Leica PELORIS Manuel D'utilisation

Leica PELORIS Manuel D'utilisation

Préparateur de tissu rapide
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Leica PELORIS
Leica PELORIS II
Préparateur de tissu rapide
Manuel d'utilisation
Living up to Life

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica PELORIS

  • Page 1 Leica PELORIS Leica PELORIS II Préparateur de tissu rapide Manuel d'utilisation Living up to Life...
  • Page 2: Notices Juridiques

    Déclaration d'utilisation prévue de l'appareil Le préparateur de tissu rapide à double étuve Peloris prépare des échantillons de tissu pour le sectionnement en transformant des échantillons fixes en échantillons fixés dans de la paraffine. Cette procédure s'effectue en exposant les échantillons de tissu à...
  • Page 3: Contacter Leica Microsystems

    Contacter Leica Microsystems Pour l’entretien ou l’assistance, contactez votre représentant ou consultez le site www.leica-microsystems.com. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 4: Licence Du Logiciel

    Dans ce contrat : “Leica Microsystems” inclut Vision Biosmoses Pty Ltd ACN 008 582 401, avant le changement de nom de la société, et Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd ACN 008 582 401 après le changement de nom de la société.
  • Page 5: Restrictions D'utilisation

    à la propriété intellectuelle du concédant de licence ou à toute copie et ne doit pas utiliser ou tenter de déposer une marque, un nom de société ou d'entreprise similaire à la marque déposée de Leica Microsystems Violations de la propriété...
  • Page 6: Confidentialité

    (par ex : incendie, inondation et vol) ; Leica Microsystems ne se porte absolument pas garant (y compris pour négligence) en cas de perte directe ou indirecte, qui aurait pu être évitée par le Propriétaire en adoptant les mesures de prévention pré-citées, ou qui résulte d'une procédure de...
  • Page 7: Indemnité

    8 sa nullité (‘conditions non excluables’). Conditions non excluables Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité de Leica Microsystems pour toute infraction à une condition non excluable est limitée à : dans le cas de services, un nouvel approvisionnement de services ou le coût de ces services nouvellement fournis...
  • Page 8 Le Propriétaire peut mettre un terme au présent contrat, à tout moment en détruisant toutes les copies du Logiciel et de la Documentation. Les droits du Propriétaires dans le cadre du présent contrat, prendront fin immédiatement sans préavis de Leica Microsystems si le Propriétaire manque de se conformer à une seule clause du contrat ou si le Propriétaire ne respecte pas les termes de paiement édictés par le Contrat de livraison, et au terme du présent contrat, le Propriétaire...
  • Page 9: Notices De Sécurité

    Notices de sécurité Le préparateur de tissu Peloris est conçu pour permettre un fonctionnement sûr et exempt de problèmes lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions de ce document. Il est impératif de suivre toutes les précautions de sécurité pour éviter les blessures corporelles, et d'endommager les échantillons des patients ainsi que l'instrument.
  • Page 10: Mises En Gardes Et Avertissements Généraux

    Notices de sécurité Mises en gardes et avertissements généraux Les agents d’exploitation du Peloris doivent être pleinement conscients des avertissements suivants, afin d’atténuer d’éventuelles lésions ou perte tissulaire. Configuration du réactif MISE EN GARDE Vérifiez toujours que les réactifs configurés dans le logiciel sont les réactifs chargés sur l'appareil. Une station contenant un réactif différent peut endommager ou détruire les échantillons de tissu.
  • Page 11: Configuration De L'appareil

    Risques électriques MISE EN GARDE Le préparateur de tissu Peloris doit être connecté à une prise de courant avec mise à la terre. MISE EN GARDE Des tensions dangereuses sont présentes à l'intérieur du préparateur de tissu Peloris. Seuls des techniciens de maintenance agréés par la Division Biosystems de Leica Microsystems sont autorisés à...
  • Page 12 Les émanations de chloroforme peuvent entraîner des blessures graves, une incapacité ou la mort. Lorsque vous utilisez du chloroforme avec le préparateur de tissu Peloris, Leica Microsystems vous recommande d'installer un système d'extraction de fumées externe. Les émanations de chloroforme peuvent s'accumuler en cours de fonctionnement normal ou en cas exceptionnel de déversement.
  • Page 13: Accords Des Autorités De Contrôle

    : Déclaration de conformité Une "Déclaration de conformité" fondée sur les directives et normes précitées a été établie et est enregistrée à Leica Biosystems Newcastle Ltd, Balliol Business Park West, Benton Lane, Newcastle upon Tyne, NE12 8EW, Royaume-Uni.
  • Page 14: Table Des Matières

    Contacter Leica Microsystems ........
  • Page 15 Remplir et purger les étuves ..........98 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 16 Recommandations de retraitement ......... . . 150 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 17 Index ...........157 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 18: Introduction

    Introduction Le préparateur de tissu rapide Leica Peloris est un processeur de tissu à double étuve qui permet un traitement de tissu rapide et de haute qualité pour les laboratoires d'histologie. Avec une capacité de réactif suffisante pour effectuer un cycle indépendant des deux étuves, il offre un degré élevé de flexibilité de programmation. Un logiciel intelligent vous permet de configurer l'instrument en fonction des flux de travaux de votre laboratoire tout en établissant des contrôles et des restrictions qui vous aident à...
  • Page 19: Résumé Des Chapitres

    Chapitre 5, Installation du réactif: groupes de réactifs, types et stations, et gestion des  réactifs sur le Peloris. Configuration des types de réactif et des stations dans le logiciel. Remplacement des réactifs. Chapitre 6, Réglages & opérations auxiliaires: Réglages basiques de l'appareil, ...
  • Page 20: Opérations De Base

    Figure 1. État des touches — sélectionnée, disponible et indisponible Icônes Les icônes représentent les différents éléments du préparateur de tissu Peloris y compris les stations de réactif et les étuves. Les icônes sélectionnables apparaissent en relief. Une icône sélectionnée apparaît en relief avec un contour rouge. Les éléments non sélectionnables paraissent aplatis et sont utilisés à...
  • Page 21: Navigation

    Stations de réactif contient deux vues, chacune présentant des informations sur les flacons et la chambre de paraffine. Vous pouvez passer d'une vue à l'autre en utilisant les touches sur écran. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 22 Introduction Le tableau ci-dessous liste tous les écrans du logiciel Peloris, donne une brève description des fonctions d'écran et indique toutes les sections de référence du manuel. Touche de Touches du la barre de Objectif de l'écran Se référer à :...
  • Page 23: Niveaux D'accès

    Ce manuel d'utilisation est fourni en format PDF sur un CD. Il est aussi fourni (en format HTML) dans le logiciel Peloris. Effleurez la touche Aide dans la barre de fonctions pour ouvrir. Utilisez les touches sur l'écran Aide et les liens dans le texte pour naviguer dans l'Aide en ligne.
  • Page 24: Matériel

    Matériel Le préparateur de tissu Peloris est un préparateur indépendant équipé de deux étuves, seize flacons de réactifs et quatre stations de paraffine. Un écran tactile installé en haut de l'instrument est connecté sur unordinateur pour contrôler toutes les opérations de l'appareil.
  • Page 25: Mise Sous Tension Et Extinction

     Mise sous tension et extinction Dans des conditions normales d'utilisation, laissez toujours le Peloris en marche, même s'il est en veille durant des périodes de temps prolongées. Éteignez l'appareil pour les opérations de maintenance ou si vous déplacez l'appareil.
  • Page 26: Étuves

    Chaque étuve fonctionne de manière indépendante à des températures différentes, sous pression/ sous vide et avec une commande de vitesse de l'agitateur. Le préparateur de tissu Peloris programme les ressources de manière à ce que les deux étuves fonctionnent efficacement avec un groupe de réactifs.
  • Page 27: Ventilation D'une Étuve

    étuves au niveau requis. Maintenez toujours les volumes de réactif ou de paraffine bien au-dessus des repères mais en Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 28: Détecteurs De Niveau Du Liquide

    Vérifiez toujours que les détecteurs sont propres lors du nettoyage régulier de l'étuve (Nettoyer les étuves dans 7.2 Tâches quotidiennes). Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 29: Agitateur Magnétique

    Figure 6. Agitateur magnétique (1) 2.2.4 Paniers de cassettes Il existe deux types de panier Peloris : Le panier de capacité élevée configurable pouvant contenir un nombre maximum de cassettes et le panier espacé qui permet un écoulement optimal du réactif.
  • Page 30: Ouverture Et Fermeture Des Paniers De Cassettes

    Pour un rangement régulier, placez les séparateurs courts et longs dans le panier. Cet arrangement facilite l'insertion et le retrait des cassettes (voir Figure 11 et Figure 12). Six cassettes standard Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 31 N'utilisez pas le panier de capacité élevée pour les protocoles sans xylène car cela risque de produire une accumulation de paraffine qui par la suite nécessitera une intervention du service de maintenance. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 32 Figure 15. Figure 15. Détails des cassettes placées dans un panier espacé Vous devez utiliser des paniers espacés lors de l'exécution de protocoles sans xylène. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 33: Bain De Paraffine

    MISE EN GARDE Faites attention de ne pas entrechoquer les couvercles du bain de paraffine lorsqu'ils sont ouverts. Car vous pouvez vous coincer les doigts ou les mains. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 34: Armoire Des Réactifs

    à moins qu'un réactif ne soit changé ou un flacon de condensation vidé. 2.4.1 Flacons de réactifs  2.4.2 Flacon de condensation  2.4.3 Filtre de carbone  Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 35: Flacons De Réactifs

    Le filtre doit être installé avec la flèche vers le haut et le mécanisme de verrouillage doit être fermé (voir Changer le filtre de carbone dans 7.4 60–90 jours). Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 36: Écran Tactile

    Matériel Écran tactile Un écran tactile installé à droite de l'appareil Peloris est connecté à un ordinateur de l'appareil qui supervise toutes les opérations de l'appareil. Utilisez le logiciel Peloris sur l'écran tactile pour configurer l'appareil, exécuter des protocoles et effectuer des opérations auxiliaires telles que le remplacement des réactifs.
  • Page 37: Connexion À Un Système Externe

    (ii) La valeur maximum (1000) pour limiter le nombre de messages d’alerte non désirés (6.2.1 Réglages de l'appareil). (iii) Ignoré (contactez le service de maintenance pour configurer ce réglage). Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 38: Retour Au Système De Filtre Interne

    Si la limite du filtre de carbone a été ignorée les touches du filtre de carbone ne sont pas disponibles. Demandez à votre représentant de maintenance d'annuler la neutralisation. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 39: Connexions D'alarme

    Figure 21. Connecteurs de l'alarme externe (1) et de l'alarme locale (2) Chaque préparateur de tissu Peloris a deux connexions d'alarme externe - une connexion d'alarme locale et une connexion d'alarme à distance (voir Figure 21). Ces connexions peuvent être utilisées pour commander des dispositifs d'indication d'alarme y compris des alarmes sonores, visuelles ou des appels téléphoniques automatiques.
  • Page 40: Schéma Des Broches Durant Le Fonctionnement Normal

    Broche 1 (normalement ouverte) est  connectée à la broche 3 (commune). Broche 2 (normalement ouverte) est  ouverte. Figure 24. Broches de l'alarme en état d'alarme Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 41: Exécution Des Protocoles

    Exécution des protocoles Ce chapitre décrit comment exécuter des protocoles sur le système Peloris. La première section présente toutes les étapes de l'exécution d'un protocole lorsque les réactifs et les protocoles ont été configurés. Les deuxième et troisième sections expliquent de manière détaillée comment modifier ou mettre en pause des cycles de protocole.
  • Page 42: Exécuter Le Protocole

     Si vous avez sélectionné une heure de fin retardée, une condition de remplissage initial se  produit (voir 3.6.1 Heures de fin retardées et remplissages initiaux). Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 43: Terminer Le Cycle D'un Protocole

    Suivez toujours les instructions d'accès à l'étuve expliquées en détail dans 3.5 Mettre en pause et abandonner des protocoles si vous devez accéder à une étuve durant le traitement. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 44: Protocoles De Nettoyage

    Pour éliminer complètement le xylène de votre appareil, Leica Microsystems peut vous fournir une solution de nettoyage sans xylène Waxsol™ (voir 5.1.4 Réactifs recommandés).
  • Page 45: Nettoyage Des Instruments De Laboratoire

    Les résidus de l'étuve qui contiennent désormais du formol, ne pénètreront pas dans le bain de paraffine mais dans le solvant de nettoyage. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 46: Écran De Statut

    La zone centrale de l'écran affiche le statut des stations et des étuves. Les panneaux sur chaque côté de l'écran montrent les protocoles chargés pour les étuves. 3.3.1 Zone de statut  3.3.2 Panneaux de protocole  Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 47: Zone De Statut

    Icône Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 48: Icônes De Chambre De Paraffine

    Le nombre de cassettes dans l'étuve Pression de l'étuve, température et vitesse de l'agitateur (superviseurs Nom de l'étuve uniquement) Figure 28. Icône de l'étuve sur l'écran Statut Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 49 Une croix rouge sur une étuve indique qu'une défaillance du matériel informatique s'est produite Étuve non et que l'étuve n'est pas disponible. Contactez le opérationnelle technicien de maintenance. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 50: Panneaux De Protocole

    Durée de l'étape, température, pression/vide et vitesse de l'agitateur Durée de traitement : durée totale de l'exécution de protocole Figure 30. Panneau de protocole : mode étendu Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 51: Options D'exécution D'un Protocole

    été choisie. L’heure de fin demandée pour les protocoles de nettoyage est toujours réglée sur Dès que possible. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 52: Comment Programmer Un Cycle De Protocole

    Tapez sur le bouton Modifier heure de fin pour ouvrir la boîte de dialogue Exécuter le protocole – modifier heure de fin (voir la section suivante pour les instructions). Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 53 (comme vous le feriez pour changer l'heure d'un cycle individuel) ou tapez sur Dès que possible. Le jour ne convient pas au réglage par défaut. Tapez sur Régler comme valeur par défaut puis sur OK. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 54: Modifier Le Protocole Pour Un Cycle Unique

    Le fait de sauter des étapes et de changer les durées d'étape affectera la programmation du protocole – confirmez que la nouvelle Heure de fin prévue affichée dans la boîte de dialogue Programmation est acceptable avant de démarrer le cycle. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 55: Mettre En Pause Et Abandonner Des Protocoles

    à la norme de sécurité et prenez les mesures de précaution appropriées avant de continuer. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 56: Arrêt D'urgence Et Abandon

    Abandonner. Le protocole tournant dans l’autre étuve va reprendre. Lorsque le traitement s'arrête, Peloris effectue les mêmes routines en fin d'exécution d'un protocole normal. L'appareil vous demande de purger l'étuve (si elle est pleine), de retirer les cassettes et de démarrer un protocole de nettoyage.
  • Page 57: Programmation De L'étuve

    à plusieurs jours. Lorsque vous sélectionnez l'option de programmation ASAP (le plus tôt possible) ou si vous avez demandé une heure de fin qui n'est pas viable, le préparateur de tissu Peloris peut être forcé de reporter le lancement du protocole. Durant la période de délai du protocole, le préparateur de tissu Peloris protège vos cassettes en les recouvrant de réactif ;...
  • Page 58: Réactifs Non Disponibles

    Assurez-vous que le temps programmé est suffisant pour la fonte de la paraffine et que l'état de la station de paraffine est correctement réglé (voir 5.3.2 Configuration des caractéristiques de station de réactif). Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 59: Configuration De Protocole

    Configuration de protocole Les protocoles contrôlent tous les aspects des cycles de préparation des tissus exécutés sur le Peloris. Ce chapitre décrit les protocoles Peloris et explique comment les créer, les modifier et les visualiser avec l'interface du logiciel. 4.1 Présentation des protocoles ...
  • Page 60: Types De Protocoles

     4.1.1 Types de protocoles Le préparateur de tissu Peloris utilise cinq types de protocole pour permettre plusieurs fonctions de traitement. Les types de protocole permettent plusieurs séquences de réactif et des plages de température (voir 8.5 Tableaux de compatibilité des réactifs et 8.4 Températures des étapes du protocole).
  • Page 61: Méthode De Sélection Du Réactif

    Les stations qui ont dépassé leurs limites d’utilisation (et ne sont pas bloquées) ne seront pas  sélectionnées à moins qu’il n’y ait aucune autre station disponible. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 62: Méthodes Comparées De Sélection De Réactif

    Vous devez cependant faire attention quand vous utilisez la sélection par groupe car le préparateur de tissus Peloris peut utiliser un type de réactifs que vous souhaitiez réserver à un usage particulier. Dans ces cas, vous devez soit utiliser la méthode de sélection par type ou par station ou, dans des cas exceptionnels, vous pouvez...
  • Page 63: Validation De Protocole

    Les superviseurs créant ou modifiant des protocoles (ou copiant des protocoles prédéfinis) ont l'option de les "valider" dans le logiciel Peloris. Cela sert d'indicatif que les protocoles ont réussi les tests de validation du laboratoire et qu'ils peuvent être utilisés pour un traitement clinique régulier.
  • Page 64: Comment Calculer Les Valeurs De Report

    Le tableau suivant indique les valeurs de report qui doivent être utilisées pour une gamme de cassettes et de blocs, etc. fournis par Leica Microsystems. Les valeurs de ce tableau s'appliquent lorsque tout le tissu du cycle utilise la cassette ou le type respectif de bloc.
  • Page 65: Calcul D'échantillon

    Entrez une valeur de report de 12 pour le protocole. Les versions du logiciel Peloris avant la version 1.40 incluaient un réglage “Biopsy pad” (bloc de biopsie) pour le report de mini-cassettes de biopsie. Les utilisateurs ayant eu des réglages “Biopsy pad”...
  • Page 66: Enregistrement Des Fichiers De Protocole

    Protocole sélectionné – Les opérateurs utilisent le bouton Voir pour voir les configurations du Protocole invalide protocole Figure 37. L'écran de Sélection de protocole Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 67: Icônes Du Protocole

    être changés. Vous ne pouvez pas modifier le type de protocole ou la méthode de sélection de réactif. Vous ne pouvez pas supprimer l'étape sèche du protocole de nettoyage. Seuls les superviseurs peuvent modifier les protocoles. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 68 étant valide ou invalide voir 4.1.4 Validation de protocole) Enregistrer: enregistrer les changements du protocole Figure 40. Boutons de configuration dans l'écran Modifier un protocole Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 69: Sélection De Réactifs

    Effleurer le bouton de type Afficher toutes: afficher pour sélectionner le type de tous les groupes de réactifs réactif Figure 42. Boîte de dialogue Sélection de réactif Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 70: Sélection De Réactif Par Station

    Les autres protocoles ne peuvent pas être récupérés sauf si vous les avez copiés sur un support externe en utilisant les fonctions de transfert de dossiers (voir 6.2.7 Transfert de fichier). Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 71: Créer De Nouveaux Protocoles

    Effleurez le bouton Enregistrer pour enregistrer le protocole. 10. Effleurez le bouton Terminé quand vous avez fini. Votre nouveau protocole sera maintenant disponible dans la liste de sélection des protocoles. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 72: Voir Les Protocoles

    été récemment modifié. Pour voir les détails d'un protocole, sélectionnez l'icône du protocole dans l'écran Sélection de protocole (Protocoles dans la barre de fonctions) et effleurez le bouton Voir. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 73: Installation Du Réactif

    Installation du réactif Ce chapitre décrit la gestion des réactifs de Peloris et contient des instructions pour le remplacement et la configuration des réactifs dans le logiciel. 5.1 Vue d’ensemble des réactifs  5.2 Gérer les types de réactif ...
  • Page 74: Groupes, Types Et Stations De Réactifs

    être utilisés comme fixateurs. Il y a neuf groupes définis en usine. Chaque groupe a un code couleur utilisé dans le logiciel Peloris et sur les étiquettes des flacons. Référez-vous au tableau suivant pour une liste des groupes accompagnés de leurs fonctions et de leurs couleurs.
  • Page 75: Gestion De La Concentration

    (probablement 70 %) mais vous pouvez régler la concentration initiale sur n'importe quelle valeur entre 0 et 100 %. Stations Le préparateur de tissu Peloris a 20 stations de réactifs : 16 flacons de réactif et 4 chambres de paraffine. Chaque station a les caractéristiques suivantes : Le type de réactif contenu dans la station...
  • Page 76: Gérer Les Concentrations

    Gérer les concentrations Le logiciel Peloris utilise les concentrations de réactif pour sélectionner les stations lorsque les protocoles sont exécutés (à moins que le protocole n'utilise la sélection de réactifs de stations). Il sélectionne la station ayant la concentration la plus faible (dans les limites) d'un groupe ou type de...
  • Page 77: Limites

    Limites de pureté Peloris utilise des limites de pureté pour limiter l'utilisation du réactif au fur et à mesure qu'il devient de plus en plus contaminé par le réactif provenant d'autres groupes.
  • Page 78: Limites De Réactif Finales

     contenant ce type de réactif. Le logiciel Peloris ne vous permet pas de créer des protocoles qui créeront des conditions dans lesquelles les réactifs excèderont leurs limites de température ambiante ou à vide. Le logiciel vous avertit si vous effectuez une action qui vous demande d'ouvrir une étuve si l'étuve contient du réactif au-delà...
  • Page 79: Réactifs Recommandés

    Une fixation appropriée des échantillons de tissu est requise pour obtenir des résultats optimaux et doit être réalisée avant de placer les tissus dans Peloris ou de les incorporer dans l'étape de fixation du protocole. Les réactifs suivants ont été validés pour être utilisés sur Peloris.
  • Page 80: Coloration Des Tissus

    Préférence 3 - Dans de l'alcool sur le Peloris (xylène) Utilisez 10 ml à 25 ml de 1 % d'éosine liquide par flacon de réactif 5 L Peloris d'éthanol (il y a huit flacons d'éthanol dans la configuration de flacons recommandée pour le traitement au xylène).
  • Page 81: Préférence 3 - Dans De L'alcool Sur Le Peloris (Sans Xylène)

    Préférence 3 - Dans de l'alcool sur le Peloris (sans xylène) Utilisez 250 ml de 1 % d'éosine liquide par flacon de réactif 5 L Peloris de 85 % d'éthanol (il y a trois flacons de 85 % d'éthanol dans la configuration de flacons recommandée pour le traitement sans xylène).
  • Page 82: Réactifs Prédéfinis

    Installation du réactif 5.2.1 Réactifs prédéfinis Un nombre de types de réactifs sont prédéfinis dans le système Peloris. Vous pouvez modifier les caractéristiques de ces types de réactif mais ils ne peuvent pas être supprimés. Toutefois, il n'y a pas d'obligation d'utiliser les types prédéfinis - vous pouvez les laisser dans la liste dormante.
  • Page 83 Leica Microsystems ne vous recommande pas d'abaisser les limites de concentration du réactif. Le fait d'augmenter les limites peut aider à corriger une qualité médiocre de traitement due à des réactifs impurs.
  • Page 84: Gérer Les Listes De Types De Réactifs

    Utilisez le bouton Supprimer pour enlever des types de réactifs définis par l’utilisateur de la liste dormante. Cette action les supprime complètement du logiciel. Vous ne pouvez pas supprimer des types de réactif prédéfinis. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 85: Gérer Les Stations De Réactif

    Installation du réactif Gérer les stations de réactif Le préparateur Peloris a 20 stations - 16 flacons de réactif et quatre chambres de paraffine. Vous devez configurer les stations dans le logiciel en fonction des types de réactifs chargés dans l'appareil.
  • Page 86 Effleurez la cellule pour changer Figure 48. Écran Stations de réactifs — vue des chambres de paraffine Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 87: Configuration Des Caractéristiques De Station De Réactif

    Vérifiez toujours que les réactifs configurés dans le logiciel sont les réactifs chargés sur l'appareil. Une station contenant un réactif différent peut endommager ou détruire les échantillons de tissu. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 88: Changer La Concentration De Réactif

    Vous devez régler l’état de la station de réactif conformément à la situation réelle de la station. Un état inexact d’une station de réactif peut avoir pour conséquence des fuites de liquides ou l’abandon des séries en cours de traitement. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 89: Remplacement Des Réactifs

    Vous pouvez également remplir et purger les étuves à partir de cet écran pour permettre une récupération à partir d’opérations de remplissage/purge partiellement terminées. Tous les utilisateurs peuvent effectuer les fonctions de l'écran Remplissage/purge externe. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 90: Connexions De Remplissage/Purge Externe

    Assurez-vous que le tuyau d’évacuation se vide dans un contenant adapté. Assurez-vous que le tuyau reste en dehors de la paraffine purgée de manière à ce que la paraffine ne se solidifie pas à l'extrémité du tuyau. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 91 MISE EN GARDE Utilisez toujours le tuyau fourni avec le système Peloris pour les opérations de flacons de réactif. MISE EN GARDE Assurez-vous d'utiliser un tuyau de purge de taille correcte pour éviter des fuites de paraffine.
  • Page 92: Remplacement D'un Réactif - Remplissage Et Purge Externes

    Sélectionnez le flacon ou les flacons à purger Sélectionnez l'icône Externe Figure 54. Configuration de remplissage/purge externe pour la purge des flacons Tapez sur Purger le/les flacon(s) pour commencer la purge. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 93 (voir Attribuer de nouveaux réactifs à des stations dans 5.3 Gérer les stations de réactif). Le réactif doit être compatible avec les résidus de l’étuve et du flacon. Tapez sur OK pour commencer le remplissage. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 94: Séquences De Remplissage Et Purge Externes

    Produits de rinçage Déshydratants Solvants de dégraissage Alcools de dégraissage Alcools de dégraissage Solvants de dégraissage Alcools de nettoyage Solvants de nettoyage Déshydratants Produits de rinçage Fixateurs Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 95: Remplacement De Réactif - Manuel

    Avec cette option l'état du flacon devient Plein. La concentration et les détails de l'historique d'utilisation ne changent pas. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 96: Remplacement De La Paraffine

    étuve doit être disponible. L'étuve n'a pas besoin d'être propre. La paraffine devant être purgée doit être fondue. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la paraffine dans une chambre. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 97: Sur L'écran Remplissage/Purge Externe (Menu Réactifs, Remplissage/Purge Externe), Sélectionnez

    évacuée. À tout moment durant la purge, vous pouvez taper sur le bouton Abandonner pour mettre fin à toutes les opérations de remplissage/purge actuelles et en cours. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 98: Remplir Et Purger Les Étuves

    étuve. Pour arrêter le remplissage à un stade quelconque, sélectionnez le bouton Abandonner. MISE EN GARDE Ne remplissez jamais une station de réactif lorsque son contenu est dans une étuve. Cela peut causer des éclaboussures. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 99: Réglages & Opérations Auxiliaires

    Vous pouvez contrôler manuellement les réactifs en manipulant les composants de l'appareil ou configurer ou voir les réglages basiques des réactifs dans deux écrans ouverts depuis le menu Réactifs : 6.1.1 Opérations manuelles  6.1.2 Gestion des réactifs  Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 100: Opérations Manuelles

    Paraffine — (Point de fusion + 2 ºC) minimum à 85 ºC maximum (limité à 77 ºC lors de  l'exécution des protocoles standard). Vous pouvez voir la température du point de fusion actuel de la paraffine sur l'écran Gestion des réactifs. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 101 Utilisez toujours les fonctions des opérations manuelles pour dépressuriser une étuve avant d'ouvrir et veillez à porter une tenue de protection (y compris des lunettes de protection) si l'étuve contient des réactifs chauds. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 102: Gestion Des Réactifs

    Message demandant le nombre de cassettes — (afficher uniquement) sous le réglage  "activé" par défaut, Peloris vous demande d'entrer le nombre de cassettes avant chaque cycle. Lorsque la fonction est désactivée, le système émet l’hypothèse que chaque série comporte le nombre de cassettes par défaut (voir ci-dessous).
  • Page 103: Réglages Du Bain De Paraffine

    La température par défaut est 65ºC. La température de fusion de la paraffine est la température à laquelle l’appareil considère que  la paraffine a fondu. La température par défaut est 56ºC. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 104: Menu Des Contrôles

    Effleurez le bouton Âge du filtre de carbone pour réinitialiser l’âge du filtre de carbone à zéro jours. Vous devez faire cela quand vous remplacez le filtre de carbone de façon à ce que le préparateur de tissus Peloris puisse suivre son âge et émettre les messages d'avertissement appropriés quand il dépasse la limite d’âge.
  • Page 105: Heure Et Date

    Effleurez le bouton Purge manuelle : temps d'égouttage puis entrez le nombre requis de  secondes. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 106: Réglages Du Dispositif

    Réglages de l'alarme en cas de coupure de courant puis tapez sur OK dans la boîte de dialogue. Vous devez avoir un accès de niveau superviseur pour modifier ces réglages. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 107: Gammes De Couleurs

    Le journal des évènements peut uniquement être effacé par le personnel de maintenance. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 108: Gravité De L'évènement

    étuve) ou la totalité de l’appareil inutilisable. 6.2.5 Alarmes Peloris utilise des alarmes pour avertir les utilisateurs lorsque des évènements d'un certain type se produisent. Ces évènements concernent principalement des conditions d'erreur qui requièrent une intervention rapide, mais les alarmes se déclenchent aussi dans des conditions normales pour signaler des informations utiles, comme par exemple lorsqu'un protocole est terminé.
  • Page 109: Niveau D'accès

    Pour changer le mot de passe superviseur, effleurez le bouton Changer le mot de passe à  côté du bouton Superviseur, entrez le mot de passe actuel puis le nouveau mot de passe. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 110: Transfert De Fichier

    Tous les niveaux d'utilisateur peuvent transférer des fichiers. Une configuration basique pour les transferts de fichiers comprend trois étapes : Configurez Peloris pour l'utilisation d'une clé USB (ou disquette) et connectez le dispositif à l'appareil. Configurez les fichiers à transférer.
  • Page 111: Connecter Ou Retirer Une Clé Usb

    Si la clé n'est pas détectée, effleurez le bouton Rafraîchir. Si cela ne fonctionne pas, retirez le dispositif en suivant ces instructions, vérifiez qu'il est correctement branché (si nécessaire) puis répétez ces instructions d'installation. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 112: Transférer Des Protocoles

    Utilisez cette procédure pour transférer un groupe de fichiers fournissant des informations relatives à un incident spécifique. Ces fichiers peuvent être utilisés par Leica Microsystems ou votre service de maintenance pour aider à établir un diagnostic sur la santé du système. Ces informations sont compressées dans un seul fichier de petite taille, pouvant être envoyé...
  • Page 113 Vous pouvez choisir de transférer tous les journaux de maintenance jusqu'à cette date ou les journaux concernant trois ou un jours précédant cette date. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 114: Archivage Des Fichiers De Journaux

    L’archivage se fait normalement de manière automatique mais il se peut que vous deviez archiver des journaux manuellement si cela vous est demandé par votre service de maintenance. Les fichiers archivés peuvent être copiés sur un dispositif externe et envoyés à Leica Microsystems ou à votre service de maintenance.
  • Page 115: Nettoyage Et Maintenance

    à contacter le service de maintenance. En dehors des tâches listées ci-dessous, assurez-vous que Peloris est en marche à tout moment, même en état de veille. Cela permet de maintenir la paraffine dans un état fondu et le contrôle des routines de maintenance préventive par le logiciel.
  • Page 116: Programme De Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyer les surfaces extérieures  60–90 jours Changer le filtre de carbone  Vérifier les joints de couvercle  Tel qu'exigé Nettoyage de l’étuve à l'acide  Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 117 Nettoyer le bain de paraffine Vérifier les connecteurs de flacon Nettoyer les surfaces extérieures Tous les 60–90 jours Changer le filtre de carbone Vérifier les joints de couvercle Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 118: Tâches Quotidiennes

    ATTENTION Utilisez uniquement le grattoir en plastique fourni pour nettoyer les couvercles de l'étuve afin d'éviter d'endommager les joints du couvercle de l'étuve et les surfaces polies. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 119: Nettoyer Les Étuves

    Pour remettre l'agitateur en place, tenez-le tel qu'indiqué dans Figure 65 et faites-le glisser délicatement sur la tige au fond de l'étuve. Figure 65. Manipulation de l'agitateur—correct (gauche) et incorrect (droite) Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 120: Vérifier Les Niveaux De Réactif

    à 70% d'alcool. Remettez en place le protecteur de l'écran tactile (s'il est utilisé) si nécessaire. Verrouillez l'écran tactile avant de procéder au nettoyage (voir 6.2.2 Réglages du dispositif). N'utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs ou de solvants sur l'écran tactile. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 121: Tâches Hebdomadaires

    Nettoyer le bain de paraffine Vérifiez les chambres de paraffine toutes les semaines et notez si elles deviennent sales. Nettoyez les chambres lors du prochain remplacement de paraffine. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 122: Vérifier Les Connecteurs De Flacon

    Resserrez-le fermement si nécessaire. Nettoyer les surfaces extérieures Essuyez les surfaces extérieures de l'appareil Peloris toutes les semaines avec un chiffon imprégné d'eau ou d'une solution d'alcool à 70%. N'utilisez pas de solvants puissants. Séchez avec un chiffon non pelucheux.
  • Page 123: Jours

    Assurez-vous que le filtre est sorti de son enveloppe, complètement inséré et verrouillé dans son logement. Réinitialisez l'âge du filtre de carbone dans l'écran Réglages de l'instrument (voir 6.2.1 Réglages de l'appareil). Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 124: Vérifier Les Joints De Couvercle

    Lancez un protocole de nettoyage dans l'étuve et sélectionnez un alcool de nettoyage comme étape initiale. MISE EN GARDE Portez une tenue de protection lorsque vous manipulez une solution d'acide acétique. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 125: Référence

    8.1 Recommandations pour les limites de réactif  8.2 Protocoles  8.3 Configurations de station  8.4 Températures des étapes du protocole  8.5 Tableaux de compatibilité des réactifs  Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 126: Recommandations Pour Les Limites De Réactif

    * Ceci diffère de la recommandation pour l'éthanol de nettoyage au cours du traitement avec xylène car le solvant de nettoyage dans les protocoles sans xylène est moins efficace que le solvant de nettoyage dans les protocoles avec xylène. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 127: Protocoles

    Protocoles Les protocoles décrits dans cette section ont été développés et testés de manière intensive par Leica Microsystems pour être pratiqués sur le préparateur de tissu Peloris. Certains sont inclus en tant que protocoles prédéfinis sur tous les systèmes Peloris.
  • Page 128: Protocoles Avec Xylène

    Produits de rinçage 1 Ambiante Ambiante Moyen Xylène Produits de rinçage 14 Ambiante Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Durée de traitement 1:25:00 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 129 Produits de rinçage 10 Ambiante Moyen Xylène Produits de rinçage 45 Ambiante Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Durée de traitement 4:02:00 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 130 Produits de rinçage 30 Ambiante Moyen Xylène Produits de rinçage 60 Ambiante Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Durée de traitement 8:08:00 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 131 Produits de rinçage 45 Ambiante Moyen Xylène Produits de rinçage 90 Ambiante Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Paraffine Paraffine Vide Moyen Durée de traitement 12:02:00 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 132: Protocoles Sans Xylène

    Ambiante Moyen 80/20 Ethanol/IPA Ambiante Moyen Ambiante Ambiante Moyen Ambiante Ambiante Moyen Ambiante Moyen Paraffine Vide Moyen Paraffine Vide Moyen Paraffine Vide Moyen Durée de traitement 2:11:00 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 133 80/20 Ethanol/IPA Ambiante Moyen 80/20 Ethanol/IPA Ambiante Moyen Ambiante Moyen Ambiante Moyen Ambiante Moyen Paraffine Vide Moyen Paraffine Vide Moyen Paraffine Vide Moyen Durée de traitement 6:04:00 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 134 80/20 Ethanol/IPA Ambiante Moyen 80/20 Ethanol/IPA Ambiante Moyen Ambiante Moyen Ambiante Moyen Ambiante Moyen Paraffine Vide Moyen Paraffine Vide Moyen Paraffine Vide Moyen Durée de traitement 12:02:00 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 135: Protocole De Nettoyage

    Étape groupe de réactifs Durée (min) Temp. (°C) Cycle P/V Agitateur d'égouttage (s) Solvants de nettoyage 12 Ambiante Élevé Alcools de nettoyage Ambiante Élevé Étape sèche Durée de traitement 0:34:00 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 136: Configurations De Station

    100% d'éthanol. Sinon, les flacons à concentration initialement élevée se seront dégradés et il restera toujours au moins un flacon ayant une faible concentration. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 137: Configuration Sans Xylène

    85% d'éthanol. Sinon, les flacons à concentration initialement élevée se seront dégradés et il restera toujours au moins un flacon ayant une faible concentration. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 138: Températures Des Étapes Du Protocole

    Référence Températures des étapes du protocole Le préparateur de tissu Peloris utilise cinq types de protocole pour permettre plusieurs fonctions de traitement. Chaque type de protocole comprend un groupe de séquences de compatibilité de réactifs adaptées à l'usage souhaité (se référer à 8.5 Tableaux de compatibilité des réactifs pour plus d'informations).
  • Page 139 Protocoles de nettoyage Étape actuelle Étape précédente  = compatible       Solvants de nettoyage       Alcools de nettoyage Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 140: Dépannage

    Les spécimens étaient-ils tout en haut de l’étuve ? Est-ce que l’appareil est réglé pour un niveau à deux paniers alors que trois paniers ont été traités ? Les paniers ont-ils été placés correctement dans l'étuve ? Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 141: Organigrammes

    9.2.4 Préparation des échantillons médiocre – Protocole incorrect  9.2.5 Préparation des échantillons médiocre – Protocole correct  9.2.6 Artéfact de coupe  9.2.7 Artéfact de coloration  9.2.8 Artéfact de bloc  Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 142: Tissu Sous-Traité - Configuration De L'appareil

    Qualité de la paraffine d'inclusion · Est-ce que tous ces éléments sont corrects ? Aller à 9.2.3 Tissu sous-traité Arrêter les tissus ou sur-traité - Réactifs correctement traités Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 143: Tissu Sur-Traité - Configuration De L'appareil

    Qualité de la paraffine d'inclusion · Est-ce que tous ces éléments sont corrects ? Aller à 9.2.3 Tissu sous-traité Arrêter les tissus ou sur-traité - Réactifs correctement traités Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 144: Tissu Sous-Traité Ou Sur-Traité - Réactifs

    échéant. ou sent-elle le formol ? Est-ce que l'appareil fonctionne correctement ? Répéter l'essai. Le tissu est-il traité correctement ? Arrêter les tissus correctement traités Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 145: Préparation Des Échantillons Médiocre - Protocole Incorrect

    Re-infiltrer le tissu avec de la paraffine incomplète ? seulement. Le tissu est-il traité de manière adéquate ? Contacter le Tissu traité de manière service client adéquate Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 146: Préparation Des Échantillons Médiocre - Protocole Correct

    Utiliser un agent adoucissant, tel qu'un adoucissant textile, lors de la coupe. S'il s'agit d'un corps étranger, tel qu'une agrafe, faire fondre le bloc, retirer l'objet et procéder de nouveau à l'inclusion. Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 147: Artéfact De Coupe

    également que les températures de Y-a-t-il l'étape sont appropriées fissures dans Découper les blocs plus lentement les coupes de Découpage inégal et affiner le découpage avant la tissu ? coupe Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 148: Artéfact De Coloration

    Dépannage 9.2.7 Artéfact de coloration Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 149: Artéfact De Bloc

    Dépannage 9.2.8 Artéfact de bloc Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 150: Recommandations De Retraitement

    Les solutions de reconstitution incluent : Solution au formol tamponnée  Solution saline isotonique  Solution Sandison  Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 151: Tissu Dur, Ridé Et Desséché Mais Traité Dans La Paraffine

    à la taille et à la nature du spécimen (voir 8.2.1 Type d'échantillon et durée d'un protocole). Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 152: Tissu Affecté Par Le Formol Durant Le Rinçage Ou L'infiltration De Paraffine

    Un tissu non fixé ou fixé de manière médiocre est endommagé en traitant à l’alcool et des températures élevées exercent un effet de fixation différent de celui du formaldéhyde. Par Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 153: Protocole De Nettoyage Inversé Rapide

    Cycle P/V Agitateur d'égouttage (min) Solvant de Ambiante Élevé nettoyage Solvant de Ambiante Élevé nettoyage Éthanol de Ambiante Élevé nettoyage Éthanol de Ambiante Élevé nettoyage Durée de traitement Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 154: Consommables Et Accessoires

    Tuyau de remplissage et purge de réactif S26.0432 Tuyau de purge de paraffine S26.1400 Bac d'égouttage S26.0020 Serrage de capuchon de flacon S26.1910 Connecteur d'alarme à distance S26.4098 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 155 Volume de réactif :..................3,8 L (1 gal US) min 5 L (1,32 gal US) max Stations de paraffine : ........4 (chaque station est capable de remplir une étuve) Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 156: Caractéristiques Environnementales

    Fréquence de réseau : ................. 50–60 Hz (100 à 120 V~) 50 Hz (220 à 240 V~) Consommation : ..................1450 W (100 à 120 V~) 2150 W (220 à 240 V~) Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 157 à l’acide 124 s’affiche sur l’écran de statut 102 nettoyage des couvercles 118 configurations de station 136 programmation par défaut 53 connecteurs de flacon 122 purge manuelle Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 158 107 joints, couvercle nombre de cassettes par défaut 102 changer 124 notices de sécurité 9 nettoyage 118 numéro de série 107 langue 106 opérateur 23 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 159 138 précédentes du logiciel 65 types 60 réglages du son 106 validation 63 remplir et purger les étuves 100 voir 72 remplissage initial 57 vue d’ensemble 59 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...
  • Page 160 33 supprimer un protocole 70 étuve 27 surface supérieure, nettoyage 120 verrouillage 77 verrouillage de l’écran tactile 107 voir un protocole 72 tableaux, dans le logiciel 20 Leica PELORIS Manuel d’utilisation Rév K © Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd 2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Peloris ii

Table des Matières