Включение - Oleo-Mac CH 40 S Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
с помощью двух ремней (E, Рис. 10).
Правильное расстояние ремня от карабина
контролируется как показано на рисунке 8.
Эта
регулировка
правильно распределить вес, обеспечивая
надлежащее уравновешивание кустореза.
5. ВКЛЮЧЕНИЕ
RUS
ТОПЛИВО
В Н И М А Н И Е ! Б е н з и н я в л я е т с я
чрезвычайно огнеопасным видом топлива.
При обращении с бензином или топливной
смесью будьте максимально осторожны.
Не курите и не подносите источники
открытого пламени к топливу или машине.
- Для снижения опасности возгорания и
получения ожогов будьте осторожны
при о б р а ще н ии с топ ли вом. О н о
является чрезвычайно огнеопасным.
- Размешивайте и храните топливо в
специальной канистре.
- Смешивайте топливо на открытом воздухе
– на участке, на котором отсутствуют искры
или пламя.
- Перед заправкой опустите машину на
землю и заглушите двигатель.
- Медленно открутите крышку заливочной
горловины для снятия давления и во
избежание утечек топлива.
- После заправки плотно закрутите крышку.
Вибрации могут привести к ослаблению
крышки и к утечке топлива.
- Вытрите пролившееся топливо. Перед тем
как приступать к запуску двигателя,
отнесите машину на расстояние не менее 3
м от места заправки.
- Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь
поджигать пролившееся топливо.
- Не курите при обращении с топливом и во
время работы машины.
- Храните топливо в сухом, прохладном и
хорошо вентилируемом месте.
64
также
позволяет
- Не храните топливо рядом с сухими
листьями, соломой, бумагой и т.д.
- Держите машину и топливо в таких местах,
в которых иск лючена возможнос ть
контакта топливных паров с искрами или
о т к р ы т ы м п л а м е н е м , б о й л е р а м и ,
электромоторами, выключателями, печами
и т.д.
- Н е с н и м а й те к р ы ш к у з а п р а в оч н о й
горловины при работающем двигателе.
- Не используйте топливо для чистки.
- Будьте ос торожны и не допуск айте
попадания топлива на свою одежду.
БЕНЗИН
l
1
5
10
15
20
25
Данная машина приводится в действие
2-тактным двигателем и подлежит заправке
предварительно приготовленной бензино-
масляной смесью для 2-тактных двигателей.
Предварительно смешайте неэтилированный
бензин с маслом для двухтактных двигателей
в чистой емкости, пригодной для хранения
бензина (Рис. 23).
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО: ДАННЫЙ
ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ С
Н Е Э Т И Л И Р О В А Н Н Ы М Б Е Н З И Н О М Д Л Я
АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ С ОКТАНОВЫМ
ЧИСЛОМ 89 ([R + M] / 2) ИЛИ БОЛЬШИМ.
С м е ш и в а й т е б е н з и н с м а с л о м д л я
двухтактных двигателей в соответствии с
указаниями, приведенными на таре.
Мы рекомендуем использовать масло для
2-тактных двигателей Efco - Oleo-Mac в
ко н це н тр а ц и и 2% (1:50), с п е ц и а л ь н о
р а з р а б ота н н о е д л я в с е х д ву х та к тн ы х
двигателей с воздушным охлаждением.
Соотношения масла/бензина, приведенные в
с ле дующей таб лице (Рис.A), яв л яютс я
верными при использовании масла PROSINT
2 или EUROSINT 2 или эквивалентного ему
в ы с о к о к а ч е с т в е н н о г о
(удовлетворяющего стандарту JASO FD или
ISO L-EGD).
A
МАСЛО
2%-50 : 1
(cm
)
l
3
0,02
(20)
0,10
(100)
0,20
(200)
0,30
(300)
0,40
(400)
0,50
(500)
м а с л а

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bch 40 tBch 400 t

Table des Matières