Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Cher client
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal,
lire attentivement le présent manuel.
Avant de raccorder, régler ou utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d'utilisation.
Conserver ce manuel.
MULTI-FORMAT PLAYBACK
See page 10 for details.
Region number/Code régional
The player plays DVD-Video marked with labels
containing the region number "1" or "ALL".
Le lecteur prend en charge les disques DVD-Vidéo
identifiés par le code régional "1" ou par la mention "ALL".
Operations in these instructions are described mainly with the main unit, but you can do the
operations on the remote control if the remote controls are the same.
Les instructions du présent manuel font référence à l'appareil. Toutefois, les fonctions peuvent être
activées au moyen des touches de la télécommande identiques à celles de l'appareil.
PP
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Portable DVD/CD Player
Lecteur DVD/CD portatif
DVD-LX97
Model No./Modèle
LECTURE MULTI FORMAT
Pour plus de renseignements, voir la page 10.
U.S.A.: The warranty can be found on page 40.
Canada: The warranty can be found on page 39.
La garantie se trouve à la page 40.
If you have any questions contact/
Pour toute demande de renseignements, appeler au
U.S.A.: 1-800-211-PANA(7262)
Canada: 1-800-561-5505
Example:
Exemple:
1
ALL
1
2
4
RQT8237-1Y

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic DVD-LX97

  • Page 42 La marque et le symbole suivants sont situés MISE EN GARDE: dessous l’appareil. AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE HUMIDITÉ...
  • Page 43 Table des matières IMPORTANTES MISES EN GARDE..5 Lecture de disques HighMAT™ ..21 Entretien ......6 Lecture de programmes/ Accessoires .
  • Page 44: Importantes Mises En Garde

    Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne Ne pas toucher aux bornes ( ) avec remplacer que par les pièces Panasonic dont un objet métallique. les numéros sont les suivants: Ne pas tenter de démonter ou remonter Pile bouton (Pile au lithium) le bloc-batterie.
  • Page 45: Adaptateur Secteur

    AVERTISSEMENT: Protection de l’ouïe Ne pas opérer cet appareil lors de la conduite du véhicule. Ne pas placer cet appareil à la vue du EST. 1924 conducteur. L’opération de l’appareil ou le visionnement Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes d’images par la personne au volant peut en otologie recommandent de ne pas prolonger être cause de distraction et provoquer un...
  • Page 46: Entretien

    (vendu séparément). Produit recommandé: Trousse de nettoyage pour lentille (SZZP1038C) (Disponible auprès des détaillants Panasonic seulement.) Ne pas utiliser un nettoyant à lentille de lecteur CD. Bien veiller à ne pas toucher la lentille avec les doigts.
  • Page 47: Accessoires

    Adaptateur c.c. pour voiture (RFEC202M-M) Ferrure de montage pour appui-tête (RXQ1405A) Support de moniteur (RGQ0442-K) Bloc-batterie rechargeable (CGR-H713) Pièce de rechange: disponible aux détaillants Panasonic (CGR-H713), (CGR-H712, en option) Télécommande Mettre en place la pile bouton au lithium (inclus) Dessous...
  • Page 48: Préparatifs

    Préparatifs Fixation du bloc-batterie (Avec le lecteur hors tension) Un bloc-batterie optionnel (CGR-H712) est également disponible. Les modalités de fixation et de retrait sont les mêmes. Dessous RELEASE DETACH ATTACH S’enclenche en position Bloc-batterie RELEASE Vérifier que le bloc-batterie est bien fixé en position. DETACH ATTACH Déconnexion...
  • Page 49: Durée De La Recharge Et Autonomie De Lecture

    Durée de la recharge et autonomie de lecture (Heures) Lecture (à la température ambiante et avec un casque d’écoute et l’emetteur FM hors marche) Bloc-batterie Luminosité de l’écran à cristaux liquides Écran fermé 5 (niveau par défaut) CGR-H713 10 (12) 7 (8) 5 (6) 15 (18)
  • Page 50: Disques Compatibles

    Disques compatibles Disques disponibles dans le commerce Disque Symbole utilisé Disques non compatibles Explication Logo dans ce manuel La version 1.0 des DVD-RW, DVD-ROM, CD- DVD-Vidéo Disques de fichiers ROM, CDV, CD-G, SACD, Disque Vidéo “DivX” musicaux et vidéo de [DVD-V] et CD Photo, DVD-RAM ne pouvant être retirés haute qualité...
  • Page 51: Cartes Compatibles

    System version 1.01 tels que les appareils polyvalents SD et les enregistreurs DVD Panasonic (conforme au format FAT 12 et FAT 16). Il est recommandé d’utiliser les cartes SD de marque Panasonic. Le fonctionnement n’est pas garanti avec une carte MutiMediaCard.
  • Page 52: Lecture De Disques

    Lecture de disques Prise de casque d’écoute stéréo [ ] Ouvrir le couvercle. Mini prise stéréo de 3,5 mm (1/8 po)de diamètre OPEN Insérer un disque et refermer le AV SELECT couvercle. Déclic Appuyer et maintenir enfoncée Régler le volume. Avec les disques à...
  • Page 53: Fonctions De La Télécommande

    Appuyer sur [ [DVD-VR] Il est également possible de repérer les Saut marqueurs. Maintenir une pression sur [ Recherche (Jusqu’à 5 paliers). Dans le mode pause, maintenir une pression sur ] (Jusqu’à 5 paliers). Appuyer sur [ , ON] pour retourner à la lecture normale. Ralenti [VCD] [ ] seulement...
  • Page 54: Lecture De Cartes Sd

    Lecture de cartes SD Ne pas retirer la carte ni mettre l’appareil hors marche pendant la lecture de la carte (le message “Lecture carte en cours” est affiché) ou pendant que l’appareil accède à la carte; cela pourrait corrompre les données. Des cartes mémoire SD à...
  • Page 55: Fonctions Du Lecteur

    Fonctions du lecteur Appuyer et maintenir enfoncée pour mettre Mise en marche l’appareil en marche. La lecture s’amorce automatiquement. Pause Appuyer sur [ , ON] pour relancer la lecture. La position est mise en mémoire lorsque le message apparaît à l’écran. Appuyer sur [ , ON] pour poursuivre la lecture.
  • Page 56: Caractéristiques Pratiques

    Caractéristiques pratiques Sélection du mode de présentation des images de format 4:3 sur l’écran à cristaux liquides Appuyer sur [ ] pour sélectionner un mode d’écran. MONITOR NORMAL: Normal (s’affiche au format vidéo 4:3) MODE PLEIN ÉCRAN: L’image est agrandie dans le sens de la largeur ENTER NON: Aucune image...
  • Page 57: Passage En Revue Des Titres/Programmes À Lire (Aperçu De Disque Évolué)

    Passage en revue des titres/programmes à lire (Aperçu de disque évolué) [DVD-VR] [DVD-V] (Sauf R/ RW) Appuyer sur [ ] pour sélectionner “Autres réglages”. DISPLAY Appuyer sur [ ], puis sur [ ] pour sélectionner “Menu Lecture”. ENTER Appuyer sur [ ], puis sur [ ] pour sélectionner “Aperçu de disque évolué”.
  • Page 58: Changement De Langue Des Dialogues

    [DVD-VR] (avec informations d’activation ou de désactivation des sous-titres) Appuyer pour sélectionner “Oui” ou “Non”. Aucun autre choix que “Oui” ou “Non” n’est possible. Les enregistreurs DVD Panasonic ne peuvent pas enregistrer les informations d’activation ou de désactivation des sous-titres. Sélection d’angle /Rotation d’images fixes...
  • Page 59: Lecture De Tous Les Groupes/Programmée/Aléatoire

    Lecture de tous les groupes/programmée/aléatoire [Télécommande\seulement] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [SD[PICTURE] [SD[VIDEO] Lecture de tous Lecture programmée Lecture Dans le mode arrêt [DVD-A] les groupes ( aléatoire PLAYMODE PLAYMODE Appuyer pour Non (lecture normale) sélectionner. Désactiver la lecture au format HighMAT pour permettre la lecture programmée ou aléatoire. Sélectionner “Lecture disque données”...
  • Page 60: Réglage De La Qualité De L'image Et Du Rendu Sonore

    Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore Pour un rendu sonore plus naturel (Multi remastériser) [DVD-VR] [DVD-V] (enregistrés à 48 kHz seulement) [DVD-A] (Disques enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz seulement) [VCD] [CD]: Cette fonction assure un rendu sonore plus réaliste en ajoutant des signaux haute fréquence non enregistrés sur le disque.
  • Page 61: Accentuation Des Graves Avec Le Casque D'écoute

    Accentuation des graves avec le casque d’écoute (Seulement lorsque le casque d’écoute est branché) NORMAL MODE MODE XBS: Accentuation des graves. NORMAL: Rendu sonore normal Appuyer pour sélectionner. Les effets varient selon le type de musique. Lecture de disques HighMAT™ [WMA] [MP3] [JPEG] Menu: Pendant l’affichage du menu...
  • Page 62: Lecture De Disques De Données

    Lecture de disques de données [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] Sélectionner “Lecture disque données” (➜ page 25, Menu Autres) dans les cas suivants: -Pour faire la lecture d’un disque HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT. -Pour lire des fichiers [JPEG], [MP3] ou [MPEG4] sur DVD-RAM comprenant simultanément des données au format [DVD-VR] et à...
  • Page 63: Lecture De Cartes Sd À Partir Des Menus

    Lecture de CD à partir de menus [CD] Les titres apparaissent lors de la lecture d’un disque texte CD. ex.: Texte CD Appuyer sur [ ] pour MENU MENU Texte CD 1/23 2 01 sélectionner la plage de Disque Titre: Tous par artiste Disque Artiste: Pink Island ENTER...
  • Page 64: Utilisation Des Menus À L'écran

    Utilisation des menus à l’écran Appuyer sur [ ] pour sélectionner un menu. DISPLAY Appuyer sur [ ] pour aller au menu suivant, puis sur ] pour faire une sélection. ENTER Si nécessaire, répéter l’étape Les éléments peuvent varier selon le type de logiciel. Appuyer Appuyer sur [ ] pour revenir au menu précédent.
  • Page 65 Menu Image (➜ page 20, Cinéma1/Cinéma2/Ampli de profondeur/ Mode image Réduc. bruit num. MPEG) Menu Audio H.Bass (➜ page 20) Ambiophonie évoluée (➜ page 17) Augmente l’intelligibilité des dialogues des films [DVD-V] (Avec enregistrements Dolby Digital, DTS sur 3 canaux ou plus Optimisation dialogues avec dialogues sur le canal central) Multi remastériser...
  • Page 66: Modification Des Réglages Sur L'appareil

    Modification des réglages sur l’appareil Se reporter aux pages 26 et 27 pour apporter les modifications nécessaires aux réglages. Les paramètres par défaut sont soulignés. Les paramétrages demeurent inchangés même après que l’appareil ait été mis en mode d’attente. Appuyer sur [ ] pour SETUP SETUP...
  • Page 67 Onglet “Audio” Sortie numérique Vérifier les limites de l’entrée numérique de l’équipement raccordé et sélectionner la fréquence d’échantillonnage maximum de la sortie numérique PCM (modulation linéaire par impulsions codées). Désactivée: Lorsque l’appareil est raccordé par un câble optique numérique Jusqu’à 48 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 44,1 ou 48 kHz Jusqu’à...
  • Page 68: Utilisation Dans Une Voiture

    Utilisation dans une voiture Ne pas placer cet appareil sur une surface pouvant devenir chaude, tel le dessus d’un tableau de bord. L’appareil n’est pas résistant à la chaleur et cela peut donc causer un mauvais fonctionnement. Ne pas opérer cet appareil lors de la conduite du véhicule. Ne pas placer cet appareil à...
  • Page 69: Schéma De La Ferrure Fixée

    Fixer l’appareil à la ferrure. Tout en tenant l’appareil avec les deux mains, aligner l’appareil en-dessous des parties en saillie sur la ferrure. Appuyer sur l’appareil vers le bas à environ 4 à 5 mm à pour que les parties en saillie de la ferrure entrent dans les trous sous le fond de l’appareil.
  • Page 70: Raccordement De L'adaptateur C.c. Pour Voiture Inclus

    (➜ page 12) pourrait ne pas fonctionner. S’assurer que le cordon n’est pas tendu. Panasonic n’assume aucune responsabilité pour tout dommage qui pourrait être causé par une installation impropre. Il est possible d’utiliser les haut-parleurs de l’autoradio en raccordant un adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture (numéro de pièce RP-...
  • Page 71: Émetteur Fm

    Émetteur FM Il est possible de faire l’écoute d’enregistrements à partir de disque ou de carte SD sur un canal radio FM (autoradio, par exemple) en émettant le signal audio depuis cet appareil. L’émetteur FM peut aussi être utilisé avec d’autres dispositifs dotés d’une radio FM normale. Préparatifs: Débrancher le casque d’écoute et le câble audio/vidéo de l’appareil.
  • Page 72: Raccordement De L'appareil À Un Appareil Auxiliaire

    Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire Avant de faire les connexions, mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation. Rendu sonore sur 5.1 canaux Amplificateur AV avec logo Dolby Digital/DTS Câble à fibres optiques (en option) Cet appareil (côté...
  • Page 73: Conseils Pour Créer Des Disques De Données

    MPEG4 (profil simple)/système audio G.726] CD-R/RW enregistrées sur des appareils polyvalents SD Panasonic ou des enregistreurs DVD. La date d’enregistrement indiquée peut être différente de la date réelle. Dans le cas où des groupes sont créés à partir d’une racine telle que “002 groupe” dans l’illustration ci-dessous, les groupes à...
  • Page 74: Données Techniques

    MPEG4 5, 9 System) Ver 1.01, tels les appareils SD polyvalents ou Sortie du casque d’écoute: enregistreurs DVD-Vidéo Panasonic (Conformément Sortie: au format FAT 12 ou FAT 16) Mini prise stéréo de 3,5 mm de diamètre Prend en charge des cartes mémoire miniSD .
  • Page 75: Foire Aux Questions

    Demande d’informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche. Homologation: Il est recommandé...
  • Page 76: Guide De Dépannage

    SD. Format utilisant un appareil SD polyvalent, un enregistreur DVD Panasonic ou un équipement similiare au format FAT 12 ou FAT 16 conformément aux spécifications de la carte mémoire SD. (11) Cette carte contient une structure de dossier et(ou) des extensions de nom de fichier non compatibles avec cet appareil.
  • Page 77: Image Erronée

    Opération demandée impossible ou erronée Les fonctions de lecture Avec certains DVD-Vidéo, ces fonctions ne peuvent être utilisées. programmée et de lecture aléatoire ne peuvent être utilisées. [DVD-V] Le menu ne s’affiche pas. Appuyer à deux reprises sur [ , –OFF], puis appuyer sur [VCD] avec pilotage de la lecture [ , ON].
  • Page 78 Guide de dépannage Son erroné Présence de distorsion. Sélectionner “Non” sous “Ambiophonie évoluée”. (17) Éloigner l’appareil des téléphones cellulaires. Il peut y avoir du bruit lors de la lecture de fichiers au format WMA ou MPEG4. Le disque peut comporter des restrictions sur la méthode de sortie audio.
  • Page 79: Certificat De Garantie Limitée

    Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 80: Index

    Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja. Panasonic Consumer Electronics Company, Panasonic Puerto Rico, Inc. Division of Panasonic Corporation of North America Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, http://www.panasonic.com...

Table des Matières