Chauvin Arnoux C.A 1246 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour C.A 1246:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FR - Guide de démarrage rapide
GB - Quick start guide
DE - Schnellstart-Anleitung
IT - Guida di utilizzo rapido
ES - Guía de inicio rápido
C.A 1246
Thermo-hygromètre
Thermo-hygrometer
Thermo-Hygrometer
Termoigrometro
Termohigrómetro

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 1246

  • Page 1 FR - Guide de démarrage rapide GB - Quick start guide DE - Schnellstart-Anleitung IT - Guida di utilizzo rapido ES - Guía de inicio rápido C.A 1246 Thermo-hygromètre Thermo-hygrometer Thermo-Hygrometer Termoigrometro Termohigrómetro...
  • Page 2 English ..........8 Deutsch ..........14 Italiano ..........20 Español ..........26 Vous venez d’acquérir un thermo-hygromètre C.A 1246 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement la notice de fonctionnement, „...
  • Page 3: Table Des Matières

    1. Première mise en service ...........4 1.1. État de livraison ..........4 1.2. Mise en place des piles ........4 2. Présentation de l’appareil ...........5 2.1. C.A 1246............5 2.2. Touches ............6 3. Connexion à un PC ............7 3.1. Obtenir le logiciel Data Logger Transfer ...7...
  • Page 4: Première Mise En Service

    1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 1.1. ÉTAT DE LIVRAISON Thermo-hygromètre C.A 1246 Livré dans une boîte en carton avec : „ trois piles alcaline AA ou LR6, „ un cordon USB-micro USB, „ un guide de démarrage rapide multilingue, „ une fiche de sécurité multilingue, „...
  • Page 5: Présentation De L'appareil

    2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 2.1. C.A 1246 Capuchon de pro- tection du capteur. Capteur de tempé- rature et d’humidité. C.A 1246 THERMO-HYGROMETER Afficheur LCD rétro- éclairé. °C / ° F Clavier 6 touches. HOLD Prise micro-USB de type B.
  • Page 6: Touches

    2.2. TOUCHES Touche Fonction „ Un appui long sur la touche permet d’allumer l’appareil. „ De même, un appui long sur la touche permet d’éteindre l’appareil. Mais il n’est pas possible d’éteindre l’appareil lorsqu’il est en mode enregistreur et qu’il est en cours d’enregistrement.
  • Page 7: Connexion À Un Pc

    3. CONNEXION À UN PC 3.1. OBTENIR LE LOGICIEL DATA LOGGER TRANSFER Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger la der- nière version du logiciel d’application : www.chauvin-arnoux.com Allez dans l’onglet Support, puis Télécharger nos logi- ciels. Effectuez ensuite une recherche avec le nom de votre appareil.
  • Page 8 ENGLISH Thank you for purchasing this C.A 1246 thermo-hygrometer. For best results from your instrument: „ read these operating instructions carefully, „ comply with the precautions for use. Information or useful tip. Battery. Magnet. The product is declared recyclable following an analysis of the life cycle in accordance with standard ISO 14040.
  • Page 9: Precautions For Use

    1. First use..............10 1.1. Delivery condition ...........10 1.2. Inserting the batteries ........10 2. Presentation of the instrument ........ 11 2.1. C.A 1246............11 2.2. Keys ...............12 3. Connecting to a PC ...........13 3.1. Get Data Logger Transfer software ....13 3.2. Connection .............13...
  • Page 10: First Use

    1. FIRST USE 1.1. DELIVERY CONDITION Thermo-hygrometer C.A 1246 Supplied in a cardboard box with: „ three AA or LR6 alkaline batteries, „ one USB-micro USB cord, „ one multilingual getting started guide, „ one multilingual safety data sheet, „ one test report, „...
  • Page 11: Presentation Of The Instrument

    2. PRESENTATION OF THE INSTRUMENT 2.1. C.A 1246 Cap protecting the sensor. Temperature and relative humidity sensor. C.A 1246 THERMO-HYGROMETER Backlit LCD display unit. °C / ° F Keypad with 6 keys. HOLD Type B micro-USB connector.
  • Page 12: Keys

    2.2. KEYS Function „ A long press on the key switches the instrument on. „ When the instrument is on, a long press on key switches it off. But it is not pos- sible to switch the instrument off when it is in record mode and is recording.
  • Page 13: Connecting To A Pc

    3. CONNECTING TO A PC 3.1. GET DATA LOGGER TRANSFER SOFT- WARE Visit our web site to download the latest version of the ap- plication software: www.chauvin-arnoux.com Go to the Support tab, then Download our software. Then search on the name of your instrument. Download the software, then install it on your PC.
  • Page 14 DEUTSCH Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Thermo-Hygrometers C.A 1246 entgegenge- bracht haben. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, „ die Benutzungshinweise genau zu beachten.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Fachpersonal erfolgen. INHALTSVERZEICHNIS 1. Erste Inbetriebnahme ..........16 1.1. Lieferumfang ..........16 1.2. Batterien einlegen ..........16 2. Gerätevorstellung ............17 2.1. C.A 1246............17 2.2. Tasten .............18 3. Verbindung mit einem PC .........19 3.1. Data Logger Transfer Software installieren ..19 3.2. Anschluss ............19...
  • Page 16: Erste Inbetriebnahme

    1. ERSTE INBETRIEBNAHME 1.1. LIEFERUMFANG Thermo-Hygrometer C.A 1246 Lieferung in Karton mit: „ 3 Alkalibatterien AA bzw. LR6 „ 1 USB/Micro-USB-Kabel „ 1 mehrsprachige Schnellstart-Anleitung „ 1 mehrsprachiges Sicherheitsdatenblatt „ 1 Prüfbericht „ 1 Tasche 1.2. BATTERIEN EINLEGEN „ Auf den Clip am Batteriefach drücken und anheben.
  • Page 17: Gerätevorstellung

    2. GERÄTEVORSTELLUNG 2.1. C.A 1246 Schutzkappe für den Fühler. Temperaturfühler Feuchtigkeitsfühler. C.A 1246 THERMO-HYGROMETER Beleuchtete LCD- Anzeige. °C / ° F Tastatur mit 6 Tasten. HOLD Micro-USB-Kabel Typ B.type B.
  • Page 18: Tasten

    2.2. TASTEN Taste Funktion „ Drückt man lang auf die Taste , wird das Gerät ein- „ und ebenso auch wieder ausgeschaltet. Allerdings lässt sich das Gerät nicht aus- schalten, wenn es Speichermodus ist und gerade aufzeichnet. „ Drückt man lang auf die Taste erschei- nen auf dem Display: Feuchtigkeit, Temperatur bzw.
  • Page 19: Verbindung Mit Einem Pc

    3. VERBINDUNG MIT EINEM PC 3.1. DATA LOGGER TRANSFER SOFTWARE INSTALLIEREN Rufen Sie unsere Website auf, wo die neueste Version der Anwendungssoftware zum Herunterladen bereitsteht: www.chauvin-arnoux.com Gehen Sie zur Registerkarte Support, und dort unter Softwares herunterladen. Führen Sie mit dem Namen des Geräts als Stichwort eine Suche durch.
  • Page 20 ITALIANO Avete appena acquistato un termoigrometro C.A 1246 e vi ringraziamo della vostra fiducia. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento: „ Leggete attentamente il manuale d’uso. „ Rispettate le precauzioni d’uso. Informazione o astuzia utile. Pila. Magnete. Il prodotto è dichiarato riciclabile in seguito all’a- nalisi del ciclo di vita conformemente alla norma ISO 14040.
  • Page 21 1. Prima messa in servizio ..........22 1.1. Caratteristiche della consegna .......22 1.2. Inserimento delle pile ........22 2. Presentazione dello strumento ........23 2.1. C.A 1246............23 2.2. Tasti ..............24 3. Connessione a un PC..........25 3.1. Ottenere il software Data Logger Transfer ..25...
  • Page 22: Prima Messa In Servizio

    1. PRIMA MESSA IN SERVIZIO 1.1. CARATTERISTICHE DELLA CONSEGNA Termoigrometro C.A 1246 „ Fornita in scatola di cartone con: „ Tre pile alcaline AA o LR6, „ un cavo USB-micro USB, „ una guida di avvio rapido multilingue, „ una scheda di sicurezza multilingue, „...
  • Page 23: Presentazione Dello Strumento

    2. PRESENTAZIONE DELLO STRUMENTO 2.1. C.A 1246 Cappuccio di prote- zione del sensore. Sensore di tempe- ratura e di umidità. C.A 1246 THERMO-HYGROMETER Display LCD retroil- luminato. °C / ° F Tastiera 6 tasti. HOLD Presa micro-USB di tipo B.type B.
  • Page 24: Tasti

    2.2. TASTI Tasto Funzione „ Una pressione lunga sul tasto permette di accendere lo strumento. „ In maniera identica una pressione lunga sul tasto permette di spegnere lo strumen- to. Ma non è possibile spegnere lo strumen- to quando è in modo registratore e in corso di registrazione.
  • Page 25: Connessione A Un Pc

    3. CONNESSIONE A UN PC 3.1. O T T E N E R E I L S O F T WA R E D ATA LOGGER TRANSFER Visitate il nostro sito Internet per scaricare l’ultima versione del software applicativo: www.chauvin-arnoux.com Aprite il tab Supporto, poi Download dei nostri software.
  • Page 26 ESPAÑOL Usted acaba de adquirir un termohigrómetro C.A 1246 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: „ lea atentamente el manual de instrucciones, „ respete las precauciones de uso.
  • Page 27: Precauciones De Uso

    1. Primera puesta en marcha........28 1.1. Estado de suministro ........28 1.2. Colocación de las pilas........28 2. Presentación del instrumento ........29 2.1. C.A 1246............29 2.2. Teclas .............30 3. Conexión a un PC ............31 3.1. Obtener el software Data Logger Transfer ..31...
  • Page 28: Primera Puesta En Marcha

    1. PRIMERA PUESTA EN MARCHA 1.1. ESTADO DE SUMINISTRO Termohigrómetro C.A 1246 Entregado en una caja de cartón con: „ tres pilas alcalinas AA o LR6, „ un cable USB-micro USB, „ una guía de inicio rápido en varios idiomas, „...
  • Page 29: Presentación Del Instrumento

    2. PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO 2.1. C.A 1246 Tapón de protección del sensor. Sensor de tempera- tura y humedad. C.A 1246 THERMO-HYGROMETER Display LCD re- troiluminado. °C / ° F Teclado de 6 teclas HOLD Toma micro-USB de tipo B.
  • Page 30: Teclas

    2.2. TECLAS Tecla Función „ Mantener pulsada la tecla permite en- cender el instrumento. „ Asimismo, mantener pulsada la tecla permite apagar el instrumento. Pero no se puede apagar el instrumento cuando está en modo registrador y está registrando. „ Pulsar brevemente la tecla permite vi- sualizar: la humedad, la temperatura o el punto de rocío (Dp).
  • Page 31: Conexión A Un Pc

    3. CONEXIÓN A UN PC 3.1. O B T E N E R E L S O F T WA R E D ATA LOGGER TRANSFER Visite nuestro sitio web para descargar la última versión del software de aplicación: www.chauvin-arnoux.com Entre en la sección Soporte, y a continuación en Descargar nuestros software.
  • Page 32 FRANCE Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet 75876 PARIS Cedex 18 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Tél : +33 1 44 85 44 38...

Table des Matières