Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Lovibond® LC 100
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Manuel de démarrage
Guia rápido
Guide introduttiva
Guia de Início Rápido
用戸指南
入門指南
빠른 시작 가이드
基本操作の手引き

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lovibond LC 100

  • Page 1 Lovibond® LC 100 Quick Start Guide Kurzanleitung Manuel de démarrage Guia rápido Guide introduttiva Guia de Início Rápido 用戸指南 入門指南 빠른 시작 가이드 基本操作の手引き...
  • Page 3 CE Declaration Manufacturer's Name/Authorized Representative: The Tintometer Ltd • Lovibond House • Solar Way • Solstice Park • Amesbury • UK Phone: +44 (0)1980 664800 • Fax +44 (0)1980 625412 X-Rite, Incorporated • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Germany...
  • Page 4 Lovibond® LC 100 This document is intended to familiarize you with the Lovibond® LC 100 instrument. Table of Contents Packaging Contents Instrument Description Getting Started Charging the Battery Powering On and Off (battery operation only) Language Selection Instrument Calibration Sample Measurement and Preview...
  • Page 5: Instrument Description

    Lovibond® LC 100 2. Instrument Description (11) (12) (10) 1. Lanyard loop: Provides a secure way to carry your device. 2. Power on/off: Used to turn the instrument on and off. 3. Measure button: Two stage button; press lightly to start preview and firmly to measure.
  • Page 6: Getting Started

    3. Getting Started Charging the Battery Connect the USB cable to the LC 100 and your computer’s USB port. A battery charging screen momentarily appears. For the first time connection, a language selection screen also appears. Refer to the Initial Startup section on the following page for first time operation.
  • Page 7 Lovibond® LC 100 Language Selection Select the language from the list by pressing the up and down sides of the Navigation control. Refer to the Introduction section for button locations. Instrument Calibration To calibrate, position reference slider (10) over optics and press Measure (3).
  • Page 8 Lovibond® LC 100 4. Function Screens Functions are selected by pressing the left or right sides of the Navigation control. The active function is indicated by the highlighted icon on the function bar and the title of the window. Active function...
  • Page 9 Lovibond® LC 100 5. Creating Standards Select the Standard icon in the function bar by pressing on the right or left side of the Navigation control. Press the up and down sides of the Navigation control to select the next available standard location.
  • Page 10 Lovibond® LC 100 6. Colour QC Measuring Samples Select the Standard icon in the function bar by pressing on the right or left side of the Navigation control. If the selected standards (indicated by the star) are not the standards required for sample comparisons, press the down side of the Navigation control and select the desired standard.
  • Page 11 Lovibond® LC 100 The LC 100 can store a maximum of 350 sample measurements which are stored in date & time order. When the limit of 350 stored records is reached, the oldest record is automatically deleted. From the Colour QC window, press the Enter button to display the Tag window.
  • Page 12 The device will display the USB Report Mode Active window The device will now be recognized on your computer as a removable disk “LC 100”. If this is the first time you have plugged in your device running in the USB Report mode, the new device installation prompt will be seen and the required drivers will automatically be installed.
  • Page 13 Lovibond® LC 100 8. Quick Check Menu The Quick Check menu contains functions which allow you to make quick comparison measurements that are not stored to the instrument. The following functions can be selected from the menu.  Colour Compare is a quick function to measure a standard and then a sample and display results.
  • Page 14 Lovibond® LC 100 10. Appendices Troubleshooting Symptom Action Will not turn on Press and hold the Power button. Charge battery / plug in to USB port. Instrument not responding or 1. Unplug the USB connection. instrument will not switch off.
  • Page 15 Lovibond® LC 100 CE-Bescheinigung Name des Herstellers/Vertragshändler: The Tintometer Ltd • Lovibond House • Solar Way • Solstice Park • Amesbury • UK Telefon: +44 (0)1980 664800 • Telefax +44 (0)1980 625412 X-Rite, Incorporated • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Deutschland...
  • Page 16: Lieferumfang

    Lovibond® LC 100 Dieses Dokument hilft Ihnen dabei, sich mit Ihrem Lovibond® LC 100 vertraut zu machen. Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Gerätebeschreibung Der Einstieg Akku laden Gerät ein- und ausschalten (nur im Akkubetrieb) Sprache wählen Gerätekalibrierung Probenmessung und -vorschau Funktionen Standards erstellen...
  • Page 17: Gerätebeschreibung

    Lovibond® LC 100 2. Gerätebeschreibung (11) (12) (10) 1. Öse mit Kordel: Verwendbar als Handschlaufe und zum Umhängen für den sicheren Transport des Geräts. 2. Ein-/Ausschalter: Schaltet das Gerät ein und aus. 3. Messtaste: Zweistufige Taste: leichter Druck startet die Vorschau, fester Druck leitet die Messung ein.
  • Page 18 Lovibond® LC 100 3. Der Einstieg Akku laden Schließen Sie das LC 100 per USB an Ihren Computer an. Ein Akkuladesymbol erscheint kurzzeitig. Bei der ersten Verwendung erscheint jetzt ein Menü, in dem Sie die gewünschte Sprache auswählen können. Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt Erstmalige Verwendung auf den nachfolgenden Seiten.
  • Page 19 Lovibond® LC 100 Sprache wählen Verwenden Sie die Navigationstaste, um die Sprache aus der Liste auszuwählen. Weitere Informationen zu den Tasten finden Sie in der Einleitung. Gerätekalibrierung Kalibrierung: Referenzschieber (10) über Optik schieben und Messtaste (3) drücken. (10) Anschließend Referenzschieber (10) in Ausgangsposition schieben und Eingabetaste (5) drücken.
  • Page 20 Lovibond® LC 100 4. Funktionen Verwenden Sie die Navigationstaste, um die gewünschten Funktionen zu wählen. Die aktive Funktion wird durch ein markiertes Symbol auf der Funktionsleiste und in der Titelzeile angezeigt. Aktive Funktion Akkuanzeige Ungefähre Standard- und Probenfarbe Messinformationen Funktionsleiste (aktive Funktion ist markiert) Prb.-Eintrag...
  • Page 21 Lovibond® LC 100 5. Standards erstellen Wählen Sie in der Funktionsleiste das Symbol Standard, indem Sie rechts oder links auf die Navigationstaste drücken. Navigationstaste nach oben oder unten drücken, um nächste verfügbare Standardposition zu wählen. Aktive Standards für automatische Auswahl Stern zeigt an, dass der Standard für QS gewählt wurde...
  • Page 22 Lovibond® LC 100 6. Farb-QS Proben messen Wählen Sie in der Funktionsleiste das Symbol Standard, indem Sie rechts oder links auf die Navigationstaste drücken. Wenn der gewählte Standard (mit Sternchen) nicht der ist, der für die Probenmessung erforderlich ist, dann drücken Sie bitte unten auf die Navigationstaste, und wählen Sie den gewünschten Standard.
  • Page 23 Lovibond® LC 100 Das LC 100 kann bis zu 350 Probenmessungen nach Datum und Uhrzeit geordnet speichern. Wenn mehr als 350 Messungen gespeichert wurden, dann werden mit jeder neuen Messung die ältesten Einträge gelöscht. Wenn in der Anzeige die Farb-QS angezeigt wird, dann drücken Sie die Eingabetaste, und das Menü...
  • Page 24 USB-Berichtsmodus anschließen, dann erkennt der Computer das neue Gerät und meldet, dass neue Treiber installiert werden müssen. Doppelklicken Sie das Symbol LC 100, um den Inhalt zu durchsuchen. Es stehen zwei Berichtsoptionen zur Verfügung: QCREPORT.PDF: Mehrseitig formatierter Bericht, der direkt für Qualitätskontrolle verwendet werden kann.
  • Page 25 Lovibond® LC 100 8. Menü Kurzcheck Das Menü Kurzcheck enthält Funktionen, mit denen Sie schnell Vergleichsmessungen anstellen können. Die Werte werden nicht im Gerät gespeichert. Die folgenden Funktionen stehen im Menü zur Verfügung:  Farbvergleich: Funktion mit der schnell ein Standard und eine Probe eingemessen werden können.
  • Page 26 Lovibond® LC 100 10. Anhang Fehlerbehebung Symptome Vorgehensweise Gerät lässt sich nicht Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter. einschalten. Laden Sie den Akku, indem Sie das Gerät per USB anschließen. Gerät reagiert nicht oder 1. Trennen Sie die USB-Verbindung. lässt sich nicht ausschalten.
  • Page 27 Déclaration CE Nom du fabricant/Représentant autorisé : The Tintometer Ltd • Lovibond House • Solar Way • Solstice Park • Amesbury • UK Téléphone: +44 (0)1980 664800 • Télécopie +44 (0)1980 625412 X-Rite, Incorporated • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Allemagne Nom du modèle...
  • Page 28: Contenu Du Coffret

    Lovibond® LC 100 Ce document est conçu pour vous familiariser avec l'instrument LC 100 de Lovibond®. Table des matières Contenu du coffret Description de l'instrument Mise en route Chargement de la batterie Mise en marche et arrêt de l'instrument (fonctionnement sur batterie) 4 Sélection de la langue...
  • Page 29: Description De L'instrument

    Lovibond® LC 100 2. Description de l'instrument (11) (12) (10) 1. Point d'attache du cordon : permet de transporter votre instrument en toute sécurité. 2. Marche/Arrêt : permet d'allumer et d'éteindre l'instrument. 3. Bouton Mesurer : appuyez légèrement pour obtenir un aperçu de l’échantillon et fermement pour mesurer.
  • Page 30: Mise En Route

    « d'éclair » sur l'icône de la batterie. L'instrument LC 100 ne s'éteint pas tant qu'il est relié à un port USB de l'ordinateur. Si la batterie de l'instrument est vide, vous devez laisser l'instrument relié à un port USB de l'ordinateur pendant 6 heures pour charger complètement la batterie.
  • Page 31 Lovibond® LC 100 Sélection de la langue Sélectionnez la langue dans la liste en appuyant sur les touches de navigation haut et bas. Pour plus d'informations sur l'emplacement des boutons, reportez-vous à la section Introduction. Étalonnage de l'instrument Pour étalonner, positionnez la référence (10) sur l'optique, puis appuyez sur Mesurer (3).
  • Page 32: Écrans Des Fonctions

    Lovibond® LC 100 4. Écrans des fonctions Pour sélectionner une fonction, appuyez sur les touches de navigation gauche et droite. La fonction active est indiquée par l'icône mise en surbrillance dans la barre de fonction et le titre de la fenêtre.
  • Page 33: Création De Standards

    Lovibond® LC 100 5. Création de standards Sélectionnez l'icône Standard dans la barre de fonction en appuyant sur la touche de navigation droite ou gauche. Appuyez sur les touches de navigation haut et bas pour sélectionner le prochain emplacement de standard disponible.
  • Page 34 Lovibond® LC 100 6. CQ couleur Mesure d'échantillons Sélectionnez l'icône Standard dans la barre de fonction en appuyant sur la touche de navigation droite ou gauche. Si les standards sélectionnés (indiqués par l'étoile) ne sont pas les standards requis pour les comparaisons d'échantillons, appuyez sur la touche de navigation bas et sélectionnez le standard souhaité.
  • Page 35 Lovibond® LC 100 LC 100 peut stocker au maximum 350 mesures d'échantillons qui sont stockées dans l'ordre dans lequel elles ont été prises. Une fois la limite des 350 enregistrements atteinte, l'enregistrement le plus ancien est automatiquement supprimé. Dans la fenêtre CQ couleur, appuyez sur le bouton Entrée pour afficher la fenêtre Étiquette.
  • Page 36: Génération De Rapports

    Rapport USB. La fenêtre Mode Rapport USB activé apparaît. Le périphérique est désormais reconnu par votre ordinateur comme un disque amovible nommé « LC 100 ». La première fois que vous branchez votre périphérique en mode Rapport USB, une fenêtre d'installation apparaît et les pilotes nécessaires sont automatiquement installés.
  • Page 37: Menu Vérification Rapide

    Lovibond® LC 100 8. Menu Vérification rapide Le menu Vérification rapide contient des fonctions qui vous permettent de prendre des mesures en vue d'effectuer une comparaison rapide. Ces mesures ne sont pas stockées dans l'instrument. Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu.
  • Page 38 Lovibond® LC 100 10. Annexes Dépannage Symptôme Action L'instrument ne s'allume pas Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé. Chargez la batterie/Branchez l'instrument au port USB de votre ordinateur. L'instrument ne répond pas ou ne 1. Débranchez le câble USB.
  • Page 39 Declaración de CE Nombre del Fabricante/Representante Autorizado: The Tintometer Ltd • Lovibond House • Solar Way • Solstice Park • Amesbury • UK Teléfono: +44 (0)1980 664800 • Fax +44 (0)1980 625412 X-Rite, Incorporated • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Alemania...
  • Page 40: Contenido Del Paquete

    Lovibond® LC 100 Este documento está diseñado para familiarizarle con el 
instrumento Lovibond® LC 100. Tabla de Contenido Contenido del Paquete Descripción del instrumento Guía Introductiva Cargar la batería Encender y Apagar (funcionamiento con batería únicamente) Selección del idioma Calibración del instrumento Medición y vista previa de muestras...
  • Page 41: Descripción Del Instrumento

    Lovibond® LC 100 2. Descripción del instrumento (11) (12) (10) 1. Lazo del acollador: proporciona una manera segura para transportar su dispositivo. 2. Encender o apagar: se utiliza para encender/apagar el instrumento. 3. Botón "Medir": es un botón en dos etapas; presiónelo ligeramente para obtener una vista previa y firmemente para medir.
  • Page 42 3. Guía Introductiva Cargar la batería Conecte el cable USB al instrumento LC 100 y al puerto USB de la computadora. Aparece momentáneamente en pantalla la indicación de carga de la batería. Para la conexión por primera vez, también aparece una pantalla de selección de idioma.
  • Page 43 Lovibond® LC 100 Selección del idioma Presione uno de los lados derecho o izquierdo del control de Navegación para seleccionar el idioma. Consulte la sección de Introducción para ver la ubicación de los botones. Calibración del instrumento Para calibrar el instrumento, coloque el deslizante de la referencia (10) sobre la óptica y presione Medir (3).
  • Page 44 Lovibond® LC 100 4. Pantallas de funciones Presione uno de los lados derecho o izquierdo del control de Navegación para seleccionar las funciones. La función activa se indica mediante el icono resaltado en la barra de función y el título de la ventana.
  • Page 45 Lovibond® LC 100 5. Crear estándares Para seleccionar el icono Estándar en la barra de funciones, presione el lado derecho o izquierdo del control de Navegación. Para seleccionar la próxima ubicación de estándar disponible, presione los lados arriba y abajo del control de Navegación.
  • Page 46 Lovibond® LC 100 6. CC colores Medir muestras Para seleccionar el icono Estándar en la barra de funciones, presione el lado derecho o izquierdo del control de Navegación. Si los estándares seleccionados (que se indican por el asterisco) no son los estándares necesarios en la comparación con las muestras, presione el lado...
  • Page 47 Lovibond® LC 100 LC 100 puede almacenar un máximo de 350 mediciones de muestras que se guardan según el orden de fecha y hora. Cuando se alcanza el límite de 350 registros almacenados el registro más antiguo se eliminará automáticamente.
  • Page 48 El dispositivo mostrará la ventana Modo de informes USB activado. El dispositivo será reconocido ahora en la computadora como un disco extraíble “LC 100”. Si esta es la primera vez que ha conectado el dispositivo ejecutando el modo de informes USB, se le mostrará el mensaje de instalación de nuevo dispositivo y los controladores...
  • Page 49 Lovibond® LC 100 DATA.CSV – esta opción le proporciona datos de las mediciones de estándares y muestras que pueden ser fácilmente manipuladas en Excel a un formato de su preferencia, o bien para recopilación y análisis más avanzadas. 8. Menú comprobación rápida El menú...
  • Page 50 Lovibond® LC 100 10. Apéndices Resolución de problemas Síntoma Procedimiento El instrumento no se enciende. Presione el botón de Encendido y manténgalo presionado. Cargue la batería / Conecte el instrumento a un puerto USB. El instrumento no respondió o no se 1.
  • Page 51: Informazioni Sull'apparecchiatura

    Dichiarazione per la CE Nome del fabbricante/Rappresentante autorizzato: The Tintometer Ltd • Lovibond House • Solar Way • Solstice Park • Amesbury • UK Telefono: +44 (0)1980 664800 • Fax +44 (0)1980 625412 X-Rite, Incorporated • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Germania...
  • Page 52 Lovibond® LC 100 Il presente documento è destinato a familiarizzare l'utente con lo strumento Lovibond® LC 100. Sommario Contenuto pacchetto Descrizione dello strumento Informazioni Iniziali Caricare le batterie Accensione e spegnimento (operazione dalle batterie solamente). Selezione lingua Calibrazione dello strumento...
  • Page 53: Descrizione Dello Strumento

    Lovibond® LC 100 2. Descrizione dello strumento (11) (12) (10) 1. Anello per la cordicella: consente di portare con sé lo strumento con comodità e senza perderlo. 2. Pulsante on/off: accende e spegne lo strumento. 3. Pulsante Misura: pulsante a due fasi; per misurare, premere leggermente per l'anteprima del campione e premere fermo per misurare.
  • Page 54 3. Informazioni Iniziali Caricare le batterie Inserire il cavo USB nello strumento LC 100 e nella relativa porta USB del computer. Viene visualizzata momentaneamente una schermata di carica batterie. Per il collegamento alla prima volta, viene visualizzata anche una schermata di selezione della lingua.
  • Page 55 Lovibond® LC 100 Selezione lingua Selezionare la lingua dalla lista premendo i lati su e giù del controllo di Spostamento. Fare riferimento alla sezione Introduzione per ottenere delle ubicazioni dei pulsanti. Calibrazione dello strumento Per calibrare lo strumento, posizionare il dispositivo di scorrimento del riferimento (10) sull'ottica e premere il pulsante Misura (3).
  • Page 56 Lovibond® LC 100 4. Schermate di funzioni Selezionare le funzioni premendo i lati sinistro o destro del controllo di Spostamento. La funzione attiva è indicata dall'icona evidenziata sulla barra di funzioni e il titolo della finestra. Funzione attiva Indicatore stato delle...
  • Page 57 Lovibond® LC 100 5. Creare standard Selezionare l'icona Standard nella barra di funzioni premendo sul lato destro o sinistro del controllo di Spostamento. Premere i lati su e giù del controllo di Spostamento per selezionare la prossima ubicazione di standard disponibile.
  • Page 58 Lovibond® LC 100 6. Colore CQ Misurare campioni Selezionare l'icona Standard nella barra di funzioni premendo sul lato destro o sinistro del controllo di Spostamento. Se gli standard selezionati (indicati dall'asterisco) non sono gli standard richiesti per i confronti del campione, premere il lato giù del controllo di Spostamento e selezionare lo standard desiderato.
  • Page 59 Lovibond® LC 100 Lo strumento LC 100 è in grado di memorizzare un massimo di 350 misurazioni campioni che vengono immagazzinate a seconda della data e ora. Quando è raggiunto il limite di 350 record memorizzati, il record più vecchio viene automaticamente eliminato.
  • Page 60 Il dispositivo mostrerà la finestra Modalità report USB attivata. Il dispositivo sarà ora riconosciuto sul computer come un disco rimovibile chiamato “LC 100”. Se questa è la prima volta che ha collegato il dispositivo in esecuzione nella modalità report USB, verrà...
  • Page 61 Lovibond® LC 100 DATA.CSV – questa opzione fornisce i dati per gli standard e campioni misurati che possono essere facilmente manipolati in Excel in un formato di tua preferenza, o per raccolta e analisi più avanzate dei dati. 8. Menu Controllo rapido Il menu Controllo rapido contiene funzioni che consentono di effettuare misurazioni rapide di confronto che non sono memorizzate nello strumento.
  • Page 62 Lovibond® LC 100 10. Appendici Soluzione dei problemi Sintomo Azione Lo strumento non si accende Premere e tenere premuto il pulsante di accensione (Power). Caricare le batterie / collegare lo strumento alla porta USB. Lo strumento non risponde o non si 1.
  • Page 63 Declaração para a CE Nome do Fabricante/Representante Autorizado: The Tintometer Ltd • Lovibond House • Solar Way • Solstice Park • Amesbury • UK Telefone: +44 (0)1980 664800 • Fax +44 (0)1980 625412 X-Rite, Incorporated • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Alemanha...
  • Page 64: Conteúdo Da Embalagem

    Lovibond® LC 100 Este documento objetiva familiarizar você com o instrumento LC 100 da Lovibond®. Índice Conteúdo da Embalagem Descrição do Instrumento Informações Iniciais Como carregar a bateria Ligar e desligar (somente com operação por bateria) Seleção do Idioma Calibração do Instrumento Medição e Antevisão da Amostra...
  • Page 65: Descrição Do Instrumento

    Lovibond® LC 100 2. Descrição do Instrumento (11) (12) (10) 1. Presilha da alça: proporciona uma forma segura de transportar o instrumento. 2. Liga/Desliga: usado para ligar e desligar o instrumento. 3. Botão de medição: botão em dois estágios; pressione-o levemente para obter uma antevisão da amostra e firmemente para fazer a medição.
  • Page 66 3. Informações Iniciais Como carregar a bateria Conecte o cabo USB ao instrumento LC 100 e à porta USB do computador. Aparecerá momentaneamente uma tela indicando a carga da bateria em execução. Nesta conexão inicial, aparecerá também uma tela com a escolha do idioma.
  • Page 67 Lovibond® LC 100 Seleção do Idioma Selecione o idioma na lista pressionando as teclas para cima e para baixo do controle de Navegação. Consulte a seção Introdução para ver a localização desses comandos. Calibração do Instrumento Para calibrar, posicione a tampa deslizante da referência (10) sobre a lente e pressione Medir (3).
  • Page 68 Lovibond® LC 100 4. Telas de Funções Para selecionar as funções, pressione as teclas esquerda ou direita do controle de Navegação. O ícone realçado sobre a barra de funções e o título da janela indicam qual é a função que está ativa.
  • Page 69 Lovibond® LC 100 5. Criar Padrões Selecione o ícone Padrão na barra de funções pressionando o lado direito ou esquerdo do controle de Navegação. Pressione os lados para cima e para baixo do controle de Navegação para selecionar a próxima posição disponível para o padrão.
  • Page 70 Lovibond® LC 100 6. CQ de Cores Medição de Amostras Selecione o ícone Padrão na barra de funções pressionando o lado direito ou esquerdo do controle de Navegação. Se os padrões selecionados (indicados pelo asterisco) não são aqueles necessários para as comparações com as amostras, pressione o lado para baixo do controle de Navegação e selecione o padrão desejado.
  • Page 71 O LC 100 pode armazenar um máximo de 350 medições de amostras que são organizadas por ordem de data e hora. Quando se chega ao limite de 350 registros armazenados, o mais antigo deles é...
  • Page 72 O dispositivo exibirá a janela Modo de Relatório USB ativado. O dispositivo será então reconhecido pelo computador como uma unidade de disco removível com o nome “LC 100”. Se esta for a primeira vez que você conectou o dispositivo executando o Modo de Relatório USB, aparecerá...
  • Page 73 Lovibond® LC 100 8. Menu Verificação Rápida O menu Verificação Rápida contém funções que permitem fazer medições comparativas rápidas que não são armazenadas no instrumento. É possível selecionar no menu as seguintes funções.  A Comparação de Cores é uma função para medir rapidamente a cor de um padrão e, em seguida, a cor de uma amostra e visualizar os...
  • Page 74: Apêndices

    Lovibond® LC 100 10. Apêndices Solução de Problemas Sintoma Ação O instrumento não liga. Pressione e mantenha pressionado o botão Liga/Desliga. Carregue a bateria / Conecte o instrumento a uma porta USB energizada. O instrumento não responde ou não 1. Desconecte-o da porta USB.
  • Page 75 Lovibond® LC 100 CE 声明 制造商名称/授权代表: The Tintometer Ltd • Lovibond House • Solar Way • Solstice Park • Amesbury • UK 电话: +44 (0)1980 664800 •传真+44 (0)1980 625412 X-Rite, Incorporated • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Germany 产品名称:...
  • Page 76 Lovibond® LC 100 此文档旨在使您熟悉 Lovibond® LC 100 仪器。 目录 包装内容 仪器描述 快速入门 电池充电 电源开关(仅限电池操作) 语言选择 仪器校准 样品测量和预览 功能屏幕 创建标准 顔色 QC 测量样品 将标签与测量值一起保存 输出报告 USB 报告模式 快速检查菜单 样本记录菜单 10. 附录 故障排除 屏幕消息 1. 包装内容   LC 100 仪器 防护手提箱...
  • Page 77 Lovibond® LC 100 2. 仪器描述 (11) (12) (10) 1. 系索环:有助于安全地携带仪器。 2. 电源 on/off(开/关):用于打开和关闭仪器。 3. 测量按钮:双级按钮;轻按开始预览,紧按开始测量。轻按该按钮通常 可返回色彩 QC 屏幕。 4. 导航控件: 导航屏幕菜单及功能栏的四个方向。按下左侧,将光标移至 左边的下一可用项目。按下右侧,将光标移至右边的下一可用项目。上 下侧的功能相同,仅以上下方向执行。 5. Enter 按钮: 选择菜单项并打开标签菜单。 6. USB 连接:用于电池充电和软件接口。 7. 扬声器和麦克风: 用于记录和播放语音标签。 8. 显示屏:显示颜色信息、仪器状态和选项。 9. 目标导向标记: 可轻松定位样品。 10. 白色基准滑块: 定位校准片,进行测量或校准/存储。...
  • Page 78 Lovibond® LC 100 3. 快速入门 电池充电 用 USB 接口线将 LC 100 连接至计算机的 USB 端口。随即出现电池充电 屏幕。首次连接时,还会出现语言选择屏幕。首次操作,请参阅随后页面 中的“初始启动”部分。 注意:有些计算机配备小功率的 USB 端口(通常位于机箱正面)。建议 只将 LC 100 连接到大功率端口。 充电期间,仪器开启,电池图标上出现“闪烁”表示正在充电。LC 100 插入计算机 USB 端口时,不会关闭。新电池连接到计算机 USB 端口充满 电需要 6 小时。 电源开关(仅限电池操作) 按下后松开电源按钮,开启仪器。 电源按钮...
  • Page 79 Lovibond® LC 100 语言选择 按导航控件的上侧和下侧,从列表中选择语言。按钮位置请参阅“简 介”部分。 仪器校准 要进行校准,请将参考滑块 (10) 置于光学器件之上,然后按测量 (3)。 (10) 完成后,请将参考滑块 (10) 放回到存储位置,然后按 Enter (5)。 (10) 样品测量和预览 要进行测量,请轻轻按住测量按钮 (3) 并将仪器置于样本上。 紧按测量 (3) 开始测量。查看结果 (8)。...
  • Page 80 Lovibond® LC 100 4. 功能屏幕 按导航控件的左侧或右侧按钮,便可选择功能。有效的功能在功能栏和 窗口标题中显示为突出显示图标。 有效的功能 电池电量指示计 模拟的标准和样品颜色 测量信息 功能栏(有效功能为高亮 显示) 样品记录 Color QC 快速检查 标准 设置 配置仪器。 从列表或测量中 测量颜色 QC 进行“颜色比 查看并删除保存 选择新标准。 较”和“遮盖 的样品记录。 样品。 度”测量。 按 Enter(突出 显示的标签)按 导航控件(底 部) 标签菜单用于为 还有样品图片、色彩空间图和参 样品测量添加注 数视图功能。 释。...
  • Page 81 Lovibond® LC 100 5. 创建标准 按住导航控件的右侧或左侧,选择功能栏中的“标准”图标。 按导航控件的上侧和下侧,选择下一个可用的标准位置。 启用的标准供自动选择 星表示所选的 QC 测量标准 可用的标准位置 按 导航控件的左侧(编辑),进入“编辑标准”屏幕。如果设备已 启用安全功能,将提示您输入密码“999”解锁。 轻按预览样品,然后紧按进行 测量。 注意: 如果不想使用当前测量值,使用导航 控件选择 重置并按 Enter (选择)按钮。 如果“设置”(默认设置为 3)已激活求取标准平均值,则继续使 用附加测量值获取平均值。 模拟颜色 重置 标准数据 完成后,按“导航”控件左侧(保存)保存新标准。...
  • Page 82 Lovibond® LC 100 6. 顔色 QC 测量样品 按住导航控件的右侧或左侧,在功能栏中选择“标准”图标。 如果所选标准(以星表示)不是样品比较所需的标准,请按导航控 件的下侧,选择所需标准。按回车 Enter 按钮,在选定(星形图标 )和未选定(非星形图标)之间进行切换。继续直至选完所有标准 。 完成后,按两次导航控件右侧(退出),进入 Color QC 屏幕。 轻轻按住测量按钮,激活预览。要测量的区域在预览中以圆圈表示 。 确定要测量的区域后,紧按测量按钮。 如果“设置”已激活求取样品平均值,则继续使用附加测量值获取平 均值。 测量后,样品模拟色块与合格/失败指示一起显示。下列样品会基于 “设置“菜单中的容差设置显示失败的样品。 按下导航控件的下侧进至“QC 样本”数据屏幕。...
  • Page 83 Lovibond® LC 100 将标签与测量值一起保存 每一个测量值都自动保存在样品记录中。语音标签或文本标签可与各自的 样品测量值一起保存。 LC 100 可按日期和时间顺序保存最多 350 个样品测量值。达到 350 个 保存记录限制时,最早的保存记录将自动删除。 在“颜色 QC”窗口中,按 Enter 按钮显示“标签”窗口。 按 钮 语音标签 要为有效颜色记录语音标签,请从列表中选择记录语音标签,并按 下 Enter 按钮。对准电源按钮下方的麦克风说话。完成后,松开 Enter 按钮。 文本标签 要为当前样本添加文本标签,请从列表中选择编辑文本标签并按 Enter。使用导航控件和 Enter 按钮,用虚拟键盘添加附注。完成 后,在虚拟键盘上突出显示确定,并按 Enter 按钮。 从列表中选择返回并按 Enter 按钮,退出“标签”窗口。...
  • Page 84 USB 报告模式选项用于将设备设为 USB 模式,向计算机输出报告。设备 处于该模式时,在计算机上的功能类似于 USB 记忆棒。 将设备插入计算机的 USB 端口。 按导航控制件的上侧和下侧,从列表中选择 USB 报告模式。 按回车 Enter 按钮,将设备转换至 USB 报告模式。 设备将显示 USB 报告模式激活窗口 此时,计算机识别该设备为可移动磁盘“LC 100”。如果是第一次 插入设备并运行 USB 报告模式,会看到新设备安装提示,自动安装 所需驱动程序。 双击 LC 100 图标,查看内容。 有两个报告选项: a. QCREPORT.PDF – 提供多页格式报告,直接用于质量记录。 b. DATA.CSV – 为测量标准和样品提供数据,可在电子表格中轻 松做成自己喜欢的格式,或用于更高级的数据收集和分析。...
  • Page 85 Lovibond® LC 100 8. 快速检查菜单 “快速检查”菜单可以让您快速比较没有保存在仪器上的测量值。可从菜 单中选择以下功能。  “颜色比较”是一种依次测量标准和样品,并显示结果的快捷功能。  “遮盖度检查”显示遮盖度卡片上的遮盖度百分比梯度。 9. 样本记录菜单 使用样品记录功能可从仪器数据库中检索保存的样品、删除个别样品和删 除所有保存的样品。 按导航控件的右侧,选择功能栏中的“样品记录”图标。 按导航控件的上侧和下侧,滚动保存的记录。 将样品保存在用于测量的标准中。选择所需标准,并按回车 Enter 按钮查看保存的样品测量值。...
  • Page 86 Lovibond® LC 100 10. 附录 故障排除 症状 操作 无法开启 按住“电源”按钮。 给电池充电/接入到 USB 端口。 仪器没有响应或仪器无法关闭 拔出 USB 连接。 按住开/关按钮 10 秒,关闭后重启。 检测到过多环境光照 确保将仪器放在样品上,直至测量结束。 测量非常粗糙或弯曲样品时,用手遮住样品 防止光进入光学器件。 在透明样本上,要尽量避免光线从侧面或背 面进入样本。将样本放在白色背景上。 仪器要求“重新校准” 通过“设置”菜单中的“校准”功能,重新 校准仪器。 多次校准后,将持续显示“标 需要在一行中执行七个校准步骤。这将设置 准滑块未关闭!” 新的参考点并解决问题。 听不到语音录音。 在“设置”菜单上增加音量。 确保在录音过程中按住回车 Enter 按钮。 屏幕消息 出现错误时,显示屏上会显示屏幕消息,以警示出现错误。按 Enter 按...
  • Page 87 Lovibond® LC 100 CE 聲明 製造商名稱/授權代表: The Tintometer Ltd •Lovibond House •Solar Way •Solstice Park •Amesbury •UK 電話:+44 (0)1980 664800• 傳真:+44 (0)1980 625412 X-Rite, Incorporated • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Germany 產品名稱: LC 100 型號: LC 100 指令一致性:...
  • Page 88 Lovibond® LC 100 ® 此文檔旨在使您熟悉 Lovibond LC 100 儀器。 目录 包裝內容 儀器描述 快速入門 電池充電 電源開關(僅限電池操作) 語言選擇 儀器校準 樣品測量和預覽 功能屏幕 創建標準 顏色 QC 測量樣品 將標籤與測量值一起保存 輸出報告 USB 報告模式 快速檢查菜單 樣本記錄菜單 10. 附錄 故障排除 屏幕消息 1. 包裝內容   LC 100 儀器...
  • Page 89 Lovibond® LC 100 2. 儀器描述 (11) (12) (10) 系索環:有助於安全地攜帶儀器。 電源 on/off(開/關):用於打開和關閉儀器。 測量按鈕:雙級按鈕;輕按開始預覽,緊按開始測量。輕按該按鈕通常 可返回色彩 QC 屏幕。 導航控件: 導航屏幕菜單及功能欄的四個方向。按下左側,將光標移至 左邊的下一可用項目。按下右側,將光標移至右邊的下一可用項目。上 下側的功能相同,僅以上下方向執行。 Enter 按鈕: 選擇菜單項並打開標籤菜單。 USB 連接:用於電池充電和軟件接口。 揚聲器和麥克風: 用於記錄和播放語音標籤。 顯示屏:顯示顏色信息、儀器狀態和選項。 目標導向標記: 可輕鬆定位樣品。 10. 白色基準滑塊: 定位校準片,進行測量或校準/存儲。 11. 測量光學元件:照明並測量顏色的區域。 12. 信息標籤:提供符合性信息、序列號及其他信息。...
  • Page 90 Lovibond® LC 100 3. 快速入門 電池充電 用 USB 接口線將 LC 100 連接至計算機的 USB 端口。隨即出現電池充電屏 幕。首次連接時,還會出現語言選擇屏幕。首次操作,請參閱隨後頁面中 的「初始啟動」部分。 注意:有些計算機配備小功率的 USB 端口(通常位於機箱正面)。建議 只將 LC 100 連接到大功率端口。 充電期間,儀器開啟,電池圖標上出現「閃爍」表示正在充電。LC 100 插入計算機 USB 端口時,不會關閉。新電池連接到計算機 USB 端口充滿 電需要 6 小時。 電源開關(僅限電池操作) 按下後鬆開電源按鈕,開啟儀器。 電源按鈕...
  • Page 91 Lovibond® LC 100 語言選擇 按導航控件的上側和下側,從列表中選擇語言。按鈕位置請參閱「簡 介」部分。 儀器校準 要進行校準,請將參考滑塊 (10) 置於光學器件之上,然後按測量 (3)。 (10) 完成後,請將參考滑塊 (10) 放回到存儲位置,然後按 Enter (5)。 (10) 樣品測量和預覽 要進行測量,請輕輕按住測量按鈕 (3) 並將儀器置於樣本上。 緊按測量 (3) 開始測量。查看結果 (8)。...
  • Page 92 Lovibond® LC 100 4. 功能屏幕 按導航控件的左側或右側按鈕,便可選擇功能。有效的功能在功能欄和 窗口標題中顯示為突出顯示圖標。 有效的功能 電池電量指示計 模擬的標準和樣品顏色 測量信息 功能欄(有效功能為高亮 顯示) 樣品記錄 顏色 QC 快速檢查 標準 設置 配置儀器。 從列表或測量中 測量顏色 QC 進行「顏色比 查看並刪除保存 選擇新標準。 較」和「遮蓋 的樣品記錄。 樣品。 度」測量。 按 Enter(突出 顯示的標籤)按 導航控件(底 部) 標籤菜單用於為 還有樣品圖片、色彩空間圖和參 樣品測量添加註 數視圖功能。 釋。...
  • Page 93 Lovibond® LC 100 5. 創建標準 按住導航控件的右側或左側,選擇功能欄中的「標準」圖標。 按導航控件的上側和下側,選擇下一個可用的標準位置。 啟用的標準供自動選擇 星表示所選的 QC 測量標準 可用的標準位置 按 導航控件的左側(編輯),進入「編輯標準」屏幕。如果設備已 啟用安全功能,將提示您輸入密碼「999」解鎖。 輕按預覽樣品,然後緊按進行 測量。 注意: 如果不想使用當前測量值,使用導航 控件選擇 重置並按 Enter (選擇)按鈕。 如果「設置」(默認設置為 3)已激活求取標準平均值,則繼續使 用附加測量值獲取平均值。 模擬顏色 重置 標準數據 完成後,按「導航」控件左側(保存)保存新標準。...
  • Page 94 Lovibond® LC 100 6. 顏色 QC 測量樣品 按住導航控件的右側或左側,在功能欄中選擇「標準」圖標。 如果所選標準(以星表示)不是樣品比較所需的標準,請按導航控 件的下側,選擇所需標準。按回車 Enter 按鈕,在選定(星形圖標) 和未選定(非星形圖標)之間進行切換。繼續直至選完所有標準。 完成後,按兩次導航控件右側(退出),進入顏色 QC 屏幕。 輕輕按住測量按鈕,激活預覽。要測量的區域在預覽中以圓圈表示。 確定要測量的區域後,緊按測量按鈕。 如果「設置」已激活求取樣品平均值,則繼續使用附加測量值獲取 平均值。 測量後,樣品模擬色塊與合格/失敗指示一起顯示。下列樣品會基於 「設置」菜單中的容差設置顯示失敗的樣品。 按下導航控件的下側進至「QC 樣本」數據屏幕。...
  • Page 95 Lovibond® LC 100 將標籤與測量值一起保存 每一個測量值都自動保存在樣品記錄中。語音標籤或文本標籤可與各自的 樣品測量值一起保存。 LC 100 可按日期和時間順序保存最多 350 個樣品測量值。達到 350 個保存 記錄限制時,最早的保存記錄將自動刪除。 在「顏色 QC」窗口中,按 Enter 按鈕顯示「標籤」窗口。 按鈕 語音標籤 要為有效顏色記錄語音標籤,請從列表中選擇記錄語音標籤,並按 下 Enter 按鈕。對準電源按鈕下方的麥克風說話。完成後,鬆開 Enter 按鈕 。 文本標籤 要為當前樣本添加文本標籤,請從列表中選擇編輯文本標籤並按 Enter。使用導航控件和 Enter 按鈕,用虛擬鍵盤添加附註。完成後, 在虛擬鍵盤上突出顯示確定,並按 Enter 按鈕。 從列表中選擇返回並按 Enter 按鈕,退出「標籤」窗口。...
  • Page 96 USB 報告模式 USB 報告模式選項用於將設備設為 USB 模式,向計算機輸出報告。設備 處於該模式時,在計算機上的功能類似於 USB 記憶棒。 將設備插入計算機的 USB 端口。 按導航控製件的上側和下側,從列表中選擇 USB 報告模式。 按回車 Enter 按鈕,將設備轉換至 USB 報告模式。 設備將顯示 USB 報告模式激活窗口 此時,計算機識別該設備為可移動磁盤「LC 100」。如果是第一次 插入設備並運行 USB 報告模式,會看到新設備安裝提示,自動安裝 所需驅動程序。 雙擊 LC 100 圖標,查看內容。 有兩個報告選項: QCREPORT.PDF – 提供多頁格式報告,直接用於質量記錄。 DATA.CSV – 為測量標準和樣品提供數據,可在電子錶格中輕 鬆做成自己喜歡的格式,或用於更高級的數據收集和分析。...
  • Page 97 Lovibond® LC 100 8. 快速檢查菜單 「快速檢查」菜單可以讓您快速比較沒有保存在儀器上的測量值。可從菜 單中選擇以下功能。  「顏色比較」是一種依次測量標準和樣品,並顯示結果的快捷功能。  「遮蓋度檢查」顯示遮蓋度卡片上的遮蓋度百分比梯度。 9. 樣本記錄菜單 使用樣品記錄功能可從儀器數據庫中檢索保存的樣品、刪除個別樣品和刪 除所有保存的樣品。 按導航控件的右側,選擇功能欄中的「樣品記錄」圖標。 按導航控件的上側和下側,滾動保存的記錄。 將樣品保存在用於測量的標準中。選擇所需標準,並按回車 Enter 按 鈕查看保存的樣品測量值。...
  • Page 98 Lovibond® LC 100 附錄 故障排除 癥狀 操作 無法開啟 按住「電源」按鈕。 給電池充電/接入到 USB 端口。 儀器沒有響應或儀器無法關閉 拔出 USB 連接。 按住開/關按鈕 10 秒,關閉後再重啟。 檢測到過多環境光照 確保將儀器放在樣品上,直至測量結束。 測量非常粗糙或彎曲樣品時,用手遮住樣品 防止光進入光學器件。 在透明樣本上,要盡量避免光線從側面或背 面進入樣本。將樣本放在白色背景上。 儀器要求「重新校準」 通過「設置」菜單中的「校準」功能,重新 校準儀器。 多次校準後,將持續顯示「標 需要在一行中執行七個校準步驟。這將設置 準滑塊未關閉!」 新的參考點並解決問題。 聽不到語音錄音。 在「設置」菜單上增加音量。 確保在錄音過程中按住回車 Enter 按鈕。 屏幕消息 出現錯誤時,顯示屏上會顯示屏幕消息,以警示出現錯誤。按 Enter 按鈕...
  • Page 99 Lovibond® LC 100 CE 선언 생산업체명/공식 대리인: The Tintometer Ltd • Lovibond House • Solar Way • Solstice Park • Amesbury • UK 전화: +44 (0)1980 664800 • 팩스: +44 (0)1980 625412 X-Rite, 주식회사 • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Germany 모델명:...
  • Page 100 Lovibond® LC 100 이 문서에서는 Lovibond® LC 100 기기의 자세한 사용법을 설명합니다. 목차 내용물 기기 설명 사용 시작하기 배터리 충전 전원 켜기/끄기(배터리 사용 시) 언어 선택 장치 눈금 조정 샘플 측정 및 미리 보기 기능 화면 생성 표준 Color QC 샘플...
  • Page 101 Lovibond® LC 100 2. 기기 설명 (11) (12) (10) 1. 레이어드 루프: 이 장치를 안전하게 휴대할 수 있게 해준다. 2. 전원 온/오프: 이 장치를 켜고 끌 때 사용한다. 3. 측정 단추: 2단계 단추이며 살짝 누르면 미리보기가 가능하고 강하게 누르면 색상을 측정할 수 있다. 이 단추를 살짝 누르면 색상 QC 화면으로...
  • Page 102 Lovibond® LC 100 3. 사용 시작하기 배터리 충전 USB 케이블을 이용하여 LC 100 와 사용 중인 컴퓨터의 USB 포트를 연결합니다. 배터리 충전 화면이 표시된다. 처음 장치와 컴퓨터를 연결하는 경우에는 언어 선택 화면도 함께 표시된다. 처음 사용하는 경우, 다음 페이지의 처음 시작 섹션을 참조하십시오.
  • Page 103 Lovibond® LC 100 언어 선택 네비게이션 컨트롤의 상/하를 눌러 언어 목록 중 원하는 언어를 선택한다. 단추의 위치는 소개 섹션을 참조하십시오. 장치 눈금 조정 측정하기 위해 참조 슬라이더 (10)를 렌즈 위에 놓은 다음 측정 (3)을 누르십시오. (10) 완료되면, 참조 슬라이더(10)를 보관 위치로 되돌린 다음 엔터...
  • Page 104 Lovibond® LC 100 4. 기능 화면 네비게이션 컨트롤의 왼쪽 또는 오른쪽을 눌러 기능을 선택할 수 있습니다. 활성 기능은 기능 막대 상에 강조된 아이콘 및 표시창의 제목으로 표시됩니다. 액티브 기능 배터리 잔량 표시 계측기 표준 및 샘플 색상과 비슷하게 만듭니다 측정 정보...
  • Page 105 Lovibond® LC 100 5. 생성 표준 네비게이션 컨트롤의 좌/우를 눌러 기능 막대에 있는 표준 아이콘을 선택하십시오. 네비게이션 컨트롤의 상/하를 눌러 다음 표준 위치를 선택하십시오. 자동 선택 기능이 활성화된 표준 별모양은 QC 측정을 위해 선택한 표준을 나타냅니다 선택할 수 있는 표준 위치...
  • Page 106 Lovibond® LC 100 6. Color QC 샘플 측정하기 네비게이션 컨트롤의 좌/우를 눌러 기능 막대에 있는 표준 아이콘을 선택하십시오. 선택한 표준이 (별 모양으로 표시한다) 샘플과 비교해야 하는 표준이 아니라면, 네비게이션 컨트롤의 아래쪽을 눌러 원하는 표준을 선택하십시오. 엔터 버튼을 눌러 선택한 표준(별모양...
  • Page 107 Lovibond® LC 100 LC 100 는 최대 350 개의 측정값을 저장할 수 있으며 각 측정값은 날짜 및 시간 순서에 따라 저장됩니다. 저장된 측정값이 350 개를 넘게 되면 가장 오래된 기록이 자동으로 삭제됩니다. 태그 창을 표시하려면 색상 QC 창에서 엔터를 누르십시오.
  • Page 108 엔터 버튼을 눌러서 장치를 USB 보고 모드로 전환하십시오. 장치 화면에 USB 보고 모드 액티브 창이 표시됩니다. 그러면 컴퓨터가 이 장치를 분리할 수 있는 디스크 “LC 100”로 인식하게 됩니다 USB 보고 모드를 실행 중에 장치 플러그를 꽂은 것이 이번이 처음이라면, 새로운 장치 설치 프롬프트가 표시되고...
  • Page 109 Lovibond® LC 100 DATA.CSV – 이 옵션은 엑셀에서 원하는 포맷으로 쉽게 조작할 수 있는 표준과 샘플 측정 데이터를 제공하거나 보다 최신의 데이터를 수집하고 분석 데이터를 제공합니다. 8. 빠른 확인 메뉴 빠른 확인 메뉴는 장치에 저장되지 않은 측정값들을 빠르게 비교할 수...
  • Page 110 Lovibond® LC 100 부록 문제 해결 증상 조치 전원이 켜지지 않는다. 전원 단추를 한 동안 누르고 계십시오. 배터리를 충전하거나 장치를 USB 포트에 연결하십시오. 기기가 응답하지 않거나 1. USB 연결을 해제하십시오. 기기가 꺼지지 않습니다. 2. 온/오프 단추를 10초간 눌러 장치를 끈...
  • Page 111 CE Declaration Manufacturer's Name/Authorized Representative: The Tintometer Ltd • Lovibond House • Solar Way • Solstice Park • Amesbury • UK Tel: +44 (0)1980 664800 • Fax: +44 (0)1980 625412 X-Rite, Incorporated • Siemensstraße 12b • 63263 Neu-Isenburg • Germany...
  • Page 112 Lovibond® LC 100 本手引きはエックスライト社の LC 100 機器を分かりやすく説明したも のです。 目次 パッケージ内容 機器の説明 アプリケーションの使用方法 バッテリーの充電 電源の ON・OFF(バッテリー操作に適用) 言語の選択 機器のキャリブレーション サンプル測定およびプレビュー 機能画面 基準色の作成 カラーQC サンプルの測定 測定値のタグを保存するには 出力レポート USB レポートモード クイックチェック メニュー サンプル記録メニュー 10. 付録 トラブルシューティング 表示メッセージ 1. パッケージ内容   LC 100 機器...
  • Page 113 Lovibond® LC 100 2. 機器の説明 (11) (12) (10) 1. ループ式ストラップ:安心して機器を持ち運ぶことができます。 2. 電源ON/OFF:機器の電源をON/OFFにします。 3. 測定ボタン:2ステージ式のボタンを軽く押してプレビューを開始し、 しっかり押して測定します。このボタンを軽く押すと、[カラーQC] 画面に 戻ります。 4. 操作ボタン:画面上のメニューと機能バーを4つの方向に操作します。 左を押すと、次に使用可能な左の項目に移動します。右を押すと、次に使 用可能な右の項目に移動します。上下は上下方向に同じ機能を実行します。 5. Enterボタン:メニュー項目を選択し、タグメニューを開きます。 6. USB接続:バッテリーの充電およびソフトウェアとのインターフェース。 7. スピーカーおよびマイクロホン:音声タグの録音および再生。 8. ディスプレイ:カラー情報、機器のステータス、オプションを通知します。 9. ターゲットマーク:サンプル上のポジショニングを簡単に行います。 10. ホワイト リファレンス スライダー:キャリブレーションタイルを測 定またはキャリブレーション・保存用にセットします。 11. 測定部:照射し、色を測定する部分です。 12. 情報ラベル:準拠、シリアル番号、その他の情報を提供します。...
  • Page 114 Lovibond® LC 100 3. アプリケーションの使用方法 バッテリーの充電 LC 100 をコンピュータの USB ケーブルを接続してください。バッテリー の充電画面が一時的に表示されます。初めて接続する際、言語の選択画 面が表示されます。初めて使用する際は、次ページの「初期起動」をご 参照ください。 注記:低電源 USB ポートが前方に付いているコンピュータがあります。 LC 100 は必ず高電源ポートにのみ接続してください。 充電中は機器が ON になり、充電を表す「稲妻マーク」がバッテリーの アイコンに表示されます。LC 100 はコンピュータの USB ポートに挿入さ れている間は OFF になりません。バッテリーは空の状態から、USB ポー トから 6 時間で完全充電できます。 電源の ON・OFF(バッテリー操作に適用) 電源ボタンを押して離すと機器の電源が ON になります。...
  • Page 115 Lovibond® LC 100 言語の選択 リストから言語を選択するには、操作ボタンを上下に押します。ボタ ンの位置は「はじめに」のセクションをご参照ください。 機器のキャリブレーション キャリブレーションを行うには、リファレンススライダー(10) をオプチクス上にセットし、[測定](3)を押してください。 (10) 終了後、リファレンススライダー(10)を保存場所に戻し、Enter (5)を押してください。 (10) サンプル測定およびプレビュー 測定を行うには、測定ボタン(3)を軽く押し、機器をサンプル上 にセットします。 [測定] をしっかり押して(3)測定を実行します。 結果を表示 します。(8)...
  • Page 116 Lovibond® LC 100 4. 機能画面 機能を選択するには、操作ボタンの左または右を押します。 現在使用 されている機能は、機能バーのアイコンおよびウィンドウのタイトルに ハイライト表示されます。 使用中の機能 バッテリー インジケー タ ゲージ 大体の基準色および サンプル色 測定情報 機能バー(現在使用中の 機能はハイライト表示さ れます。) サンプル カラーQC クイック 基準色 設定 チェック 記録 機器の設定 リストから選択ま Color QC サンプ [カラー比較] お 保存されたサンプ たは新規基準色を ルを実行 よび [隠ぺい力] ルデータを表示お...
  • Page 117 Lovibond® LC 100 5. 基準色の作成 操作ボタンの右または左を押して、機能バーから [基準色] アイ コンを選択します。 操作ボタンを上下に押し、使用可能な次の基準色のロケーション を選択します。 有効な基準色を自動選択 星マークは、QC 測定に選択さ れた基準色を表します。 使用可能な基準色のロケーション 操作(編集)ボタンの左を押し、[基準色の編集] スクリーンに進 みます。機器のセキュリティが有効になっている場合は、パスワ ード「999」を入力するよう指示されます。 [測定] を最初に軽く、そしてしっかりと押し、サンプルのプレビ ューを表示します。 注記:現在の測定値を使用しない場合は、操作ボタンでリセット を選択した後、Enter(選択)ボタンを押してください。 基準色の平均化が [設定] メニューで有効にされている場合は (既定の設定は 3)、他の測定を続行してください。 再現色 リセット 基準色データ 終了後、操作ボタンの左側を押し、新しい基準色を保存します。...
  • Page 118 Lovibond® LC 100 6. カラーQC サンプルの測定 操作ボタンの右または左を押して、機能バーから [基準色] アイ コンを選択します。 選択された基準色がサンプルの比較に必要なければ、操作ボタン を下に押し、使用する基準色を選択してください。Enter ボタン を押して、選択(星マーク)および非選択(星マークなし)項目 を切り替えます。この作業を全ての基準色に続行します。 終了後、操作ボタン(終了)の右側を押し、[カラーQC] スクリー ンに進みます。 [測定] ボタンを軽く押し下げ、プレビューを表示します。測定範 囲はプレビュー内に円で表示されます。 測定範囲を確認した後、測定ボタンをしっかりと押してください。 サンプルの平均化が [設定] メニューで有効にされている場合は (既定の設定は 3)、他の測定を続行してください。 測定後、サンプルの再現カラーパッチが合否判定の横に表示され ます。下記のサンプルは、[設定] メニューに設定された許容値に 基づいて失敗したものを表します。 操作ボタンを下に押し、[QC サンプル] データの次の画面に進み ます。 測定値のタグを保存するには 各測定値は、サンプル記録に自動的に保存されます。音声またはテキス トタグは、それぞれのサンプル測定値に保存することができます。...
  • Page 119 Lovibond® LC 100 LC 100 は 350 個までのサンプル測定値を、日付および時間の順に保存す ることができます。350 個の制限数に達すると、古い順に保存データが 自動的に削除されます。 [カラーQC] ウィンドウから Enter ボタンを押して [タグ] ウィン ドウを開きます。 Enter ボタン 音声タグ 使用中の色に音声タグを録音するには、リストから [音声タグを録 音] を選択し、Enter ボタンを押し下げます。電源ボタン下にマイ クロホンを使用します。終了すれば、Enter ボタンを離します。 テキストタグ 現在のサンプルにテキストタグを追加するには、リストから [テ キストタグを編集] を選択し、Enter を押します。バーチャル キ ーボードに注記を追加するには、操作ボタンおよび Enter ボタン を使用します。終了後、バーチャル キーボードで [OK] をハイラ...
  • Page 120 Lovibond® LC 100 7. 出力レポート USB レポートモード USB レポートモードオプションは、レポートをコンピュータに出力する 機器の USB モードを設定します。機器がこのモードにある場合は、USB メモリスティックのように動作します。 機器をコンピュータの USB ポートに挿入します。 リストから [USB レポートモード] を選択するには、操作ボタン を上下に押します。 Enter ボタンを押して機器を [USB レポートモード] に切り替えま す。 [USBレポートモード] が有効になったウィンドウが機器に表示さ れます。 機器は、リムーバブルディスク「LC 100」としてコンピュータに 認識されます。USB レポートモードで機器を初めて使用する際は、 新しいデバイスのインストール指示が表示され、必要なドライバ が自動的にインストールされます。LC 100 アイコンをダブルクリ ックし、内容を表示します。 レポートオプション:...
  • Page 121 Lovibond® LC 100 b. DATA.CSV:Excel、その他の形式やより高度なデータ収集・分 析に使用可能な測定基準色およびサンプルデータを提供する ことができます。 8. クイックチェック メニュー [クリックチェック] メニューは、機器に保存されていない比較測定を 行うことが可能です。次の機能はメニューから選択することができます。  [カラー比較] は、基準色そしてサンプルを簡単に測定し、結果を 表示する機能です。  [隠ぺい力] 機能では、隠ぺい力カードに展色されたドローダウン サンプルの隠ぺい力の割合が表示されます。 9. サンプル記録メニュー 保存されているサンプルを機器のデータベースから参照、個々のサンプ ルを削除、全ての保存サンプルを削除します。 操作ボタンの右側を押して、機能バーから [サンプルデータ] ア イコンを選択します。 操作ボタンを上下に押して、保存データを参照します。 サンプルは、測定に使用された基準色に保存されます。基準色を 選択し、Enter ボタンを押して、保存されているサンプル測定値 を表示します。...
  • Page 122 Lovibond® LC 100 付録 トラブルシューティング 症状 アクション 電源がONになりません。 電源ボタンを押し下げてください。 バッテリーを充電するか、USBポートに挿入し てください。 装置が反応しません、またはOFF 1. USB接続を外してください。 に切り替わりません。 2. ON/OFFボタンを10秒間押し下げてOFFにし た後、再起動してください。 外光が大きすぎます。 測定が終了するまで機器をサンプル上にセッ トした状態にしてください。 極めて粗いまたは曲線のあるサンプルを測定 する際は、光が測定部に入らないようにサン プルを覆ってください。 透明のサンプルには、側面や背面から光が入 らないようにしてください。サンプルを白の バックにセットしてください。 機器の再キャリブレーションが [設定] メニューの [キャリブレーション] 機 要求されます。 能を使用して機器の再キャリブレーションを 実行します。 キャリブレーションを1度以上実 キャリブレーション手順を7回続けて行う必要 行した後も、[リファレンス ス があります。これによって新しいスタートポ...
  • Page 123 Lovibond® LC 100...
  • Page 125 Fax: +86 10 85251001 Sales@tintometer.com www.lovibondcolour.com Lovibond® & Tintometer® are Registered Trade Marks of The Tintometer Limited. All translations and transliterations of LOVIBOND® & TINTOMETER® are asserted as Trade Marks of The Tintometer Limited. Registered Office: Lovibond House, UK Errors and Ommissions Excepted. Content subject to alterations without notice.

Table des Matières