Télécharger Imprimer la page

Kyosho FAIRWIND 900 Mode D'emploi page 10

Publicité

cm
19
キャビン
Cabin
2 x 8mm TPビス
TP Screw
RK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
Tornillo 2 x 8mm TP
A-6 A-8
B-1 B-2
20
Rumpf
船体
Hull
Coque
2 x 8mm
2 x 8mm
B-3
1mm
3 x 8mm TPビス
TP Screw
LK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
Tornillo 3 x 8mm TP
21
Rumpf
船体
Hull
Coque
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
Verwenden Sie Sekundenkleber.
Collez avec de la colle cyanoacrylate.
Aplique pegamento cianoacrilato.
10
Deck
Cabina
Pont
2 x 8mm
8
B-1
Casco
3 x 8mm
A-4
B-4
A-5
2 x 8mm TPビス
TP Screw
RK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
Tornillo 2 x 8mm TP
8
Casco
コ−ドをむすぶ。
Make a knot.
Machen Sie einen Knoten.
Faites un nÏud.
Realizar un nudo.
B-2
3 x 8mm
A-7
2 x 8mm
B-1
A-3
14
20
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Beide Seiten auf die gleiche Weise bauen.
Assemblez les deux c™t s de la m me fa on.
Realice en montaje de igual forma para ambos lados.
A-6
A-7
A-8
A-4 A-5
B-1 B-4
2 x 8mm
B-4
コード
21
Rigging cord
Takelgarn
Fil de gr ement
Cabo
15 cm x 1
2mmの穴をあける(例)。
2mm
Drill holes with the specified diameter.
Lšcher bohren im angegebenen ¯.
Percez des trous dans le ¯ indiqu .
Perfore agujeros con el di‡metro se–alado.

Publicité

loading