le module.
  • Page 136 130 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. Module de Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température non température : ÉCHEC problème persiste, remplacez le opérationnelle.) 030815 LIBÉRATION CONFIG module.
  • Page 137 Résolution des problèmes 131 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Replace temperature probe. La sonde du module Dysfonctionnement de la sonde. Très faible (Remplacer la sonde de de température est à Remplacez la sonde. Si le problème température.) 03081E une température persiste, remplacez le module.
  • Page 138 132 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. La température Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température non ambiante du module problème persiste, remplacez le opérationnelle.) 030828 de température n'est module.
  • Page 139 Résolution des problèmes 133 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. Impossible d'accéder Réessayez la mise à jour de l'appareil. Très faible ('Température inopérante.) au répertoire du 03CE01 fichier de mise à niveau. Direct mode reading timed La lecture du mode La lecture du mode direct arrive à...
  • Page 140 134 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. Le paramètre fourni Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température inopérante.) se situe hors de la problème persiste, remplacez le 3F0206 plage autorisée pour module.
  • Page 141 Résolution des problèmes 135 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. La barre Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température inopérante.) d'alimentation est problème persiste, remplacez le 3F0519 trop haute. module. Temperature not functional. Le circuit de tension Dysfonctionnement interne.
  • Page 142: Messages Relatifs Aux Données Des Patients Et Du Médecin

    136 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. Erreur d'annulation Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température inopérante.) de la mise en série du problème persiste, remplacez le 3FFF03 message WACP reçue module.
  • Page 143: Cause Possible

    Résolution des problèmes 137 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes le médecin. Compte désactivé/périmé.) Unable to identify Échec de l'authentification du Message d'état informatif ; Informations clinician. Password médecin appuyez sur le bouton OK pour le expired/reset required.
  • Page 144 138 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Maximum number of Les données ont été Message d'état informatif ; Informations patient records + supprimées car elles appuyez sur le bouton OK pour le Oldest record contenaient plus de fermer.
  • Page 145 Résolution des problèmes 139 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes pour démarrer les intervalles.) Informations Clinician ID match Une correspondance d'ID du required to save data. médecin est obligatoire pour (Concordance de l'ID enregistrer les données médecin obligatoire pour enregistrer les données.)
  • Page 146: Messages Relatifs À La Radio

    140 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Invalid SpO2 interval Un paramètre d'intervalle non Si les intervalles de SpO2 sont Informations parameter during valide a été détecté. activés et que le clip de SpO2 a été interval capture.
  • Page 147 Résolution des problèmes 141 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Reconfigure and try moniteur. Tentative de rétablissez les paramètres par défaut again. (Configuration configuration de paramètres définis en usine sur la radio. Si le radio non valide. qui ne s'appliquent pas dans le problème persiste, vérifiez si une Reconfigurer et...
  • Page 148 142 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Invalid radio Pas en mode EAP. Erreur Vérifiez la configuration de la radio. Si Très faible configuration. logicielle interne sur le le problème est toujours présent, Reconfigure and try moniteur : tentative de rétablissez les paramètres par défaut...
  • Page 149 Résolution des problèmes 143 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Radio not functional. Mode d'alimentation non Vérifiez si une mise à jour logicielle Très faible (Radio inopérante.) valide. Erreur logicielle interne est disponible et installez-la. Si le 35001f sur la radio problème est toujours présent,...
  • Page 150 144 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Radio not functional. Impossible d'analyser le bail Vérifiez si une mise à jour logicielle Très faible (Radio inopérante.) DHCP. Erreur logicielle interne est disponible et installez-la. Si le 35002e sur la radio (erreur de lecture et problème est toujours présent,...
  • Page 151 Résolution des problèmes 145 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes installez-la. Si le problème est toujours présent, remplacez la radio. Radio not functional. Numéro de séquence non Vérifiez la configuration de la radio. Si Très faible (Radio inopérante.) valide.
  • Page 152 146 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Radio not functional. Valeur SDC non valide. Vérifiez si une mise à jour logicielle Très faible (Radio inopérante.) Problème logiciel sur le est disponible et installez-la. Si le 350046 moniteur lors de la tentative de problème est toujours présent,...
  • Page 153: Messages De Connectivité

    Résolution des problèmes 147 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Certificate load Le certificat du client radio n'a Réessayez. Informations successful. (Échec du pas été correctement chargé. chargement du certificat.) Messages de connectivité Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes...
  • Page 154 148 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Data rejected. Le moniteur n'est pas parvenu Vérifiez les données et réessayez. Si le Très faible (Données rejetées.) à annuler la mise en série de problème persiste, contactez votre Deserialize the object.
  • Page 155: Messages Système

    Résolution des problèmes 149 Mode d'emploi Messages système Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes 000001 Dysfonctionnement du Redémarrez le moniteur système 000002 Dysfonctionnement du Redémarrez le moniteur système 000003 Dysfonctionnement du Redémarrez le moniteur système 000004 Dysfonctionnement du Redémarrez le moniteur système 000005 Dysfonctionnement du...
  • Page 156 150 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes plus ou moins 5 minutes). 1C1006 Battery is critically low; L'autonomie de la batterie est Branchez le bloc d'alimentation au Élevée plug into outlet. extrêmement faible secteur CA pour charger le moniteur.
  • Page 157 Résolution des problèmes 151 Mode d'emploi Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Input voltage too low. Problème d'alimentation Vérifiez la température ambiante de Très faible (Tension d'entrée trop secteur. La tension d'entrée du fonctionnement. Laissez le moniteur faible.) Device will PMIC est trop faible refroidir avant de le réutiliser.
  • Page 158 152 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes USB accessory Le périphérique USB a été Message d'état informatif ; appuyez sur Informations disconnected. déconnecté du moniteur le bouton OK pour le fermer (Accessoire USB déconnecté.) Advanced settings...
  • Page 159: Messages De Mise À Jour Du Logiciel

    Résolution des problèmes 153 Mode d'emploi Messages de mise à jour du logiciel Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Software Update: Le délai d'attente du transfert Vérifiez la connexion et réessayez. Informations (Mise à jour du du fichier du manifeste est logiciel) Manifest dépassé...
  • Page 160 154 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Software Update: Fichier du progiciel introuvable Vérifiez la présence du fichier du Informations (Mise à jour du progiciel sur le serveur. logiciel) Unable to find package file.
  • Page 161: Messages Bluetooth

    Résolution des problèmes 155 Mode d'emploi ® Messages Bluetooth Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Bluetooth not Le moniteur a détecté qu'un Redémarrez le moniteur. Si le problème Très faible functional. (Bluetooth appareil Bluetooth ne persiste, remplacez le dispositif radio non opérationnel.) fonctionne pas Bluetooth.
  • Page 162 156 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes toujours présent, remplacez l'APM. Si le message persiste, remplacez la plate-forme PCBA principale sur le moniteur. The APM is L'APM est débranché du Redémarrez le moniteur et l'APM.
  • Page 163 Résolution des problèmes 157 Mode d'emploi Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes APM not functional. La batterie de l'APM n'est pas Redémarrez le moniteur et l'APM. Si Très faible (APM non en cours de recharge le problème est toujours présent, fonctionnel.) 1C100B vérifiez les connexions des câbles du moniteur à...
  • Page 164 158 Résolution des problèmes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes persiste, remplacez la plate-forme PCBA principale sur le moniteur.
  • Page 165: Spécifications

    Spécifications   Spécifications physiques Classifications en matière de protection, configurations de tous les moniteurs Caractéristiques Spécifications Caractéristiques électriques nominales 100 – 240 V CA, 50 – 60 Hz, 0,8 – 1,5 A Cycle de service Utilisation continue Type de protection contre les décharges électriques Classe I et alimentation interne Type BF protégé...
  • Page 166: Spécifications De La Batterie

    160 Spécifications Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Classifications en matière de protection, configurations de tous les moniteurs Poids (batterie incluse) Châssis standard : 1,3 kg Châssis étendu : 1,7 kg avec Braun Châssis étendu : 1,6 kg avec SureTemp Résolution de l'affichage Dimensions externes 164,9 mm [H] x 103,8 mm [L] x 3,40 mm [P] Zone active...
  • Page 167: Spécifications Du Système D'appel Infirmier

    Spécifications 161 Mode d'emploi Heures d'utilisation Spécifications de la batterie 2 cellules 8 patients/heure - 54 cycles patient (Nellcor) 6,78 8 patients/heure - 55 cycles patient (Nonin) 6,90 En soins intensifs, cycles continus de 10 minutes - 49 cycles patient - PA, temp., 8.22 SpO2, sans radio, sans lecteur (Nellcor) En soins intensifs, cycles continus de 10 minutes - 50 cycles patient - PA, temp.,...
  • Page 168: Spécifications Pni

    162 Spécifications Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Spécifications PNI Nouveau-né : 90 mmHg (StepBP) Pression cible maximale Adulte : 280 mmHg (StepBP, SureBP) Enfant : 280 mmHg (StepBP, SureBP) Nouveau-né : 130 mmHg (StepBP) Délai de détermination de la pression artérielle Standard : 15 secondes Maximum : 150 secondes Précision de pression artérielle...
  • Page 169: Spécifications Du Spécifications Du Thermomètre Braun Thermoscan Pro 6000

    Spécifications 163 Mode d'emploi Spécifications du Spécifications du thermomètre Braun ThermoScan Pro 6000 Spécifications du thermomètre Braun ThermoScan PRO 6000 (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du Spécifications du thermomètre Braun ThermoScan Pro 6000) Plage de température 20 °C à 42,2 °C (68 °F à 108 °F) Précision d’étalonnage •...
  • Page 170 164 Spécifications Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Spécifications de la SpO2 (spécifications Masimo, reportez-vous aux notes de bas de page 1, 2, 3, 4, 5 et 6) Masimo SpO , sans mouvement 60 – 80 ± 3 %, adultes/enfants/nourrissons 70 – 100 ± 2 %, adultes/enfants/nourrissons ; ± 3 %, nouveau-nés Masimo SpO , avec mouvement...
  • Page 171: Spécifications De La Spo2 (Spécifications Masimo, Reportez-Vous Aux Notes De Bas De Page 1, 2, 3, 4, 5 Et 6)

    Spécifications 165 Mode d'emploi Spécifications de la SpO2 (spécifications Masimo, reportez-vous aux notes de bas de page 1, 2, 3, 4, 5 et 6) cadre d'essais cliniques de ralentissement respiratoire sur des sujets humains. Fréquence de pouls 25 à 240 battements par minute (bpm), ± 3 chiffres (sans mouvement) Saturation 70 % à...
  • Page 172 166 Spécifications Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Spécifications de la SpO2 (spécifications Masimo, reportez-vous aux notes de bas de page 1, 2, 3, 4, 5 et 6) Clip de doigt : ± Clip de doigt : ± 2 chiffres 3 chiffres Flex : ±...
  • Page 173: Spécifications Environnementales

    Spécifications 167 Mode d'emploi Nellcor, des câbles et des moniteurs. Consultez le mode d'emploi du dispositif de test pour connaître les procédures spécifiques au modèle de testeur utilisé. Bon nombre de testeurs fonctionnels et de simulateurs de patients ont été conçus pour interagir avec les courbes d'étalonnage attendues de l'oxymètre de pouls et pourraient être utilisés avec les moniteurs et/ou capteurs Nellcor.
  • Page 174: Bluetoothmodule

    168 Spécifications Welch Allyn® Connex® Spot Monitor 802.11n (OFDM,HT20,MCS 0-7) : 6,5, 13, 19,5, 26, 39, 52, 58,5, 72,2 Mbps Approbations États-Unis : FCC section 15.247 sous-section C, FCC section 15.407 sous-section E d’agence Europe : Directive concernant l'équipement radio 2014/53/UE Canada : (IC) norme RSS-210.
  • Page 175: Options De Configuration

    Options de configuration REMARQUE Certains numéros de modèles et certaines fonctionnalités décrites dans ce document pourraient ne pas être disponibles dans votre pays. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les produits et fonctionnalités, contactez le service à la clientèle Hillrom.
  • Page 176: Date De Fabrication : Comment Décoder Un Numéro De Série

    170 Spécifications Welch Allyn® Connex® Spot Monitor REMARQUE Si des options ont été ajoutées à l'appareil, la configuration réelle ne correspondra pas à la description du modèle. L'appareil dispose de plusieurs configurations. Le tableau suivant permet de déterminer les configurations des modèles 7100, 7300, 7400 et 7500. Certaines configurations peuvent ne pas être disponibles.
  • Page 177: Étalonnage

    étalonnage soit nécessaire. Toutefois, si un code d'erreur apparaît sur l'appareil, cessez de l'utiliser et faites-le inspecter par un technicien qualifié. Reportez-vous au Manuel de dépannage du Welch Allyn Connex Spot Monitor (CSM) pour connaître les intervalles d'entretien recommandés. Les contrôles de précision et l'étalonnage ne sont recommandés que si le boîtier de l'appareil est ouvert ou si des problèmes sont suspectés.
  • Page 178 172 Spécifications Welch Allyn® Connex® Spot Monitor...
  • Page 179: Normes Et Conformité

    Normes et conformité   Informations générales concernant la conformité et les normes Le moniteur est conforme aux normes suivantes : CEI 60601-1, 60601-1-2, 60601-1-6, 62366-1, 60601-1-8, 60601-2-30, 62304, 80601-2-30, ISO 13485, 14971, 80601-2-56, 80601-2-61, 81060-1 et 81060-2 Les normes spécifiques au pays sont incluses dans la déclaration de conformité correspondante. Informations réglementaires concernant la conformité...
  • Page 180: Normes D'émissions D'industrie Canada (Ic)

    174 Normes et conformité Welch Allyn® Connex® Spot Monitor génère, utilise des radiofréquences et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut être la cause d'interférences dangereuses au niveau de la radiocommunication. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un cas particulier.
  • Page 181: Union Européenne

    Normes et conformité 175 Mode d'emploi Union européenne Czech Welch Allyn tímto prohlašuje, ze tento RLAN device je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/ES. Danish Undertegnede Welch Allyn erklærer herved, at følgende udstyr RLAN device overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentiële eisen en aan...
  • Page 182: Conformité Radio Internationale

    176 Normes et conformité Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Swedish Härmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/ 53/EG. Conformité radio internationale Argentina Ente Nacional de las Contiene Modulo CNC I.D.
  • Page 183 Normes et conformité 177 Mode d'emploi 商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計 之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法 通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾 時方得繼續使用。...
  • Page 184 178 Normes et conformité Welch Allyn® Connex® Spot Monitor...
  • Page 185: Recommandations Et Déclarations Du Fabricant

    Recommandations et déclarations du fabricant   Conformité CEM Des précautions spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être prises pour tout le matériel électrique médical. Cet appareil est conforme à la norme CEI 60601-1-2:2014/ EN 60601-2-1:2015. • Tout équipement électrique médical doit être installé et mis en service conformément aux informations relatives à...
  • Page 186: Informations Relatives Aux Émissions Et À L'immunité

    180 Recommandations et déclarations du fabricant Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Informations relatives aux émissions et à l'immunité Émissions électromagnétiques Le moniteur est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur du moniteur doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité...
  • Page 187 Recommandations et déclarations du fabricant 181 Mode d'emploi Immunité électromagnétique CEI 61000-4-4 ±1 kV pour les lignes ± 1 kV d’entrée/de sortie Surge La qualité de l’alimentation secteur doit ± 0,5 kV, ± 1 kV ± 1 kV être celle d’un environnement hospitalier CEI 61000-4-5 ou commercial type.
  • Page 188 182 Recommandations et déclarations du fabricant Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Immunité électromagnétique Le moniteur est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur du moniteur doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité...
  • Page 189 Recommandations et déclarations du fabricant 183 Mode d'emploi Immunité électromagnétique être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée sur le site sur lequel le moniteur est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le moniteur doit être surveillé afin de vérifier qu’il fonctionne normalement.
  • Page 190 184 Recommandations et déclarations du fabricant Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Spécifications de test pour l'immunité à la borne du coffret vers les appareils de communication sans fil RF 380 à 390 TETRA 400 Modulation par impulsions 18 Hz 430 à 470 GMRS 460, Déviation FM ±...
  • Page 191: Annexes

    Annexes   Accessoires agréés Les tableaux suivants répertorient les accessoires et pièces appliquées du moniteur agréés. Pour plus d'informations sur les options, mises à niveau et licences, consultez le manuel de dépannage. AVERTISSEMENT Utilisez toujours les accessoires et les pièces appliquées agréés par Welch Allyn, et conformément au mode d'emploi du fabricant.
  • Page 192: Oxymétrie De Pouls Masimo (À Utiliser Avec Les Dispositifs Spo2)

    186 Annexes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Oxymétrie de pouls Masimo (à utiliser avec les dispositifs SpO2) La biocompatibilité des capteurs et câbles Masimo RD Set a été testée conformément à la norme ISO 10993. Il s'agit d'accessoires agréés. Ils sont uniquement disponibles auprès de Masimo. Pour trouver un distributeur Masimo, consultez le site www.masimo.com.
  • Page 193: Oxymétrie De Pouls Nonin

    Annexes 187 Mode d'emploi Oxymétrie de pouls Nonin Numéro de référence Modèle Description 6083-001 Câble d'extension Nonin de 1 m 6083-003 Câble d'extension Nonin de 3 m Thermométrie SureTemp Plus thermometry Numéro de référence Description 02895-000 Kit sonde orale et puits de sonde (2,7 m) 02895-100 Kit sonde rectale et puits de sonde (2,7 m) 02894-0000...
  • Page 194: Articles Divers

    188 Annexes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Numéro de référence Description 7000-DST Socle de bureau – socle portatif avec brassard et gestion des cordons 7000-GCX Gouttière murale Connex Spot GCX VESA Articles divers Numéro de référence Description 104894 Batterie rechargeable Pro 6000 106275 Câble USB pour connexion filaire 718584...
  • Page 195 Annexes 189 Mode d'emploi Numéro de référence Description 7000-916HS Lecteur Jadak 2D 7000-916HSR Lecteur RFID Jadak 2D/HF 7000-BOX Conditionnement Connex Spot (jeu de boîtes vides) 660-0321-00 Cordon de raccordement, 1,27 m 660-0320-00 Cordon de raccordement, 2,54 m 660-0138-00 Cordon de raccordement, 12,7 cm 6000-50 Clé...
  • Page 196: Pièces Appliquées

    190 Annexes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Littérature/Documentation Numéro de référence Description 420054 Kit de CD Connex Spot Monitor (Mode d'emploi et Guide de référence rapide) Pièces appliquées Brassards FlexiPortcuffs Numéro de référence Modèle Description Neo-1-1 Neo 1 avec nouveau raccord Neo-2-1 Neo 2 avec nouveau raccord Neo-3-1...
  • Page 197 Annexes 191 Mode d'emploi Numéro de référence Modèle Description Réutilisable Reuse-13 BRASSARD, Welch Allyn, RÉUTILISABLE, CUISSE Jetable Soft-08 BRASSARD, Welch Allyn, ENFANT DE PETITE TAILLE Jetable Soft-09 BRASSARD, Welch Allyn, ENFANT Jetable Soft-10 BRASSARD, Welch Allyn, ADULTE DE PETITE TAILLE Jetable Soft-11 BRASSARD, Welch Allyn, ADULTE...
  • Page 198 192 Annexes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Numéro de référence Modèle Description LNCS-TC-I LNCS Capteur oreille réutilisable LNCS-Neo-L-3 LNCS Capteur doigt adhésif jetable – Nouveau-né/ Adulte (20 par boîte) Neo-Wrap-RP LNCS Attaches de remplacement pour adhésifs nouveau-né (100 par boîte) LNCS-Inf-3 LNCS Capteur doigt adhésif jetable - Nourrisson (20 par...
  • Page 199 Annexes 193 Mode d'emploi Numéro de référence Description 2360-010 8000AP CAPTEUR NONIN SPO2, ENFANT, 2 m 0741-000 8000J CAPTEURS NONIN FLEX, ADULTE, AVEC 25 ATTACHES 4097-000 8000JFW ATTACHES DE RECHANGE NONIN, ADULTE, 25/ PAQUET 0740-000 8008J CAPTEUR NONIN FLEX, NOURRISSON, AVEC 25 ATTACHES 4774-000 8008JFW ATTACHES DE RECHANGE NONIN, NOURRISSON,...
  • Page 200 194 Annexes Welch Allyn® Connex® Spot Monitor Numéro de référence Description 02895-100 Kit sonde rectale et puits de sonde (2,7 m) 05031-101 Embouts de sonde jetables SureTemp Plus (1 000 embouts, 25 par boîte) 05031-110 Embouts de sonde jetables SureTemp Plus (10 000 embouts, 25 par boîte)
  • Page 201: Garantie

    Annexes 195 Mode d'emploi Garantie Welch Allyn garantit que le produit ne contient aucun défaut de pièce et main-d'œuvre et qu'il fonctionne conformément aux spécifications du fabricant pour une période de deux ans à compter de la date d'achat auprès de Welch Allyn ou de ses distributeurs ou vendeurs agréés. La période de garantie débute le jour de l'achat.

Table des Matières